Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daran gehen können " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission arbeitet daran, dass alle Europäer bis 2015 überall und jederzeit mit dem Gerät ihrer Wahl online gehen können, und dass sämtliche Netze bis 2020 grenzübergreifend in einem Netzverbund zusammengeschlossen sind.

Daarom moeten zij optimaal gebruikmaken van innovatie. De Commissie stelt alles in het werk om ervoor te zorgen dat Europeanen tegen 2015 overal en altijd met elk apparaat online kunnen gaan en dat alle netwerken in de EU tegen 2020 onderling verbonden zijn, ongeacht grenzen.


Wir müssen dazu beitragen, erstens daran zu erinnern, dass er wirtschaftlich wichtig ist, zweitens dass wir auch neue Wege gehen können und drittens dass auch heute dort noch ein Beschäftigungspotenzial besteht.

Wij moeten ons steentje bijdragen om de mensen eraan te herinneren dat het, ten eerste, een belangrijke economische sector is, dat we, ten tweede, onbetreden paden kunnen bewandelen, en ten derde, dat de sector vandaag de dag nog steeds een potentieel heeft qua werkgelegenheid.


Wir müssen dazu beitragen, erstens daran zu erinnern, dass er wirtschaftlich wichtig ist, zweitens dass wir auch neue Wege gehen können und drittens dass auch heute dort noch ein Beschäftigungspotenzial besteht.

Wij moeten ons steentje bijdragen om de mensen eraan te herinneren dat het, ten eerste, een belangrijke economische sector is, dat we, ten tweede, onbetreden paden kunnen bewandelen, en ten derde, dat de sector vandaag de dag nog steeds een potentieel heeft qua werkgelegenheid.


Auf der Grundlage der Einigung, die dank der in den Monaten vor dem Gipfel geleisteten diplomatischen Vorbereitungsarbeiten erzielt werden konnte, wird man nun sorgloser daran gehen können, am jeweiligen Sitz die Bedingungen für das Funktionieren von Agenturen zu schaffen, die die Europäischen Institutionen bei ihrer Tätigkeit in einer Reihe wichtiger Bereiche unterstützen sollen.

Deze kwestie zat al ongeveer twee jaar in het slop. Het betreffende akkoord heeft de eindstreep gehaald dankzij intensieve diplomatieke contacten in de maanden die aan de Top voorafgingen. Nu kan rustig worden verdergewerkt om de verschillende zetels van de agentschappen, die het werk van de instellingen van de Unie op belangrijke sectoren moeten aanvullen, operationeel te maken.


– (FI) Herr Präsident, ich bin mit Herrn Seppänen insoweit einer Meinung, als die Schaffung einer Rechtsgrundlage von oberster Dringlichkeit ist, d. h., daß eine Rechtsgrundlage vorliegen muß, bevor wir daran gehen können, solche Ausgaben zu tätigen.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het met de heer Seppänen eens dat een rechtsgrondslag essentieel is. Er moet een rechtsgrondslag zijn voordat men overgaat tot het betalen van een dergelijke steun.


Wir können doch jetzt nicht daran gehen, die Lokomotive mit ordentlich Stoff zu versorgen und anzuheizen und auf der anderen Seite im Rahmenprogramm die sozio-ökonomische Begleitforschung zu betreiben, aber ohne Beziehung zu dieser Mitteilung.

Het gaat toch niet aan dat wij de motor meer brandstof geven en tegelijkertijd in het kaderprogramma aan sociaal-economisch onderzoek doen, maar dan zonder naar deze mededeling te verwijzen.


Gemeinsam können wir nun daran gehen, eine freie und blühende Union zu konsolidieren - ein gemeinsames Unterfangen, um unsere gemeinsamen demokratischen Werte zu stärken und einen Raum der Stabilität zu schaffen, der als Modell für weniger glückliche Regionen der Welt dienen wird.

Samen kunnen we nu verderwerken aan een vrije en welvarende Unie, een gezamenlijke onderneming voor het versterken van onze gemeenschappelijke democratische waarden en het tot stand brengen van een ruimte van stabiliteit die model zal staan voor de minder voorspoedige regio's in de wereld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daran gehen können' ->

Date index: 2024-08-20
w