Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vertrag von Nizza
Zugewiesenes Band
Zugewiesenes Frequenzband

Traduction de «zugewiesen hat damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zugewiesenes Band | zugewiesenes Frequenzband

toegewezen band | toegewezen frequentieband


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die laufenden Verhandlungen mit den Mitgliedstaaten über die Inanspruchnahme von EU-Mitteln sollen sicherstellen, dass genügend Mittel zugewiesen werden, damit die Verpflichtungen in konkrete Maßnahmen umgesetzt werden können.

De lopende onderhandelingen met de lidstaten over het gebruik van EU-middelen moeten ervoor zorgen dat er voldoende middelen worden toegewezen om toezeggingen om te zetten in concrete maatregelen.


Der mobile Datenverkehr wird dadurch erleichtert, dass hierfür ausreichende Funkfrequenzen zugewiesen werden, damit Verbraucher und Unternehmen unionsweit Sprach-, SMS- und Datendienste in Anspruch nehmen können.

Mobiel dataverkeer wordt vergemakkelijkt door voldoende radiospectrum toe te kennen zodat consumenten en bedrijven overal in de Unie gespreks-, sms- en datadiensten kunnen gebruiken.


Die finanzielle Ausstattung des Fonds sollte direkt von den Banken geleistet und auf Unionsebene gebündelt werden, damit die Mittel den betreffenden Mitgliedstaaten nach objektiven Kriterien zugewiesen werden können und damit die Finanzstabilität gestärkt und die Verknüpfung zwischen der Haushaltslage einzelner Mitgliedstaaten und den Finanzierungskosten der dort tätigen Banken und Unternehmen abschwächt wird.

Het Fonds moet rechtstreeks door de banken worden gefinancierd en moet op Unieniveau worden gepoold zodat de afwikkelingmiddelen op objectieve wijze aan de lidstaten worden toegewezen en daarmee de financiële stabiliteit wordt versterkt en de koppeling tussen enerzijds de gepercipieerde begrotingssituatie van de afzonderlijke lidstaten en anderzijds de financieringskosten van banken en ondernemingen die in deze lidstaten opereren, wordt verbroken.


Damit konkrete und nachhaltige Ergebnisse vor Ort erzielte werden, sollten ab 2014 Fördermittel der Mitgliedstaaten und der EU zugewiesen werden.

Om tot tastbare en duurzame resultaten te komen, dienen er vanaf 2024 op nationaal en EU-niveau voldoende begrotingsmiddelen te worden uitgetrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dass die Regulierungsbehörde unabhängig von allen politischen Stellen selbständige Entscheidungen treffen kann und ihr jedes Jahr separate Haushaltsmittel zugewiesen werden, damit sie den zugewiesenen Haushalt eigenverantwortlich ausführen kann und über eine für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben angemessene personelle und finanzielle Ressourcenausstattung verfügt; und

de regulerende instantie zelfstandig besluiten kan nemen, onafhankelijk van enig politiek orgaan, afzonderlijke jaarlijkse begrotingstoewijzingen ontvangt, zodat zij over autonomie beschikt bij de uitvoering van de toegewezen begroting, en de adequate personele en financiële middelen heeft om haar taken uit te voeren, en


(1) Im Fall von Lieferungen teilt die zuständige Behörde dem Abnehmer die Höhe der von ihm zu entrichtenden Abgabe mit bzw. bestätigt sie, nachdem sie aufgrund einer entsprechenden Entscheidung des Mitgliedstaats die ungenutzten Referenzmengen gar nicht, ganz oder teilweise direkt den betreffenden Erzeugern bzw. den Abnehmern neu zugewiesen hat, damit sie auf die betreffenden Erzeuger aufgeteilt werden können.

1. In het geval van leveringen doet de bevoegde autoriteit de kopers een kennisgeving of bevestiging van de door hen te betalen bijdragen in de heffing toekomen, zulks na al dan niet, naar gelang van het besluit van de lidstaat, de ongebruikte referentiehoeveelheden in hun geheel of gedeeltelijk opnieuw te hebben toegewezen, hetzij rechtstreeks aan de betrokken producenten, hetzij in voorkomend geval aan de kopers voor verdeling over de betrokken producenten.


Damit sämtliche Erträge aus diesem Vermögen, die sich auf jährlich 40 Mio. ECU belaufen dürften, für die Kohle- und Stahlforschung verwendet werden, würden sie einem von der Kommission im Benehmen mit den betroffenen Sektoren verwalteten, autonomen internen "Fonds" zugewiesen.

Om ervoor te zorgen dat alle opbrengsten van dit vermogen, die ongeveer 40 miljoen ecu per jaar zullen bedragen, ten goede komen van het onderzoek in de sectoren kolen en staal, moeten de ontvangsten in een intern "fonds" worden gestort, dat autonoom is en door de Commissie samen met de betrokken sectoren wordt beheerd.


a) die Funktion, die der Behörde im Rahmen jedes einzelnen Systems zugewiesen werden soll, sowie etwa erforderliche Veränderungen oder Verbesserungen, damit die Behörde in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ihren Auftrag erfuellen kann.

a) voor elk systeem de rol die de Autoriteit dient te krijgen en de eventuele wijzigingen of verbeteringen die nodig zijn om de Autoriteit in staat te stellen in samenwerking met de lidstaten haar taken te vervullen.


Mit der Genehmigung dieser vier Programme belaufen sich derzeit die von der Kommission grundsätzlich gebilligten Gemeinschaftsmittel für Ziel 5b auf 5 623 Mio. ECU (von insgesamt 6 134 Mio. ECU, die den Mitgliedstaaten zugewiesen worden sind). Damit sollen Maßnahmen im Gesamtbetrag von 20 454 Mio. ECU (zu Preisen von 1994) durchgeführt werden.

Met de goedkeuring van deze vier programma's zijn de kredieten van de Gemeenschap voor doelstelling 5b die de Commissie in principe heeft toegekend, op 5 623 miljoen ecu gebracht (voor dergelijke programma's is 6 134 miljoen ecu beschikbaar). Daardoor kunnen nu maatregelen voor in totaal 20 454 miljoen ecu (prijzen 1994) worden uitgevoerd.


Es wird damit gerechnet, dass für den Kapazitätenaufbau und die Studierendenmobilität, an der Nicht-EU-Länder teilnehmen, zusätzliche Mittel zugewiesen werden.

Verdere financieringen zullen naar verwachting toegekend worden voor mobiliteit in het hoger onderwijs en het opbouwen van capaciteiten met medewerking van niet-EU landen; deze onderhandelingen zullen in 2014 worden afgerond.




D'autres ont cherché : vertrag von nizza     zugewiesenes band     zugewiesenes frequenzband     zugewiesen hat damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zugewiesen hat damit' ->

Date index: 2025-05-08
w