Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verabschiedet werden dann » (Allemand → Néerlandais) :

Um die Ausnahmeregelungen nach Ablauf dieser Frist beizubehalten, müssten dann delegierte Rechtsakte erlassen werden, die im Rahmen einer in einem Mehrjahresplan der EU erteilten Ermächtigung verabschiedet werden.

Na afloop van die periode kunnen die afwijkingen slechts behouden blijven na de vaststelling van een gedelegeerde handeling krachtens een bevoegdheidsdelegatie in een EU-meerjarenplan.


Die anschließenden Schlussfolgerungen des Rates könnten dann auf der Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) im Juni verabschiedet werden.

De conclusies van de Raad kunnen dan worden goedgekeurd tijdens de Raad Algemene Zaken in juni.


Ab 2015 soll dann ein strategisches Ziel für die Verringerung der Zahl schwerer Verletzungen im Straßenverkehr verabschiedet werden.

In 2015 moet de strategische doelstelling om het aantal ernstige verkeerletsels terug te dringen een feit zijn.


Die Schlussfolgerungen aus dieser Diskussion sollen dann im November vom Rat "Bildung" verabschiedet werden.

Hun besprekingen zullen leiden tot conclusies die op de Raad Onderwijs in november zullen worden goedgekeurd.


Wenn die diesbezüglichen Änderungen heute nicht verabschiedet werden, dann entfernt sich das Europäische Parlament einen weiteren Schritt von den Menschen, die wir angeblich vertreten. Und in diesem Fall werden die irischen Arbeitnehmer ohne Zweifel ebenso enttäuscht sein wie ich, dass das Europäische Parlament sie im Stich gelassen hat.

Als de hierop gerichte amendementen vandaag niet worden aangenomen, raakt het Europees Parlement nog verder verwijderd van de mensen die we zeggen te vertegenwoordigen. Ik ben ervan overtuigd dat de Ierse werknemers in dat geval mijn teleurstelling over het feit dat het Europees Parlement hen in de steek heeft gelaten, zullen delen.


Man kann über die Qualitäten der Initiativberichte streiten, die hier eingebracht und dann verabschiedet werden. Aber wenn Sie jetzt die Änderungsanträge nicht mehr zulassen, wie soll denn dann ein Initiativbericht verbessert werden?

Er valt te twisten over de kwaliteit van de initiatiefverslagen die hier worden ingediend en vervolgens aangenomen, maar als u amendementen niet langer toelaat, hoe kunnen initiatiefverslagen dan worden verbeterd?


Man kann über die Qualitäten der Initiativberichte streiten, die hier eingebracht und dann verabschiedet werden. Aber wenn Sie jetzt die Änderungsanträge nicht mehr zulassen, wie soll denn dann ein Initiativbericht verbessert werden?

Er valt te twisten over de kwaliteit van de initiatiefverslagen die hier worden ingediend en vervolgens aangenomen, maar als u amendementen niet langer toelaat, hoe kunnen initiatiefverslagen dan worden verbeterd?


Die Kommission wird außerdem am 5. Juli eine neue Initiative zur Stärkung der Rechte der Energieverbraucher präsentieren, auf deren Grundlage dann letztendlich eine Europäische Charta über die Rechte der Energieverbraucher verabschiedet werden soll.

Op 5 juli zal de Commissie een nieuw initiatief ter versterking van de rechten van energieverbruikers voorstellen, met elementen die uiteindelijk moeten leiden tot de vaststelling van een Europees Energiehandvest over de rechten van energieverbruikers.


Die Kommission will ihren Vorschlag in Form eines einzigen Textes Mitte 2007 vorlegen; vervollständigt werden soll das Regelwerk dann durch Maßnahmen, die im Komitologieverfahren auf der Ebene 2 verabschiedet werden.

De Commissie is voornemens haar in één enkele tekst gegoten voorstel medio 2007 in te dienen; de kaderwetgeving zal vervolgens worden vervolledigd met volgens de comitéprocedure aangenomen maatregelen van niveau 2.


Er fordert die Kommission auf, die von den Mitgliedstaaten übermittelten oder noch zu übermittelnden Angaben zu prüfen, damit sie die in ihre Zuständigkeit fallenden Maßnahmen treffen kann, und dem Rat möglichst rasch geeignete Vorschläge zu unterbreiten, die dann so bald wie möglich verabschiedet werdenssen.

Hij verzoekt de Commissie de door de lidstaten verstrekte of nog te verstrekken inlichtingen te bestuderen teneinde de maatregelen te treffen die onder haar bevoegdheid vallen en aan de Raad ten spoedigste passende voorstellen voor te leggen, die zo spoedig mogelijk moeten worden aangenomen.


w