Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Es werden darin « einige bedeutende Untersysteme

Traduction de «darin einige probleme angesprochen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Wir sind der Auffassung, dass dieser Unterschied, der faktisch einer Diskriminierung zwischen Mitgliedern des wissenschaftlichen Personals und Forschern gleichkommt, bedauernswert ist zu einem Zeitpunkt, wo - und dies ist nicht nur eine Sorge dieser Regierung, sondern auch die Sorge anderer gewesen - alle sich darin einig sind, anzuerkennen, dass der Forschung und den Forschern ein echtes Statut gegeben werden muss.

Wij denken dat dat onderscheid, dat in feite lijkt op een discriminatie onder leden van het wetenschappelijk personeel en vorsers, betreurenswaardig is op het ogenblik waarop - en dat is niet alleen de zorg van deze Regering, dat is ook de zorg van andere geweest - elkeen het erover eens is te erkennen dat aan het onderzoek en de vorsers een echt statuut zou dienen te worden gegeven.


Wenn der EU-Afrika-Gipfel kein Reinfall werden soll, dann sollten auf ihm erfolgreich die tatsächlichen Probleme angesprochen werden.

Wil de top tussen de EU en Afrika niet voor niets worden gehouden, dan moet deze er in slagen werkelijke problemen te lijf te gaan.


Wir glauben allerdings, dass die Entschließung, entgegen einiger Dinge, die gerade gesagt worden sind, nicht wirklich die Ursachen der wiederkehrenden Gewaltausbrüche in diesem Land ins Visier nimmt und sie darin nur teilweise angesprochen werden, wenngleich auch wir diese Gewalt verurteilen und natürlich fordern, dass ihre Verursacher zur Rechenschaft gezogen werden.

Wij zijn namelijk van mening dat deze resolutie, in tegenstelling tot wat ik zojuist in sommige interventies heb gehoord, niet werkelijk is gericht op het aanpakken van de oorzaken van het steeds opnieuw oplaaiende geweld in dit land en er slechts ten dele op ingaat, ook al wijzen wij dat geweld af en vragen we met klem om vervolging en berechting van de daders.


Wir glauben allerdings, dass die Entschließung, entgegen einiger Dinge, die gerade gesagt worden sind, nicht wirklich die Ursachen der wiederkehrenden Gewaltausbrüche in diesem Land ins Visier nimmt und sie darin nur teilweise angesprochen werden, wenngleich auch wir diese Gewalt verurteilen und natürlich fordern, dass ihre Verursacher zur Rechenschaft gezogen werden.

Wij zijn namelijk van mening dat deze resolutie, in tegenstelling tot wat ik zojuist in sommige interventies heb gehoord, niet werkelijk is gericht op het aanpakken van de oorzaken van het steeds opnieuw oplaaiende geweld in dit land en er slechts ten dele op ingaat, ook al wijzen wij dat geweld af en vragen we met klem om vervolging en berechting van de daders.


Die Kommission ist der Auffassung, dass die externe Evaluierung einen guten Überblick über die bislang geleistete Arbeit der Beobachtungsstelle gibt und dass darin einige Probleme angesprochen werden, die gelöst werden müssen.

De Commissie is van oordeel dat de externe evaluatie een waardevolle beoordeling heeft opgeleverd van de prestaties van het Waarnemingscentrum en dat zij met name een aantal punten aan het licht heeft gebracht die moeten worden aangepakt.


Ferner begrüßt der EDSB zwar, dass in dem Vorschlag implizit und explizit einige dieser Verpflichtungen und Rechte angesprochen werden, möchte jedoch darauf hinweisen, dass der Vorschlag nicht so ausgelegt werden darf, als seien diejenigen Pflichten und Rechte der Betroffenen, die darin nicht genannt werden, überhaupt nicht oder nur begrenzt anwendbar.

Ofschoon de EDPS ingenomen is met het feit dat het voorstel impliciet of expliciet een aantal van deze verplichtingen en rechten omvat, wijst hij erop dat het voorstel niet kan worden uitgelegd als zou het uitzonderingen of beperkingen inhouden voor de toepassing van niet in het voorstel vermelde verplichtingen en rechten van betrokkenen.


Im Zusammenhang mit der künftigen Struktur der EPA gab es Auffassungsunterschiede unter den Mitgliedstaaten. Alle waren sich aber einig, dass einige Probleme gelöst werden müssen, insbesondere im Bezug auf die Notwendigkeit eines personell ausreichend besetzten Sekretariats und der Finanzierung aus dem Gemeinschaftshaushalt.

Ten aanzien van de toekomstige structuur van de EPA zijn de standpunten van de lidstaten verdeeld, maar alle landen waren het erover eens dat sommige problemen om een oplossing vroegen, vooral wat betreft de behoefte aan een voldoende bemand secretariaat en de financiering uit de begroting van de Gemeenschap.


8. fordert die Nachbarstaaten Simbabwes auf, die Gelegenheit zu ergreifen, die sich ihnen mit den bevorstehenden Treffen EU-AKP und EU-Afrikanische Union bietet, um ihre Beziehungen zur Europäischen Union mit neuem Leben zu erfüllen, indem sie die Menschenrechtsverletzungen des ZANU-PF-Regimes und anderer Regime, die die Grundrechte der Bürger verletzen, verurteilen, damit Probleme angesprochen werden können, die für Afrika von allgemeinerer Bedeutung sind, wie verantwortungsvolle Staatsführung, wirtschaftliche Entwicklung, HIV/Aids, ...[+++]

8. dringt er bij de buurlanden van Zimbabwe op aan om de gelegenheid die door de komende vergaderingen van EU-ACS en EU-Afrikaanse Unie geboden wordt aan te grijpen om hun betrekkingen met de EU te verbeteren door hun veroordeling uit te spreken over de mensenrechtenschendingen van het ZANU(PF)-regime en andere regimes die zich schuldig maken aan schending van de fundamentele burgerrechten, zodat het mogelijk wordt ook weer de kwesties aan de orde te stellen waarover men zich in Afrika algemeen zorgen maakt, zoals ...[+++]


Es werden darin « einige bedeutende Untersysteme [.], wie das technische System, das soziale System, das Arbeitsumfeld (= Umweltfaktoren) und das Organisationssystem » zitiert.

Zij haalt « enkele belangrijke deelsystemen [aan] zoals het technisch systeem, het sociale systeem, de werkhuisomgeving (= omgevingsfactoren) en het organisatiesysteem ».


Nun, da China Vollmitglied der WTO geworden ist, sollte dieses Problem angesprochen werden, bevor noch mehr Schiffbaukapazitäten auf den Markt drängen.

Nu China een volwaardig lid van de WTO is, moet deze kwestie worden besproken alvorens de markt met nog meer scheepsbouwcapaciteit wordt geconfronteerd.


w