Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " hält mich allerdings nicht " (Duits → Nederlands) :

Das hält mich allerdings nicht davon ab, die Initiative von Präsident Sarkozy uneingeschränkt zu befürworten, hat sie doch Europa in eine Position versetzt – oder vielmehr dazu getrieben –, von der aus es eine wesentliche Rolle im Mittelmeerraum zurückerobern kann.

Dat zal me er echter niet van weerhouden om het initiatief van president Sarkozy onvoorwaardelijk te ondersteunen, Het heeft Europa op weg gebracht – ja, er zelfs toe aangedreven – om weer een wezenlijke rol op zich te nemen in het Middellandse Zeegebied.


Ich will und kann an dieser Stelle nicht alle diese Vorschläge aufzählen, doch lassen Sie mich fünf nennen, die ich für besonders wichtig halte.

Ik ben niet van plan – en het zou trouwens onmogelijk zijn – om al deze voorstellen hier op te sommen, maar ik wil er toch graag vijf nader toelichten vanwege het grote belang ervan.


Auch hier möchte ich Klartext sprechen: Ich halte mich an das - und die Europäische Kommission insgesamt auch –, was der Europäische Rat am 27. Juni diesbezüglich gesagt hat: die Regeln werden nicht geändert.

Ook wat dit betreft zou ik duidelijke taal willen spreken: ik – en met mij de hele Europese Commissie – houd vast aan hetgeen de Europese Raad hierover op 27 juni heeft gezegd: de regels worden niet veranderd.


Der Hof hält es allerdings für bedenklich, dass die Verfügbarkeit solcher Zahlungsansprüche in den folgenden Jahren nicht mehr gewährleistet sein soll.

De Rekenkamer is echter bezorgd dat deze beschikbaarheid in latere jaren niet langer gegarandeerd is.


Ich kann mich allerdings nicht des Eindrucks erwehren, dass wir neben all den Themen wie Handel, Investitionen, Infrastruktur, Energie und anderen wichtigen Belangen eine Frage in diesem Bericht aus dem Blickfeld verloren haben, die sowohl für das Organ, das wir repräsentieren – das Europäische Parlament – wie auch für den Entwicklungsausschuss, der für diesen Bericht verantwortlich ist, ein zentrales Anliegen ist.

Ik kan me echter niet onttrekken aan de indruk dat ergens temidden van handel, investeringen, infrastructuur, energie en andere belangrijke zaken we in dit verslag een kwestie uit het oog zijn verloren die van essentieel belang is vanuit het oogpunt van de instelling die we vertegenwoordigen – het Europees Parlement – en de Commissie ontwikkelingssamenwerking, die verantwoordelijk is voor dit verslag.


Als Ministerpräsident musste ich in Übereinstimmung mit dem handeln, was ich für das Dringlichste hielt. Das, was man für das Dringlichste hält, ist allerdings nicht unbedingt das Wichtigste.

Als minister-president moest ik doen wat ik het meest urgent vond, maar wat men het meest urgent vindt, is niet per definitie het belangrijkst.


Als Ministerpräsident musste ich in Übereinstimmung mit dem handeln, was ich für das Dringlichste hielt. Das, was man für das Dringlichste hält, ist allerdings nicht unbedingt das Wichtigste.

Als minister-president moest ik doen wat ik het meest urgent vond, maar wat men het meest urgent vindt, is niet per definitie het belangrijkst.


Da der Rat eine grundlegende Überarbeitung nicht für erforderlich hält, hat er vorgeschlagen, dass dieser neue Zyklus hauptsächlich auf die Umsetzung und Durchführung der Reformen ausgerichtet sein sollte, wobei er allerdings anerkennt, dass weitere Reformen erforderlich sind.

De Raad was van oordeel dat er geen fundamentele revisie nodig is en stelde voor de nieuwe cyclus toe te spitsen op de uitvoering en het welslagen van de hervormingen, waarbij wordt erkend dat verdere hervormingen nodig zijn.


- (IT) Herr Kommissar, ich danke Ihnen sehr für Ihre präzise Anwort, mit der ich mich allerdings nicht zufrieden geben kann.

– (IT) Ik dank u voor uw antwoord, mijnheer de commissaris, maar ik moet zeggen dat ik niet tevreden ben.


Der Rat begrüßt die Pläne der Bundesregierung, die resultierenden Zinseinsparungen teilweise zur Erhöhung der Investitionsausgaben zu nutzen, hält es angesichts der nicht unerheblichen Risiken für die Haushaltsprojektionen allerdings für angezeigt, die an Zinsen eingesparten Mittel nicht in vollem Umfang auszugeben.

Weliswaar is de Raad verheugd over de plannen van de Bondsregering om een deel van de daaruit voortvloeiende rentebesparingen te gebruiken om de investeringsuitgaven te verhogen, maar hij is van oordeel dat het gezien de niet te verwaarlozen risico's voor de begrotingsprognoses passend zou zijn niet alle resulterende rentebesparingen te besteden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hält mich allerdings nicht' ->

Date index: 2022-07-20
w