Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gb beendet worden sei; kein einziger Erla
Gb zur Beendigung der regelmä

Vertaling van "dann würde schon " (Duits → Nederlands) :

Ich will an dieser Stelle hinzufügen, dass man es dann auch schon als Affront betrachtet, wenn – natürlich der Not gehorchend, und es gab sicherlich keine andere Lösung – im Zuge des Stabilisierungs-Rettungspakets schnell beschlossen wurde, aber gleichzeitig in einem Husarenritt die Rechte des Parlaments im Haushaltsbereich ein Stück außer Kraft gesetzt wurden.

Daar wil ik op dit punt aan toevoegen dat wij beledigd waren door het haastig genomen besluit in het kader van het stabilisatie- en reddingspakket, hoewel dat uiteraard wel noodzakelijk was en er geen alternatief bestond, maar dat daarbij in een soort huzarenstuk de rechten van het Parlement ten aanzien van begrotingskwesties deels onder de voet zijn gelopen.


Werden die nationalen Parlamente schon nur wenig berücksichtigt, dann wurde meiner Ansicht nach dem Prinzip der Subsidiarität vom Vertrag von Lissabon in seiner heutigen Fassung eine Art Todesstoß zuteil.

Waar de consideratie voor de nationale parlementen al zeer gering is, wordt met de huidige opzet van het Verdrag van Lissabon voor het subsidiariteitsbeginsel als het ware het doodvonnis getekend.


geschätzte Auswirkungen von Leistungsverbesserungen aus versicherungsmathematischen Gewinnen oder Erträgen aus dem Planvermögen, die vom Unternehmen schon im Abschluss erfasst wurden, wenn das Unternehmen nach den Regelungen des Plans (oder aufgrund einer faktischen, über diese Regelungen hinausgehenden Verpflichtung) oder aufgrund rechtlicher Bestimmungen dazu verpflichtet ist, eine Vermögensüberdeckung des Plans zu Gunsten der vom Plan erfassten Arbeitnehmer zu verwenden, und zwar selbst dann ...[+++]

schattingen van verhogingen van vergoedingen die het resultaat zijn van actuariële winsten of van het rendement op fondsbeleggingen die in de jaarrekening zijn opgenomen als de entiteit op grond van de formele voorwaarden van een regeling (of een feitelijke verplichting die voorrang heeft op deze voorwaarden) of op grond van de wetgeving verplicht is om enig surplus in de regeling aan te wenden ten gunste van deelnemers aan de regeling, zelfs indien de verhoging van de vergoeding nog niet formeel is toegekend (er zijn geen pensioenkosten van verstreken diensttijd omdat de resulterende toename van de verplichting een actuarieel verlies is ...[+++]


Wenn man der Slowakei, die darüber natürlich selbst zu entscheiden hätte, einen Rat geben dürfte, dann würde ich mir schon ein opt-out überlegen, erst recht angesichts dessen, was sich jetzt auf europäischer Ebene abspielt.

Als we Slowakije een advies zouden kunnen geven – maar dit land moet natuurlijk zijn eigen beslissingen nemen – , dan zou dat advies luiden om eens goed na te denken over de opt-out-clausule. Zeker als we kijken wat er nu op Europees niveau gebeurt.


Wenn wir es mit einer gewählten Regierung anstatt eines bürokratischen Apparats zu tun hätten, dann würde schon die Verwendung dieser riesigen Summe, ganz zu schweigen von ihrer Verteilung, weit kritischer analysiert, und der Grundsatz der rechenschaftspflichtigen Demokratie sieht vor, dass Überschüsse durch eine Senkung der Steuern zurückgezahlt werden.

Als het hier om een gekozen regering was gegaan, in plaats van om een bureaucratie, zou het gebruik van dit enorme bedrag, en zeker de verdeling ervan, veel kritischer worden onderzocht. Bovendien vereist een rekenplichtige democratie dat overschotten op de begroting aan de burgers worden terugbetaald in de vorm van belastingverlagingen.


Wenn wir es mit einer gewählten Regierung anstatt eines bürokratischen Apparats zu tun hätten, dann würde schon die Verwendung dieser riesigen Summe, ganz zu schweigen von ihrer Verteilung, weit kritischer analysiert, und der Grundsatz der rechenschaftspflichtigen Demokratie sieht vor, dass Überschüsse durch eine Senkung der Steuern zurückgezahlt werden.

Als het hier om een gekozen regering was gegaan, in plaats van om een bureaucratie, zou het gebruik van dit enorme bedrag, en zeker de verdeling ervan, veel kritischer worden onderzocht. Bovendien vereist een rekenplichtige democratie dat overschotten op de begroting aan de burgers worden terugbetaald in de vorm van belastingverlagingen.


geschätzte Auswirkungen von Leistungsverbesserungen aus versicherungsmathematischen Gewinnen, die vom Unternehmen schon im Abschluss erfasst wurden, wenn das Unternehmen nach den Regelungen des Plans (oder aufgrund einer faktischen, über diese Regelungen hinausgehenden Verpflichtung) oder aufgrund rechtlicher Bestimmungen dazu verpflichtet ist, eine Vermögensüberdeckung des Plans zu Gunsten der vom Plan erfassten Arbeitnehmer zu verwenden, und zwar selbst dann, wenn die Leistungs ...[+++]

schattingen van verhogingen van vergoedingen die het resultaat zijn van actuariële winsten die in de jaarrekening zijn opgenomen als de entiteit op grond van de formele voorwaarden van een regeling (of een feitelijke verplichting die voorrang heeft op deze voorwaarden) of op grond van de wetgeving verplicht is om enig surplus in de regeling aan te wenden ten gunste van deelnemers aan de regeling, zelfs indien de verhoging van de vergoeding nog niet formeel is toegekend (de resulterende toename van de verplichting is een actuarieel verlies en leidt niet tot pensioenkosten van verstreken diensttijd, zie alinea 85(b));


Die Tatsache, da|gb Artikel 37 des Dekrets vom 22. Dezember 1994 am 1. Juli 1994 in Kraft getreten sei, habe unter Berücksichtigung dreier Elemente kein Problem dargestellt. Die rückwirkende Kraft, so anfällig für Kritik sie auch gewesen sei, habe die Klägerin nicht ihres Rechts auf Versetzung berauben können, da das Verfahren im Hinblick auf Versetzungen schon im Februar 1994 habe anfangen müssen und normalerweise entweder im Juni oder im Juli durch einen ministeriellen Versetzungsbeschlu|gb beendet worden sei; kein einziger Erla|gb der Regierung der Französischen Gemeinschaft sei verabschiedet worden, um die seit 1969 am königlichen E ...[+++]

Het feit dat artikel 37 van het decreet van 22 december 1994 in werking is getreden op 1 juli 1994 vormde geen probleem, gelet op drie elementen : de terugwerkende kracht, hoezeer zij ook vatbaar was voor kritiek, kon de verzoekster haar recht op overplaatsing niet ontnemen, vermits de procedure met het oog op overplaatsingen reeds in februari 1994 diende aan te vangen en gewoonlijk werd afgesloten, hetzij in de loop van de maand juni, hetzij in de loop van de maand juli, bij een ministeriële beslissing van overplaatsing; geen enkel besluit van de Franse Gemeenschapsregering werd genomen om op het hoger kunstonderwijs de wijzigingen toe ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann würde schon' ->

Date index: 2025-04-11
w