Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beteiligten daran arbeiten " (Duits → Nederlands) :

Nach der Verabschiedung des Reformpakets wird die Kommission mit den Mitgliedstaaten und den Beteiligten daran arbeiten, dass Unternehmen, insbesondere KMU, geeignete Orientierungen erhalten, insbesondere zu Fragen wie Anonymisierung/Pseudonymisierung von Daten, Datenminimierung und Risikoabschätzung für personenbezogene Daten, aber auch Werkzeuge und Initiativen zur Sensibilisierung der Verbraucher.

Zodra het hervormingspakket is vastgesteld, zal de Commissie met de lidstaten en belanghebbenden samenwerken om ervoor te zorgen dat het bedrijfsleven, en met name het mkb, adequate richtsnoeren krijgt, in het bijzonder met betrekking tot onderwerpen als de anoniemisering, pseudoniemisering en minimalisering van data, de risicoanalyse ten aanzien van persoonsgegevens alsmede instrumenten en initiatieven om de consumenten voor te lichten.


Die Kommission wird nun in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament, dem Rat und anderen Beteiligten wie den nationalen Parlamenten daran arbeiten, diese Ziele in für die EU-Bürger spürbare Ergebnisse umzusetzen.

De Commissie zal nauw samenwerken met het Europees Parlement en de Raad en met andere betrokken partijen, zoals de nationale parlementen, om deze doelstellingen te verwezenlijken en de Europese burgers tastbare resultaten voor te leggen.


(16a) Das gemeinsame Unternehmen und die öffentlichen Beteiligten sollten bestrebt sein, die Chancen zu nutzen, die die Gemeinsamen Technologieinitiativen als neue Instrumente zur Bildung öffentlich-privater Partnerschaften bieten, sowie gemeinsam mit den privaten Beteiligten daran zu arbeiten, eine effizientere Lösung für die Entlastung für die Ausführung des Gemeinschaftshaushalts zu finden.

(16 bis) De gemeenschappelijke onderneming Clean Sky en de publieke belanghebbenden moeten trachten zich bewust te worden van de mogelijkheden die worden geboden door de gezamenlijke technologie-initiatieven als nieuwe mechanismen voor de tenuitvoerlegging van publiek-private partnerschappen, en samen met particuliere belanghebbenden te werken aan het vinden van een doelmatiger oplossing met het oog op de kwijting van de gemeenschapsbegroting.


(12a) Die Gemeinschaft und alle öffentlichen Beteiligten sollten bestrebt sein, die Chancen zu nutzen, die die Gemeinsamen Technologieinitiativen als neue Instrumente zur Durchführung öffentlich-privater Partnerschaften bieten, sowie gemeinsam mit den privaten Beteiligten daran zu arbeiten, eine effizientere Lösung für die Entlastung für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union zu finden .

(12 bis) De Gemeenschap en alle publieke belanghebbenden moeten ernaar streven de kansen te onderkennen die de gezamenlijke technologie-initiatieven bieden als nieuwe mechanismen om publiek-private partnerschappen tot stand te brengen, en samenwerken met particuliere belanghebbenden om een meer doeltreffende oplossing te vinden voor het verlenen van kwijting over de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie .


(12a) Die Gemeinschaft und alle öffentlichen Beteiligten sollten bestrebt sein, die Chancen zu nutzen, die die Gemeinsamen Technologieinitiativen als neue Instrumente zur Durchführung öffentlich-privater Partnerschaften bieten, sowie gemeinsam mit den privaten Beteiligten daran zu arbeiten, eine effizientere Lösung für die Entlastung für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union zu finden .

(12 bis) De Gemeenschap en alle publieke belanghebbenden moeten ernaar streven de kansen te onderkennen die de gezamenlijke technologie-initiatieven bieden als nieuwe mechanismen om publiek-private partnerschappen tot stand te brengen, en samenwerken met particuliere belanghebbenden om een meer doeltreffende oplossing te vinden voor het verlenen van kwijting over de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie .


(16a) Das gemeinsame Unternehmen und die öffentlichen Beteiligten sollten bestrebt sein, die Chancen zu nutzen, die die Gemeinsamen Technologie­initiativen als neue Instrumente zur Bildung öffentlich-privater Partnerschaften bieten, sowie gemeinsam mit den privaten Beteiligten daran zu arbeiten, eine effizientere Lösung für die Entlastung für den Vollzug des Gemeinschaftshaushalts zu finden.

(16 bis) De gemeenschappelijke onderneming Clean Sky en de publieke belanghebbenden moeten trachten zich bewust te worden van de mogelijkheden die worden geboden door de gezamenlijke technologie-initiatieven als nieuwe mechanismen voor de tenuitvoerlegging van publiek-private partnerschappen, en samen met particuliere belanghebbenden te werken aan het vinden van een doelmatiger oplossing met het oog op de kwijting van de gemeenschapsbegroting.


Die Kommission wird diesen Prozess durch politische Initiativen und Finanzierungsprogramme auch weiterhin unterstützen und fordert die Mitgliedstaaten, ihre Kultureinrichtungen und alle anderen Beteiligten auf, gemeinsam daran zu arbeiten, Europas kulturelle Inhalte über das Internet für alle verfügbar zu machen.

De Commissie zal dit proces blijven steunen door middel van beleidsinitiatieven en door programma’s te financieren en vraagt de lidstaten, hun culturele instellingen en belanghebbenden samen te werken aan de verwezenlijking van het gemeenschappelijk streven om Europese culturele inhoud uitgebreid toegankelijk te maken op het internet.


In der Gruppe arbeiten Kultureinrichtungen, Verlage, Technologieunternehmen und wissenschaftliche Einrichtungen daran, in möglichen Problemfeldern für alle Beteiligten akzeptable Lösungen zu finden.

In deze groep zijn culturele instellingen, uitgeverijen, technologiebedrijven en academici vertegenwoordigd die trachten voor de belanghebbenden aanvaardbare oplossingen te vinden voor potentieel moeilijke vraagstukken.


b) Die Gemeinschaft kann Gastwissenschaftlern aus Drittstaaten eine finanzielle Unterstützung gewähren, die im Rahmen von Erasmus-Mundus-Masterstudiengängen an den daran beteiligten Hochschuleinrichtungen eine Lehr- oder Forschungstätigkeit ausüben oder wissenschaftliche Arbeiten durchführen.

b) De Gemeenschap kan financiële steun verlenen aan academici die, met het oog op onderwijs- of onderzoekstaken en academisch werk bij de aan de masteropleidingen van Erasmus Mundus meewerkende instellingen, een bezoek aan de masteropleidingen van Erasmus Mundus komen brengen.


b) die beteiligten Unternehmen daran zu hindern, nach Abschluss der Forschung und Entwicklung die Gültigkeit von Rechten an geistigem Eigentum, über die sie im Gemeinsamen Markt verfügen und die für die Arbeiten von Bedeutung sind, oder nach Beendigung der Forschungs- und Entwicklungsvereinbarung die Gültigkeit von Rechten an geistigem Eigentum, über die sie im Gemeinsamen Markt verfügen und die die Ergebnisse der Arbeiten schützen, anzufechten; dies gilt unbeschadet der Möglichkeit, die Been ...[+++]

b) de deelnemende ondernemingen te verbieden, na voltooiing van het onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma de geldigheid van de daartoe geëxploiteerde intellectuele-eigendomsrechten van de contractpartijen binnen de gemeenschappelijke markt aan te vechten, of na afloop van de onderzoeks- en ontwikkelingsovereenkomst de geldigheid van de intellectuele-eigendomsrechten van de contractpartijen binnen de gemeenschappelijke markt die de onderzoeks- en ontwikkelingsresultaten beschermen, aan te vechten, een en ander onverminderd de mogelijkh ...[+++]


w