Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit sie umgehend neu ausgerichtet » (Allemand → Néerlandais) :

6. fordert die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin und die Mitgliedstaaten auf, das Mandat der Mission der EU zur Unterstützung des Grenzschutzes gemäß dem derzeitigen politischen Kontext und den Sicherheitsbedingungen vor Ort – eventuell mit einer maritimen Dimension – neu festzulegen, damit sie umgehend neu ausgerichtet werden kann;

6. verzoekt de HV/VV en de lidstaten het mandaat van de missie van de Europese Unie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer (BAM) te herzien en er eventueel een maritieme dimensie aan toe te voegen, in overeenstemming met de huidige politieke context en de veiligheidssituatie ter plaatse, zodat het onmiddellijk ten uitvoer kan worden gelegd;


Beide Programme werden derzeit neu ausgerichtet, damit sie die Ziele von eEurope unterstützen.

Beide programma's worden thans geheroriënteerd om de eEurope-doelstellingen te ondersteunen.


Da die neu ausgerichtete Strategie von Lissabon für Wachstum und Beschäftigung zwischen makroökonomischen, mikroökonomischen und beschäftigungspolitischen Herausforderungen unterscheidet, wurde der Bericht über die Wettbewerbsfähigkeit neu gestaltet, damit er zu einer soliden analytischen Basis für den mikroökonomischen Pfeiler der Strategie von Lissabon beitragen kann.

Omdat bij de herziene strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid een onderscheid werd gemaakt tussen macro- en micro-economische uitdagingen en uitdagingen op het gebied van de werkgelegenheid, heeft het verslag over het concurrentievermogen een nieuwe opzet gekregen, zodat het kan bijdragen aan een solide, analytische onderbouwing van de micro-economische pijler van de strategie van Lissabon.


Das Programm 2002 ist auf die Stärkung der Nationalen Statistischen Ämter (NSÄ) der Beitrittsländer ausgerichtet, damit diese den Bedürfnissen ihrer Kunden besser gerecht werden können, und damit sie verlässliche, genaue und zeitgerechte Daten in Einklang mit dem Besitzstand bereitstellen können. Außerdem soll sich die Qualität ihrer verfügbaren Statistiken verbessern und das Vertrauen im Bereich Statistik gestärkt werden.

Het programma voor 2002 is gericht op versterking van de instellingen van de nationale bureaus voor statistiek van de kandidaat-lidstaten, zodat ze beter kunnen inspelen op de behoeften van hun klanten en betrouwbare, accurate en actuele gegevens kunnen verstrekken in overeenstemming met het acquis, en op verbetering van de kwaliteit van de statistiek en een groter vertrouwen op statistisch terrein.


- Sie wird prüfen, ob die europäischen Finanzierungsinstrumente für den nächsten Programmplanungszeitraum nach 2013 neu ausgerichtet werden können, um einspringen zu können, wenn der Markt bei der Finanzierung von Kleinunternehmen und von Innovationen versagt.

- onderzoeken of in de komende programmeringsperiode na 2013 de Europese financiële instrumenten opnieuw kunnen worden georiënteerd om de tekortkomingen op de markt bij de financiering van kleine ondernemingen en innovatie te helpen overwinnen.


6. fordert die PPV auf, weiterhin Druck auf die EU-Mitgliedstaaten auszuüben, damit sie umgehend Maßnahmen ergreifen, um ihren Verpflichtungen in Höhe von 0,7% des BNE nachzukommen im Hinblick auf die Verwirklichung der Millennium-Entwicklungsziele, und ihre besonderen Zusagen an Afrika und die am wenigsten entwickelten Länder erfüllen, und empfiehlt vollkommen transparente, mehrjährige, verbindliche Maßnahmen, auch Rechtsvorschriften;

6. verzoekt de PPV druk op de lidstaten van de EU te blijven uitoefenen zodat deze onverwijld maatregelen nemen om te voldoen aan de toezeggingen 0,7% van hun BBP uit te trekken om de MOD te verwezenlijken, alsook aan hun specifieke toezeggingen aan Afrika en de MOL, en beveelt volkomen doorzichtige, meerjarige, bindende maatregelen aan met inbegrip van wetgeving;


