Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit sollen maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Finanziert werden sollen damit 19 Maßnahmen in folgenden Bereichen: Gewährleistung der Sicherheit der Verbraucher (Dienstleistungen und Non-Food-Erzeugnisse), Schutz der wirtschaftlichen und juristischen Interessen der Verbraucher, Förderung der Verbraucherinformation und der Verbraucherbildung sowie Unterstützung von Verbraucherorganisationen.

In dit kader worden 19 acties gefinancierd in verband met: de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de consument (diensten en niet-voedingsproducten), de bescherming van de economische en wettelijke belangen van de consument en de bevordering van voorlichting van de consument, consumenteneducatie en consumentenorganisaties.


Die Rückübernahme ist ein Kernelement des neuen ergebnisorientierten Migrationspartnerschaftsrahmens, den die Kommission im Juni 2016 vorgestellt und der Europäische Rat im Juli 2016 gebilligt hat. Damit sollen die Maßnahmen und Ressourcen der EU in ihren außenpolitischen Anstrengungen im Bereich der Migrationssteuerung mobilisiert und gebündelt werden.

Overname is een kernelement van het nieuwe resultaatgerichte partnerschapskader inzake migratie, dat de Commissie in juni 2016 heeft gepresenteerd en in juli 2016 door de Europese Raad is bekrachtigd. Dit kader bestrijkt het externe optreden van de EU in verband met migratiebeheer, alsook de middelen die daarvoor nodig zijn.


Damit sollen im Wesentlichen Forschungstätigkeiten sowie Maßnahmen zur Entwicklung und Validierung der neuen ATM-Systeme (Flugverkehrsmanagement) finanziert werden.

De financiering is hoofdzakelijk bestemd voor onderzoek naar en ontwikkeling en validering van ATM-systemen (air traffic management).


Damit sollen nicht neue Rechte geschaffen werden, sondern es soll die Achtung für die bestehenden Rechte durch repressive Maßnahmen und die Schaffung eines umfassenden internationalen Rahmens zur Unterstützung der beteiligten Vertragsparteien sicherstellen.

Het is niet de bedoeling om nieuwe rechten te creëren, maar om de eerbiediging van bestaande rechten te waarborgen met behulp van repressieve maatregelen en door het opzetten van een alomvattend internationaal kader voor het geven van bijstand aan de partijen.


Damit sollen die Kontrollen verbessert und gezielte Maßnahmen möglich gemacht werden.

Door dit instrument zal het toezicht worden verbeterd en worden gerichte acties mogelijk gemaakt.


Damit sollen 11 Maßnahmen finanziert werden, die auf Sicherstellung eines hohen Verbraucherschutzniveaus und wirksame Anwendung der entsprechenden Rechtsvorschriften ausgerichtet sind.

In dit kader zullen 11 acties worden gefinancierd om te zorgen voor een hoog niveau van consumentenbescherming en een doeltreffende toepassing van de voorschriften op dit gebied.


– (PT) Am 30. November hat die Kommission ihre Vorschläge zu den Fangquoten und damit verbundenen Maßnahmen für das Jahr 2006 vorgestellt, die im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik bis Ende des Jahres beschlossen werden sollen.

– (PT) Op 30 november heeft de Europese Commissie, in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid, haar voorstellen gepresenteerd voor de vangstquota en de flankerende maatregelen voor 2006.


Die Verwendung der EU-Mittel sollen allerdings auf die Stilllegung der Reaktoren von Bohunice V1 und die damit zusammenhängenden Maßnahmen beschränkt werden.

De Europese middelen mogen echter alleen worden gebruikt voor de stillegging van de kerncentrale Bohunice V1 en de daarmee samenhangende maatregelen.


In dieser Richtlinie ist vorgesehen, dass nicht zwingende Leitlinien festgelegt werden, mit denen einfache und klare Kriterien und ausbaufähige praktische Regeln aufgezeigt werden sollen, damit insbesondere Maßnahmen zur Beschränkung des Inverkehrbringens von Produkten in den von dieser Richtlinie erfassten Fällen wirksam gemeldet werden können; berücksichtigt wird dabei die Unterschiedlichkeit der von den Mitgliedstaaten und den Wirtschaftsteilnehmern zu bewältigenden Gegebenheiten.

Deze richtlijn voorziet in de vaststelling van niet-bindende richtsnoeren, die ertoe strekken eenvoudige en duidelijke criteria, alsmede aanpasbare praktische regels aan te reiken, in het bijzonder om een doeltreffende kennisgeving mogelijk te maken van maatregelen die het in het verkeer brengen van producten beperken in gevallen als bedoeld in deze richtlijn, rekening houdend met de verscheidenheid van situaties waarmee de lidstaten en de economische actoren te maken hebben.


(28) In dieser Richtlinie ist vorgesehen, dass nicht zwingende Leitlinien festgelegt werden, mit denen einfache und klare Kriterien und ausbaufähige praktische Regeln aufgezeigt werden sollen, damit insbesondere Maßnahmen zur Beschränkung des Inverkehrbringens von Produkten in den von dieser Richtlinie erfassten Fällen wirksam gemeldet werden können; berücksichtigt wird dabei die Unterschiedlichkeit der von den Mitgliedstaaten und den Wirtschaftsteilnehmern zu bewältigenden Gegebenheiten.

(28) Deze richtlijn voorziet in de vaststelling van niet-bindende richtsnoeren, die ertoe strekken eenvoudige en duidelijke criteria, alsmede aanpasbare praktische regels aan te reiken, in het bijzonder om een doeltreffende kennisgeving mogelijk te maken van maatregelen die het in het verkeer brengen van producten beperken in gevallen als bedoeld in deze richtlijn, rekening houdend met de verscheidenheid van situaties waarmee de lidstaten en de economische actoren te maken hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit sollen maßnahmen' ->

Date index: 2022-12-02
w