Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « hängt schon in erster linie damit » (Allemand → Néerlandais) :

Eine gesicherte Zukunft für Europa hängt schließlich in erster Linie von der Beteiligung junger Menschen ab.

Europa heeft jongeren nodig om voor zijn toekomst te zorgen.


Qualität hängt in erster Linie von einer „Kultur der Qualität“ und interner Qualitätssicherung an den Universitäten ab – umso mehr, wenn die Universität ganz vorne an der „Wissensfront“ steht.

Kwaliteit staat of valt met het “streven naar kwaliteit” en met interne kwaliteitsborging bij de universiteiten zelf.


Ich denke, das hängt schon in erster Linie damit zusammen, dass es zu viele konkrete Probleme bei der täglichen Anwendung der Binnenmarktregeln gab.

Ik denk dat een belangrijke reden hiervoor is dat het dagelijks toepassen van de voorschriften die de interne markt beheersen te veel praktische problemen oplevert.


Das mangelnde Vertrauen der europäischen Öffentlichkeit in die in der Landwirtschaft verwendeten GVO hängt in erster Linie damit zusammen, dass die Richtlinie 2001/18/EG nicht ernsthaft umgesetzt wird.

Het gebrek aan vertrouwen van de Europese publieke opinie in ggo's in de landbouw houdt in de eerste plaats verband met het feit dat Richtlijn 2001/18/EG niet ernstig wordt toegepast.


Herr Strauss-Kahn argumentiert in erster Linie damit, dass der Refinanzierungsbedarf der griechischen Schulden in den Jahren 2014-2015 übermäßig zunehmen wird und ein positives Klima auf den Märkten geschaffen werden sollte.

Als belangrijkste argumenten noemt de heer Strauss-Kahn de bovenmatige stijging van de behoeften voor herfinanciering van de Griekse schuld in 2014-2015 en de schepping van een gunstig klimaat op de markten.


Das Tempo des Beitrittsprozesses hängt somit in erster Linie von den Bemühungen und Leistungen der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien selbst ab.

Het tempo van het toetredingsproces hangt bijgevolg in de eerste plaats af van de inspanningen en prestaties van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zelf.


Der Erfolg der Lissabonner Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung hängt zwar in erster Linie von den Mitgliedstaaten und ihrer Entschlossenheit zur Durchführung der notwendigen Strukturreformen ab, die gemeinschaftliche Dimension bringt jedoch einen wesentlichen Mehrwert in die Strategie ein.

Hoewel het succes van het Lissabon-partnerschap voor groei en werkgelegenheid voornamelijk afhangt van de lidstaten en hun vastberadenheid om de nodige structurele hervormingen door te voeren, biedt de communautaire dimensie van de strategie een essentiële meerwaarde.


Damit meine ich nicht in erster Linie, dass ihm neue Maßnahmen zur Bewilligung vorgelegt, sondern dass die mittlerweile schon so oft gestellten Fragen beantwortet werden.

En daarmee bedoel ik niet in de eerste plaats het voor instemming voorleggen van nieuwe maatregelen, maar vooral het geven van antwoord op de vragen die inmiddels al zo vaak zijn gesteld.


Die Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums hängt in erster Linie von einer besseren Kohärenz und Koordinierung der Forschungs- und Innovationsmaßnahmen und -politiken auf einzelstaatlicher, regionaler und europäischer Ebene ab.

De totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte is eerst en vooral gebaseerd op de verbetering van de samenhang en de coördinatie van de activiteiten en het beleid inzake onderzoek en innovatie op nationaal, regionaal en Europees niveau.


Verantwortlich für diesen Rückstand sind in erster Linie die Unternehmen, die 2002 in den USA 87 Mrd. EUR mehr in die Forschung investiert haben als in Europa (auch dieser schon ansehnliche Unterschied war im Jahr 2000 mit 104 Mrd. EUR noch grösser).

Dit verschil komt vooral op conto van het bedrijfsleven, waarbij Amerikaanse ondernemingen in 2002 87 miljard euro meer aan onderzoek uitgaven dan Europese bedrijven [12] (maar dit toch grote verschil bedroeg in 2000 maar liefst 104 miljard euro).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hängt schon in erster linie damit' ->

Date index: 2021-06-29
w