Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daran arbeiten aber " (Duits → Nederlands) :

Von den Unternehmen, die ihre Produkte noch nicht online anbieten, aber daran arbeiten, sagen 62 %, dass zu hohe Lieferkosten ein Problem darstellen.

62% van de bedrijven die momenteel niet online verkopen maar dat wel zouden willen doen, zegt dat te hoge bezorgkosten een probleem vormen.


Von den Unternehmen, die ihre Produkte noch nicht online anbieten, aber daran arbeiten, sagen 62 %, dass zu hohe Lieferkosten ein Problem darstellen.

62% van de bedrijven die momenteel niet online verkopen maar dat wel zouden willen doen, zegt dat te hoge bezorgkosten een probleem vormen.


Nach der Verabschiedung des Reformpakets wird die Kommission mit den Mitgliedstaaten und den Beteiligten daran arbeiten, dass Unternehmen, insbesondere KMU, geeignete Orientierungen erhalten, insbesondere zu Fragen wie Anonymisierung/Pseudonymisierung von Daten, Datenminimierung und Risikoabschätzung für personenbezogene Daten, aber auch Werkzeuge und Initiativen zur Sensibilisierung der Verbraucher.

Zodra het hervormingspakket is vastgesteld, zal de Commissie met de lidstaten en belanghebbenden samenwerken om ervoor te zorgen dat het bedrijfsleven, en met name het mkb, adequate richtsnoeren krijgt, in het bijzonder met betrekking tot onderwerpen als de anoniemisering, pseudoniemisering en minimalisering van data, de risicoanalyse ten aanzien van persoonsgegevens alsmede instrumenten en initiatieven om de consumenten voor te lichten.


Wir werden daran arbeiten, aber heute haben wir den Rahmen und die Grundlage geschaffen, innerhalb welcher sie vorangebracht werden können.

Daar gaan wij samen aan werken. Maar vandaag hebben wij alvast het kader gecreëerd en de basis gelegd voor verdere vooruitgang op deze terreinen.


Wir müssen ganz klar daran arbeiten, aber natürlich ist da auch noch die Agrarpolitik und die Frage der Verkehrsnetze und es gibt noch zwei weitere Dokumente, mit denen wir uns ebenfalls beschäftigen müssen.

Er moet natuurlijk aan worden gewerkt, maar uiteraard is er ook het landbouwbeleid, en de kwestie van de vervoersnetwerken en zijn er twee andere documenten waarmee we ons ook moeten bezighouden.


Wir müssen daran arbeiten, aber langsam und systematisch, wohingegen übereilte Handlungen dieser Art nur zu Ergebnissen führen können, die das Gegenteil von dem sind, was wir wollen.

We moeten hiernaar toe werken, maar langzaam en systematisch, terwijl dit soort snelle acties alleen tot het tegendeel kan leiden van wat er eigenlijk was bedoeld.


Ich weiß, dass Frau Diamantopoulou und ihre Generaldirektion intensiv daran arbeiten, aber auch Sie, Herr Vitorino, sind als ihr Kollege gefordert.

Ik weet dat mevrouw Diamantopoulou en haar directoraat-generaal zich intensief met deze materie bezighouden, maar het is ook noodzakelijk dat u, mijnheer Vitorino als haar collega, er aandacht aan besteedt.


Das Wichtigste im Augenblick scheint mir aber zu sein, dass wir alle gemeinsam daran arbeiten, einer breiteren europäischen Öffentlichkeit sichtbar zu machen, dass wir eine gemeinsame Strategie für Wachstum und Beschäftigung haben, dass wir gemeinsame Prioritäten haben und dass wir gemeinsam daran arbeiten, diese Prioritäten auch zu realisieren.

Op dit moment lijkt het me echter het belangrijkste dat we allemaal samen proberen om de burgers van Europa duidelijk te maken dat we een gezamenlijke strategie voor groei en werkgelegenheid hebben, dat we gezamenlijke prioriteiten hebben en dat we die samen waar willen maken.


C. in der Erwägung, dass der Beschluss, ein solches Gesetzbuch anzustreben und daran zu arbeiten, von den politischen Instanzen gefasst werden muss, da allein schon die Entscheidung für ein Gesetzbuch eine politische ist und sein Inhalt zwar rechtlicher Art ist, aber auf gesellschaftlichen und politischen Zielen beruht; in der Erwägung, dass in Zukunft der politische Wille, ein solches Gesetzbuch zu erlassen, durchaus vorhanden sein mag und dass es folglich von grundlegender Bedeutung ist, dass die derzeitige Arbeit gut und mit entsp ...[+++]

C. overwegende dat het besluit om naar en aan een dergelijk wetboek te werken door de politieke autoriteiten moet worden genomen, aangezien de keuze voor een wetboek een politieke beslissing is en de inhoud van het wetboek weliswaar juridisch is, maar toch nauw samenhangt met sociale en politieke doelstellingen; dat in de toekomst wellicht de politieke wil zal bestaan een dergelijk wetboek in te voeren en dat het daarom van essentieel belang is dat het huidige werk zorgvuldig en met de nodige politieke inbreng wordt gedaan,


Sie nimmt zwar mit Genugtuung zur Kenntnis, daß im Anschluß an die Sitzung des israelischen Kabinetts vom 1. Januar beschlossen worden ist, die in Efrat auf umstrittenem Gelände aufgenommenen Arbeiten einzustellen, aber sie erinnert auch daran, daß die vollständige Einstellung der Arbeiten im Zusammenhang mit der betreffenden Niederlassungstätigkeit ein unverzichtbares Element eines störungsfreien Verlaufs des Friedensprozesses darstellt.

Hoewel zij met voldoening nota neemt van het besluit van het Israëlische kabinet van 1 januari om de werkzaamheden op een betwist terrein te Efrat stop te zetten, herinnert zij eraan dat de stopzetting van alle werkzaamheden in verband met de bouw van nederzettingen absoluut noodzakelijk is voor het goede verloop van het vredesproces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daran arbeiten aber' ->

Date index: 2021-12-01
w