Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allem sichergestellt wird " (Duits → Nederlands) :

Deshalb hat der Rat die Kommission aufgefordert, Vorschläge zur Einführung eines „Rahmens für die Extraktion der Daten auf dem Gebiet der EU“ vorzulegen, damit vor allem sichergestellt wird, dass die Daten nach Maßgabe der Bestimmungen und Grundsätze des EU-Datenschutzrechts und in Übereinstimmung mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verarbeiten werden.

Daarom heeft de Raad de Commissie verzocht voorstellen in te dienen voor een systeem "voor het extraheren van gegevens op het EU-grondgebied"; zo kan ervoor worden gezorgd dat de verwerking van de gegevens gebeurt in overeenstemming met de EU-gegevensbeschermingsregels en -beginselen en met het EU-Handvest van de grondrechten.


Durch diese Absichtserklärung soll vor allem sichergestellt werden, dass e Call später auch in allen EU-Mitgliedstaaten funktionieren wird.

Dit MoU moet ervoor zorgen dat eCall in alle lidstaten van de EU zal functioneren.


Mit der Richtlinie soll vor allem sichergestellt werden, dass Pollen, der ein natürlicher Bestandteil des Honigs ist, nicht als Zutat angesehen wird; außerdem wird darin klargestellt, wie Honig zu kennzeichnen ist, der aus mehreren Mitgliedstaaten bzw. Drittländern stammt.

De voornaamste doelstellingen van de richtlijn zijn te waarborgen dat pollen, als natuurlijk bestanddeel dat specifiek is voor honing, niet als ingrediënt van honing worden beschouwd, en de etiketteringsvoorschriften te verduidelijken voor de gevallen waarin de honing van oorsprong is uit meer dan één lidstaat of derde land.


Die Inklusion von Roma muss eine nationale Priorität darstellen, nicht nur in Strategiepapieren, sondern auch in der tatsächlichen Arbeit vor Ort, und zwar durch Maßnahmen zur Erleichterung des Zugangs zur Bildung, zur Förderung der Beschäftigung und zur Verbesserung der Gesundheits- und Wohnraumbedingungen, indem vor allem der Zugang zu öffentlichen Versorgungsleistungen wie Wasser- und Stromversorgung sichergestellt wird.

Integratie van de Roma moet een nationale prioriteit worden, niet alleen in strategienota’s, maar ook in de praktijk. Maatregelen zijn nodig om de toegang tot onderwijs te verbeteren, de werkgelegenheid te bevorderen en de gezondheids- en huisvestingssituatie te verbeteren, met name de toegang tot openbare voorzieningen zoals water en elektriciteit.


Die Finanzierungsfazilitäten könnten insbesondere diese Mittel und Beiträge so einsetzen, dass durch Privatkapital finanzierte Investitionen ermöglicht und gefördert werden und vor allem institutionelle Anleger angezogen werden, wobei anhand entsprechender Kriterien sichergestellt wird, dass im Zusammenhang mit der Mittelbereitstellung sowohl die umwelt- als auch die sozialpolitischen Ziele erreicht werden; innovative Finanzierungsmechanismen (wie Kreditgarantien für Privatkapital, Kreditgarantien zur Stützung vo ...[+++]

De financieringsfaciliteiten kunnen met name die bijdragen, middelen en inkomsten gebruiken om privékapitaalinvesteringen, in het bijzonder van institutionele beleggers, mogelijk te maken en te stimuleren, en daarbij criteria hanteren voor de toekenning van middelen die waarborgen dat zowel sociale als milieudoelstellingen worden verwezenlijkt; gebruikmaken van innovatieve financieringsmechanismen (bijvoorbeeld leninggaranties voor privékapitaal, leninggaranties voor het bevorderen van contracten, subsidies, gesubsidieerde leningen en kredietlijnen met betrekking tot energieprestatie, financiering via derden) die de risico's van energie ...[+++]


Die Verwendung sauberen Meerwassers für die Bearbeitung und Reinigung von Fischereierzeugnissen stellt kein Risiko für die öffentliche Gesundheit dar, solange von den Lebensmittelunternehmern — vor allem basierend auf den Grundsätzen der Gefahrenanalyse und der Überwachung kritischer Kontrollpunkte (HACCP-Grundsätze) — Kontrollverfahren entwickelt und angewandt werden, mit denen sichergestellt wird, dass dieses Wasser der Definition von sauberem Meerwasser gemäß der Verordnung (EG) Nr. 852/2004 entspricht.

Het gebruik van schoon zeewater voor het hanteren en wassen van visserijproducten vormt geen risico voor de volksgezondheid, als door de exploitanten van levensmiddelenbedrijven op met name de HACCP-beginselen gebaseerde controleprocedures worden ontwikkeld en toegepast om ervoor te zorgen dat het voldoet aan de definitie van schoon zeewater in Verordening (EG) nr. 852/2004.


