Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darf ich zunächst einmal feststellen " (Duits → Nederlands) :

– (FR) Frau Präsidentin, lassen Sie mich zunächst einmal feststellen, dass wir erst vor kurzem erfahren haben, dass das Gefangenenlager Guantánamo nicht wie geplant 2010, sondern erst 2013 geschlossen werden soll – mit anderen Worten, zum Ende der Amtszeit von Präsident Obama.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik opmerken dat wij zeer recent hebben vernomen dat het detentiecentrum van Guantánamo niet zoals gepland in 2010 zal sluiten, maar in 2013. Dat wil zeggen aan het einde van de ambtstermijn van president Obama.


− (EN) In Bezug auf die Besatzungsmitglieder der stillzulegenden Fischereifahrzeuge möchte ich zunächst einmal feststellen, dass laut dem Europäischen Fischereifonds Hilfen für die dauerhafte Einstellung der Fangtätigkeit in Verbindung mit Stilllegungen gestattet sind.

− (EN) Ten aanzien van de bemanningsleden van de schepen die uit de vaart worden genomen wil ik allereerst zeggen dat het Europees Visserijfonds steun toestaat voor de permanente uitstap die in verband staat met het uit de vaart nemen van de vaartuigen.


Zunächst einmalssen wir feststellen, dass die Lösung dieses Problems nicht von politischen Absichten und Interessen beherrscht werden darf.

Allereerst moeten we vastleggen dat de oplossing van het probleem niet ondergeschikt mag worden gemaakt aan politieke bedoelingen en belangen.


Man sollte zunächst einmal feststellen, dass wir, die internationale Gemeinschaft, eine UNO-Resolution, besaßen.

Ten eerste dient erop te worden gewezen dat wij, de internationale gemeenschap, een VN-resolutie hadden.


(EN) Darf ich zunächst einmal feststellen, daß mich die Antwort des Ministers an meinen verehrten Freund zum Thema Menschenrechte in Ägypten erstaunt hat?

- (EN) Allereerst zou ik graag willen opmerken dat ik hoogst verbaasd was over het antwoord van de minister aan mijn geachte vriend over de kwestie van de mensenrechten in Egypte.


Zunächst einmal darf die Rechtswahl der Parteien nicht dazu führen, dass dem Arbeitnehmer der Schutz entzogen wird, der ihm durch die zwingenden Bestimmungen des Rechts gewährt wird, das mangels einer Rechtswahl anzuwenden wäre (Artikel 6 Absatz 1). Darüber hinaus sieht das Übereinkommen mangels einer Rechtswahl der Parteien zusätzliche Regelungen vor.

In de eerste plaats kan de rechtskeuze van partijen [.] er niet toe leiden dat de werknemer de bescherming verliest welke hij geniet op grond van de dwingende bepalingen van het recht dat [.] bij gebreke van een rechtskeuze op hem van toepassing zou zijn (artikel 6, lid 1). Voorts voorziet het verdrag in aanvullende regels bij gebreke van een rechtskeuze door partijen.


Bei einem Vergleich zwischen den Export- und Importströmen lassen sich zunächst einmal die Unterschiede feststellen.

De verschillen worden in eerste instantie vastgesteld door de statistieken van de in- en uitvoerstroom met elkaar te vergelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darf ich zunächst einmal feststellen' ->

Date index: 2025-07-05
w