Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit verbundene fischereiwesen sichergestellt wird " (Duits → Nederlands) :

Mit der Verordnung wird ein System festgelegt, wonach bei Zulassungsänderungen das damit verbundene Risiko berücksichtigt wird.

De Verordening stelt een systeem vast voor de wijziging van de voorwaarden van vergunningen voor het in de handel brengen dat rekening houdt met risiconiveau dat daarmee gepaard gaat.


Deshalb hat der Rat die Kommission aufgefordert, Vorschläge zur Einführung eines „Rahmens für die Extraktion der Daten auf dem Gebiet der EU“ vorzulegen, damit vor allem sichergestellt wird, dass die Daten nach Maßgabe der Bestimmungen und Grundsätze des EU-Datenschutzrechts und in Übereinstimmung mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verarbeiten werden.

Daarom heeft de Raad de Commissie verzocht voorstellen in te dienen voor een systeem "voor het extraheren van gegevens op het EU-grondgebied"; zo kan ervoor worden gezorgd dat de verwerking van de gegevens gebeurt in overeenstemming met de EU-gegevensbeschermingsregels en -beginselen en met het EU-Handvest van de grondrechten.


Die EU ist davon überzeugt, dass die Einrichtung eines außerhalb des Verhandlungsrahmens angesiedelten Forums für den Meinungs- und Erfahrungsaustausch mit den LDC und den SIDS Fortschritte bei der Umsetzung des UN-Klimaschutzübereinkommens und damit verbundener Übereinkommen begünstigen wird.

De EU meent dat het creëren van een forum om buiten de onderhandelingscontext met de minst ontwikkelde landen en de kleine insulaire ontwikkelingslanden gedachten en ervaringen uit te wisselen, zal bijdragen tot de tenuitvoerlegging van de UNFCCC en aanverwante overeenkomsten.


(2) Der Betreiber eines Handelsplatzes bzw. mehrerer Handelsplätze, auf dem/denen ein Finanzinstrument und/oder ein damit verbundenes Finanzinstrument gehandelt wird, müssen einen verhältnismäßigen Ansatz verfolgen und sich ein Urteil zu den ausgelösten Signalen bilden, was auch maßgebliche Signale mit einschließt, die in Anhang III Abschnitt B dieser Verordnung nicht spezifisch aufgeführt sind, bevor der die betreffende zuständige nationale Behörde informiert. Hierbei ist Folgendes zu berücksichtigen:

2. De exploitant van één of meer handelsplatformen waarop een financieel instrument en/of gerelateerd financieel instrument worden verhandeld, volgt een evenredige aanpak en laat zich leiden door zijn oordeel over de waargenomen signalen, met inbegrip van relevante signalen die niet uitdrukkelijk in deel B van bijlage III bij deze verordening zijn opgenomen, voordat hij de betrokken nationale bevoegde autoriteit in kennis stelt, rekening houdend met het volgende:


Ich bin wirklich zuversichtlich, dass durch diesen Vorschlag eine nachhaltige Zukunft sowohl für diese Art als auch das damit verbundene Fischereiwesen sichergestellt wird.

Ik heb er alle vertrouwen in dat dit voorstel kan zorgen voor een duurzame toekomst voor deze soort alsook voor de daaraan verbonden visserijsector.


Ich bin wirklich zuversichtlich, dass durch diesen Vorschlag eine nachhaltige Zukunft sowohl für diese Art als auch das damit verbundene Fischereiwesen sichergestellt wird.

Ik heb er alle vertrouwen in dat dit voorstel kan zorgen voor een duurzame toekomst voor deze soort alsook voor de daaraan verbonden visserijsector.


50. ist der festen Überzeugung, dass die Finanz- und Wirtschaftskrise als Chance dazu gesehen werden sollte, die Initiative des „Pooling and Sharing“ (Bündelung und gemeinsame Nutzung) im Bereich der Schaffung maritimer Ressourcen auf europäischer Ebene umzusetzen, insbesondere indem die Initiative LeaderSHIP 2020 genutzt und die Vernetzung aller Akteure im Bereich des Baus und der Instandsetzung von Schiffen sowie damit verbundener Sektoren gefördert wird, da hierdurch ein Beitrag zur Aufrechterhaltung glaubwürdiger militärischer Ressourcen geleistet und nur so ...[+++]

50. is er sterk van overtuigd dat de financiële en economische crisis als een kans moet worden beschouwd om het initiatief voor bundelen en delen toe te passen bij de schepping van maritieme capaciteiten op een werkelijk Europese wijze, met name door de vruchten te plukken van het initiatief LeaderSHIP 2020 en door netwerken te bevorderen tussen spelers op het gebied van de scheepsbouw en -reparatie en de aanverwante sectoren, wat kan bijdragen aan het behoud van geloofwaardige militaire capaciteiten en de enige manier is om ervoor te ...[+++]


50. ist der festen Überzeugung, dass die Finanz- und Wirtschaftskrise als Chance dazu gesehen werden sollte, die Initiative des „Pooling and Sharing“ (Bündelung und gemeinsame Nutzung) im Bereich der Schaffung maritimer Ressourcen auf europäischer Ebene umzusetzen, insbesondere indem die Initiative LeaderSHIP 2020 genutzt und die Vernetzung aller Akteure im Bereich des Baus und der Instandsetzung von Schiffen sowie damit verbundener Sektoren gefördert wird, da hierdurch ein Beitrag zur Aufrechterhaltung glaubwürdiger militärischer Ressourcen geleistet und nur so ...[+++]

50. is er sterk van overtuigd dat de financiële en economische crisis als een kans moet worden beschouwd om het initiatief voor bundelen en delen toe te passen bij de schepping van maritieme capaciteiten op een werkelijk Europese wijze, met name door de vruchten te plukken van het initiatief LeaderSHIP 2020 en door netwerken te bevorderen tussen spelers op het gebied van de scheepsbouw en -reparatie en de aanverwante sectoren, wat kan bijdragen aan het behoud van geloofwaardige militaire capaciteiten en de enige manier is om ervoor te ...[+++]


(3) Die zuständige Behörde ist befugt, die Beendigung des in Absatz 2 genannten Verstoßes, entweder unverzüglich oder innerhalb einer angemessenen Frist, zu verlangen, und ergreift angemessene und verhältnismäßige Maßnahmen, damit die Einhaltung sichergestellt wird.

3. De instantie in kwestie kan eisen dat de in lid 2 bedoelde inbreuk wordt gestopt, hetzij onmiddellijk hetzij binnen een redelijke termijn en neemt passende en evenredige maatregelen met het oog op naleving.


Dank ihrer Kaufkraft bewirken die Supermarktketten mit ihrer massenhaften Nachfrage, ihrem Pochen auf pünktliche Lieferungen, vorher festgelegten und konstanten Qualitätsstandards, mit ihrer riesigen und differenzierten Produktpalette mit immer weiter aufgefächerten Vermarktungszeitplänen einen tiefgreifenden Wandel der Handelsusancen, nicht zuletzt dadurch, dass die Erbringung zahlreicher verbundener Dienstleistungen sichergestellt wird.

Dankzij zijn koopkracht kan het grootwinkelbedrijf bovendien verandering brengen in bestaande handelspraktijken door zijn vraag naar grote hoeveelheden, punctuele levertijden, constante van te voren vastgestelde kwaliteitsnormen, een breed gedifferentieerd pakket producten die over steeds langere perioden verkocht kunnen worden alsook gegarandeerde levering van een groot aantal bijkomende diensten.


w