Der Wiederverkauf (8,2 Millionen Anschlüsse) spielt nach wie vor eine wichtige Rolle auf dem Vorleistungsmarkt, vor allem im Vereinigten Königreich (dort hat die nationale Regulierungsbehörde die funktionale Trennung durchgesetzt, wodurch sichergestellt wird, dass der Wiederverkauf unter diskriminierungsfreien Bedingungen erfolgt) und in Deutschland (dort hängen Wiederverkäufer nach wie vor stark von den Bedingungen ab, die der etablierte Betreiber festlegt).

Doorverkoop (8,2 miljoen lijnen) blijft een belangrijk type wholesale-toegang met name in het VK (waar de nationale regelgevende autoriteit tot functionele scheiding heeft verplicht zodat gewaarborgd is dat de doorverkoop zonder discriminatie plaatsvindt) en Duitsland (waar de doorverkopers nog steeds sterk afhankelijk zijn van de voorwaarden van de gevestigde ondernemingen).


In diesem Zusammenhang ist der Beitrag der Zivilgesellschaft wichtig; Stärkung der Rolle der Länderstrategiepapiere als bevorzugter Rahmen für die Verhütung von Fragilität und die Reaktion darauf im Einklang mit den nationalen Entwicklungsstrategien; Bessere Nutzung des EEF und der Finanzinstrumente der Gemeinschaft (Instrument für Entwicklungszusammenarbeit, Europäisches Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument, Stabilitätsinstrument und Europäisches Instrument für Demokratie und Menschenrechte), insbesondere durch Anwendung spezifischer (und stärker an den jeweiligen Bedürfnissen orientierter) länderbezogener und regionaler Zuweisungskriterien und Sicherstellung, dass unv ...[+++]

Het is belangrijk dat de civiele samenleving daartoe een bijdrage levert; de rol van de landenstrategiedocumenten als bevoorrecht kader voor het voorkomen en aanpakken van onstabiele situaties versterken, overeenkomstig de nationale ontwikkelingsstrategieën; het Europees ontwikkelingsfonds en de communautaire financieringsinstrumenten (het instrument voor ontwikkelingssamenwerking, het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, het stabiliteitsinstrument en het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten) beter gebruiken, met name door: op landen- en op regionaal niveau specifieke (meer op de behoeften gebaseerde) toewijzingscriteria toe te passen en ervoor te zorgen dat terdege het hoofd kan ...[+++]


4. Der Rat bekräftigt erneut die Rolle der Mitgliedstaaten als Impulsgeber bei der Festlegung konkreter Projekte der Bündelung und gemeinsamen Nutzung und der freiwilligen Beteili­gung daran, unterstreicht aber gleichzeitig den Zusatznutzen der Arbeit, die auf EU-Ebene geleistet wird, um diesen Prozess zu unterstützen und zu fördern, indem unter Ausnutzung der politischen Dynamik vor allem Folgendes sichergestellt wird: Planung der laufenden und der künftigen Zusammenarbeit, Ermittlung von bewährten Vorgehensweisen, von Kooperations­m ...[+++]

4. De Raad wijst opnieuw op de leidende rol van de lidstaten bij het opstellen en de vrijwillige uitvoering van concrete projecten inzake bundeling en deling, en benadrukt daarbij de toegevoegde waarde van inspanningen op EU-niveau om, gebruik makend van het gunstige politieke getij, dit werk te steunen en te bevorderen, met name door de lopende en de komende samenwerking in kaart te brengen, beste praktijken, modellen voor samenwerking en criteria van welslagen aan te wijzen, andere ondersteunende instrumenten te ontwikkelen en op andere terreinen, zoals op dat van interoperabiliteit en van standaardisatie, deskundigheid ter beschikking ...[+++]


Die Kommission verpflichtet sich, im laufenden Wirtschaftsjahr und im Wirtschaftsjahr 1996/1997 die ihr zur Verfügung stehenden Marktregulierungsinstrumente so einzusetzen, daß sichergestellt wird, daß die Marktpreise für Getreide mit den Zielen der Reformen von 1992 im Einklang stehen, und damit zu gewährleisten, daß unter anderem die Getreide- verbraucher in der Europäischen Union, vor allem die Tierhalter, vorrangig versorgt werden.

De Commissie verbindt zich ertoe, voor het huidige verkoopseizoen en voor 1996/1997, de marktbeheersinstrumenten waarover zij beschikt zo te gebruiken dat de marktprijzen voor granen beantwoorden aan de doelstellingen van de hervorming van 1992, waardoor de prioriteit in de verdeling van het aanbod aan, onder andere, de graanverbruikers in de Europese Unie, en in het bijzonder de fokkers, gegeven wordt.


w