6. fordert die PPV auf, weiterhin Druck auf die EU-Mitgliedstaaten auszuüben, damit sie umgehend Maßnahmen ergreifen, um ihren Verpflichtungen in Höhe von 0,7% des BNE nachzukommen im Hinblick auf die Verwirklichung der Millennium-Entwicklungsziele, und ihre besonderen Zusagen an Afrika und die am wenigsten entwickelten Länder erfüllen, und empfiehlt vollkommen transparente, mehrjährige, verbindliche Maßnahmen, auch Rechtsvorschriften;

6. verzoekt de PPV druk op de lidstaten van de EU te blijven uitoefenen zodat deze onverwijld maatregelen nemen om te voldoen aan de toezeggingen 0,7% van hun BBP uit te trekken om de MOD te verwezenlijken, alsook aan hun specifieke toezeggingen aan Afrika en de MOL, en beveelt volkomen doorzichtige, meerjarige, bindende maatregelen aan met inbegrip van wetgeving;


(8a) Ein Frühwarnsystem, bei dem die Polizei oder lokale Hotlines regelmäßig über Internetmaterial informiert werden, in dem vermutlich sexueller Missbrauch von Kindern gezeigt wird, dürfte maßgeblich dazu beitragen, die Aktivitäten von Sexualstraftätern rasch zu beenden und Behörden und Internet-Diensteanbieter unverzüglich über die Existenz von solch illegalem Material in ihren Netzen zu informieren, damit sie umgehend angemessene Maßnahmen ergreifen können, um das illegale Material dem Zugang der Öffentlichkeit zu entziehen und Beweismaterial für strafrechtliche Ermittlungen sicherzustellen.

(8 bis) Een systeem voor het vroegtijdig signaleren van materiaal op internet waarop vermoedelijk misbruik van kinderen te zien is aan de politie of aan een plaatselijk meldpunt, draagt er waarschijnlijk aanzienlijk aan bij dat snel een einde wordt gemaakt aan de activiteiten van daders van seksueel misbruik en dat de autoriteiten en internetproviders onverwijld op de hoogte worden gesteld van de aanwezigheid van dergelijk illegaal ...[+++]


(1) Im Fall von Lieferungen teilt die zuständige Behörde dem Abnehmer die Höhe der von ihm zu entrichtenden Abgabe mit bzw. bestätigt sie, nachdem sie aufgrund einer entsprechenden Entscheidung des Mitgliedstaats die ungenutzten Referenzmengen gar nicht, ganz oder teilweise direkt den betreffenden Erzeugern bzw. den Abnehmern neu zugewiesen hat, damit sie auf die betreffenden Erzeuger aufgeteilt werden können.

1. In het geval van leveringen doet de bevoegde autoriteit de kopers een kennisgeving of bevestiging van de door hen te betalen bijdragen in de heffing toekomen, zulks na al dan niet, naar gelang van het besluit van de lidstaat, de ongebruikte referentiehoeveelheden in hun geheel of gedeeltelijk opnieuw te hebben toegewezen, hetzij rechtstreeks aan de betrokken producenten, hetzij in voorkomend geval aan de kop ...[+++]


Wir möchten von der Kommissarin, Frau Diamantopoulou, wissen, ob bei den Beziehungen zu Drittländern der entsprechenden Klausel betreffend die Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane besonderes Interesse gilt, damit sie umgehend vereinbart werden kann und somit alle Länder, die derartige Verstümmelungen erlauben oder tolerieren, keine Hilfe mehr von der Europäischen Union erhalten.

Wij zouden graag van u, commissaris Diamantopoulou, willen weten, of u aandacht heeft geschonken aan de clausule met derde landen in verband met de verminking van vrouwelijke geslachtsdelen. Wij willen graag dat deze snel zijn beslag krijgt en dat er een eind wordt gemaakt aan de hulp van de Unie aan de landen waar verminking van vrouwelijke geslachtsdelen wordt toegestaan of geduld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit sie umgehend neu ausgerichtet' ->

Date index: 2023-01-04
w