Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dann weiß meiner ansicht nach doch » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn wir über die Bedürfnisse Europas im 21. Jahrhundert nachdenken, dann weiß meiner Ansicht nach doch jeder von uns, welche Bedürfnisse das sind.

Ik denk dat als we kijken naar datgene Europa in de 21e eeuw nodig heeft, wij allemaal al weten waar het om gaat.


Werden die nationalen Parlamente schon nur wenig berücksichtigt, dann wurde meiner Ansicht nach dem Prinzip der Subsidiarität vom Vertrag von Lissabon in seiner heutigen Fassung eine Art Todesstoß zuteil.

Waar de consideratie voor de nationale parlementen al zeer gering is, wordt met de huidige opzet van het Verdrag van Lissabon voor het subsidiariteitsbeginsel als het ware het doodvonnis getekend.


Wenn es effektiv arbeitet, dann besteht meiner Ansicht nach kein Grund, seine Methodik nicht zu übernehmen und sie für die europäische Ebene abzuändern.

Als dit efficiënt is, zie ik niet in waarom wij op Europees niveau de gebruikte methodologie zouden wijzigen.


Beim Streben nach Einhaltung der Parameter der Lissabonner Agenda wäre es meiner Ansicht nach doch logisch, mehr in Regionen mit Entwicklungsrückstand zu investieren, denn sonst laufen wir Gefahr, dass nur einzelne fortgeschrittene und wettbewerbsfähige Enklaven entstehen, die aber zwangsläufig von den strukturschwachen Gebieten in ihrer Entwicklung ...[+++]

Mijns inziens zou het niet meer dan logisch zijn om, met het oog op de verwezenlijking van de criteria van de Agenda van Lissabon, meer te investeren in de achtergebleven regio’s. Anders lopen wij het risico dat enkele geavanceerde, concurrentiekrachtige enclaves ontstaan, waarvan de ontwikkeling echter wordt afgeremd door de benadeelde gebieden. Op die manier zal een algemene groei van heel de Europese Unie onmogelijk zijn.


Ein fundamentales Anliegen der Lissabon-Agenda besteht meiner Ansicht nach doch darin, Wirtschaftsreformen herbeizuführen und die Arbeitsmärkte zu flexibilisieren.

Het lijkt me dat economische hervormingen en een flexibeler arbeidsmarkt fundamentele doelstellingen van de agenda van Lissabon zijn.


Die meisten afrikanischen Regierungen bevorzugen ausländische Investitionen, doch meiner Ansicht nach verstehen sie nicht, daß eine generell freundliche Einstellung zu ausländischen Investoren nicht ausreicht; - die Geberhilfe hat eine Aufgabe, doch sollten hier Aktionen und Maßnahmen unterlassen werden, die die Marktlogik verzerren, weil diese Aktionen früher oder später das Verhalten der Wirtschaftssubjekte und auch die Effizienz der Wirtschaft ...[+++]

Met betrekking tot buitenlandse investeringen is zeker dat de meeste Afrikaanse regeringen hier voorstander van zijn, maar ik vermoed dat de meeste daarvan niet begrijpen dat een vagelijk welwillende houding jegens buitenlandse investeerders niet voldoende is; - er bestaat een rol voor de hulp van donoren, maar daarbij dienen maatregelen of acties te worden vermeden die de marktlogica verstoren omdat deze acties vroeger of later het gedrag van de marktdeelnemers en de globale goede werking van de economie vervormen".


Doch sind diese Programme, die gemeinsam mit den regionalen Behörden ausgearbeitet wurden und die Erfahrungen der letzten Jahre berücksichtigen, meiner Ansicht nach gut auf die lokalen Erfordernisse zugeschnitten und bilden einen wesentlichen Beitrag zu den Entwicklungsanstrengungen, die zur Verbesserung der Lebensbedingungen der Bevölkerung erforderlich sind".

Ik meen niettemin dat deze programma's, die tot stand zijn gekomen in nauwe samenwerking met de regionale autoriteiten en rekening houden met de ervaring die de laatste jaren is opgedaan, goed aan de plaatselijke eisen zijn aangepast en de voor de verbetering van de levensomstandigheden van de bevolking noodzakelijke ontwikkelingsinspanningen zeer goed zullen kunnen ondersteunen".


Auch wenn es einige Ansätze zu einem Europa der verschiedenen Geschwindigkeiten geben mag, überwiegt meiner Meinung nach in der Union doch die Ansicht, daß sich alle Mitglieder wo immer möglich um ein gemeinsames Vorankommen bemühen sollten - falls aber eine kleine Gruppe eine engere Integration wünscht, so sollte sie daran nicht gehindert werden.

Hoewel enkele elementen van een Europa van verschillende snelheden bestaan, geloof ik dat de meerderheid in de Unie de volgende mening is toegedaan: alle leden dienen waar mogelijk samen verder te gaan - maar een kleinere groep, die streeft naar nauwere integratie, moet daartoe de kans krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann weiß meiner ansicht nach doch' ->

Date index: 2021-07-30
w