Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darf dies doch keinesfalls dazu führen » (Allemand → Néerlandais) :

Ein verbessertes Pharmakovigilanz-System darf auf keinen Fall dazu führen, dass Genehmigungen für das Inverkehrbringen vorzeitig erteilt werden.

Het is belangrijk dat een stringenter geneesmiddelenbewakingssysteem er niet toe leidt dat voortijdig vergunningen voor het in de handel brengen worden verleend.


(4) Die Dritten insgesamt gewährte finanzielle Unterstützung darf zu keinem Zeitpunkt dazu führen, dass das Nettoaktivvermögen unter den in Artikel 56 Absätze 1 und 2 genannten Betrag absinkt; dabei wird auch jede Verringerung des Nettoaktivvermögens berücksichtigt, die infolge des Erwerbs ihrer eigenen Aktien durch die Gesellschaft oder auf Rechnung der Gesellschaft nach Artikel 60 Absatz 1 möglicherweise ein ...[+++]

4. De totale financiële steun aan derden mag er nimmer toe leiden dat het nettoactief daalt beneden het in artikel 56, leden 1 en 2, vermelde bedrag, rekening houdend met een eventuele daling van het nettoactief die heeft plaatsgevonden doordat overeenkomstig artikel 60, lid 1, door of voor rekening van de vennootschap eigen aandelen zijn verkregen.


Auch wenn dieser Ansatz durch die Notwendigkeit gerechtfertigt sein mag, sich der individuellen Situation jedes Partnerlandes anzupassen, darf dies doch keinesfalls dazu führen, dass aus den in den vorstehenden Kapiteln dargelegten Grundelementen nur „die Rosinen herausgepickt“ werden.

Ook al wordt deze benadering gerechtvaardigd door de noodzakelijke aanpassing aan de eigen situatie van elke partner, dit mag op geen enkele wijze leiden tot een "pick and choose" van de belangrijke onderdelen die in de voorgaande hoofdstukken zijn beschreven.


- ,Die Kommission wirkt bereits koordinierend und wird dies auch in Zukunft tun. Doch darf diese Methode das institutionelle Gleichgewicht nicht stören". Auch darf die offene Koordinierungsmethode ,nicht dazu führen, dass die gemeinsamen Vertragsziele verwässert werden".

- De Commissie speelt reeds een actieve coördinerende rol en is bereid dit ook in de toekomst te doen, maar het gebruik van deze methode mag het institutionele evenwicht niet verstoren of in de weg staan van de verwezenlijking van de gemeenschappelijke doelstellingen van het Verdrag.


(4) Die Dritten insgesamt gewährte finanzielle Unterstützung darf zu keinem Zeitpunkt dazu führen, dass das Nettoaktivvermögen unter den in Artikel 17 Absätze 1 und 2 genannten Betrag absinkt; dabei wird auch jede Verringerung des Nettoaktivvermögens berücksichtigt, die infolge des Erwerbs ihrer eigenen Aktien durch die Gesellschaft oder auf Rechnung der Gesellschaft nach Artikel 21 Absatz 1 möglicherweise ein ...[+++]

4. De totale financiële bijstand aan derden mag er nimmer toe leiden dat het nettoactief daalt beneden het in artikel 17, leden 1 en 2, vermelde bedrag, rekening houdend met een eventuele daling van het nettoactief die heeft plaatsgevonden doordat overeenkomstig artikel 21, lid 1, door of voor rekening van de vennootschap eigen aandelen zijn verkregen.


Ein verbessertes Pharmakovigilanz-System darf auf keinen Fall dazu führen, dass Genehmigungen für das Inverkehrbringen vorzeitig erteilt werden.

Het is belangrijk dat een stringenter geneesmiddelenbewakingssysteem er niet toe leidt dat voortijdig vergunningen voor het in de handel brengen worden verleend.


Was den 11. September anbelangt, wie tragisch die Ereignisse auch waren und welche Emotionen sie auch ausgelöst haben, so darf dies doch nicht dazu führen, dass dadurch eine allzu restriktive Sicherheitspolitik gerechtfertigt wird.

Wat 11 september betreft, wat ook de omvang van deze gebeurtenis is en hoe krachtig de emoties ook zijn die deze heeft opgewekt, deze aanslag kan naar mijn mening niet rechtvaardigen dat “veiligheid thans de enige overweging is die ertoe doet”.


62. pflichtet folgender Bemerkung des Rechnungshofs bei: "Die Aufteilung der Verwaltungszuständigkeiten zwischen der Gemeinschaft und den AKP-Partnerstaaten darf keinesfalls dazuhren, dass die Kommission von ihren Verantwortlichkeiten im Hinblick auf die sparsame, effiziente, wirksame, rechtmäßige und ordnungsgemäße Verwendung der ihr anvertrauten Mittel entbunden wird.

62. onderschrijft de verklaring van de Rekenkamer dat "De verdeling van de beheersverantwoordelijkheden tussen de Gemeenschap en de ACS-staten er in geen geval toe [mag] leiden dat de Commissie wordt ontslagen van haar verantwoordelijkheden voor een zuinig, efficiënt, doeltreffend, wettig en regelmatig gebruik van de haar ter beschikking gestelde middelen.


„Die Aufteilung der Verwaltungszuständigkeiten zwischen der Gemeinschaft und den AKP-Partnerstaaten darf keinesfalls dazuhren, dass die Kommission von ihren Verantwortlichkeiten im Hinblick auf die sparsame, effiziente, wirksame, rechtmäßige und ordnungsgemäße Verwendung der ihr anvertrauten Mittel entbunden wird.

"De verdeling van de beheersverantwoordelijkheden tussen de Gemeenschap en de ACS-staten er in geen geval toe [mag] leiden dat de Commissie wordt ontslagen van haar verantwoordelijkheden voor een zuinig, efficiënt, doeltreffend, wettig en regelmatig gebruik van de haar ter beschikking gestelde middelen.


Wenn wir betonen, daß Europa ein Europa der Werte sein soll, darf das keinesfalls dazu führen, daß die Mittel die Ziele heiligen.

Als wij willen benadrukken dat Europa een Europa van waarden en normen moet worden, mogen wij niet gaan beweren dat het doel de middelen heiligt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darf dies doch keinesfalls dazu führen' ->

Date index: 2025-07-01
w