Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit einkommensverlust abgefangen werden " (Duits → Nederlands) :

Kommission und Parlament sollten einen Dialog beginnen und Vorschläge zur Lösung der Probleme unterbreiten, nicht nur, damit kleine und mittelständische Landwirtschaftsbetriebe überleben, sondern damit sie in den kommenden Jahren aus der Krise herausfinden. Wir brauchen einen aktiven Interventionsmechanismus, einen stärkeren Mechanismus zum Krisenmanagement – damit der Einkommensverlust abgefangen werden kann – und nationale Politiken mit mehr Flexibilität, damit eine Kofinanzierung der gemein ...[+++]

Het zou goed zijn indien de Commissie en het Parlement een dialoog opstartten en voorstellen deden voor de aanpak van de problemen, niet alleen om de kleine landbouwbedrijven in staat te stellen het hoofd boven water te houden maar ook om in de komende jaren de crisis te overwinnen. Zij moeten ook voorstellen doen voor de activering van het interventiemechanisme, voor de versterking van het crisisbeheersmechanisme om zelfs inkomensverliezen te kunnen dekken, en voor de versoepeling van de nationale beleidsvormen, zonder dat dit per se ...[+++]


(10) Es sollte eine „Europäische Datenbank für Drogenausgangsstoffe“ eingerichtet werden, um die Berichterstattung durch die Mitgliedstaaten über Sicherstellungen und abgefangene Lieferungen zu vereinfachen, ein europäisches Verzeichnis jener Wirtschaftsbeteiligten und Verwender zu erstellen, die im Besitz einer Erlaubnis bzw. Registrierung sind, und damit die Überprüfung der Rechtmäßigkeit von Handelsvorgängen im Zusammenhang mit ...[+++]

(10) Er moet een Europese databank inzake drugsprecursoren worden opgezet om de verslaglegging door de lidstaten over inbeslagnamen en onderschepte zendingen te vereenvoudigen, om een Europees register op te zetten van marktdeelnemers en gebruikers die in het bezit zijn van een vergunning of een registratie, waarmee de legitimiteit van commerciële transacties met geregistreerde stoffen gemakkelijker kan worden geverifieerd, en om marktdeelnemers in staat te stellen de bevoegde instanties van informatie te voorzien over hun legale transacties met geregistreerde stoffen.


Was schließlich die wirtschaftlichen Begleitmaßnahmen für diesen Industriezweig betrifft , so halten zwar einige Delegationen den derzeitigen Rahmen des Europäischen Fischereifonds für ausreichend, andere hingegen wünschen, dass diese Frage eingehender geprüft wird, damit insbe­sondere junge Menschen beruflich für die Aquakultur gewonnen und vor allem klimabedingte Risiken und Unwägbarkeiten abgefangen werdennnen.

Wat ten slotte de economische begeleiding van de sector betreft, zijn sommige delegaties van mening dat het kader dat nu wordt geboden door het Europees Visserijfonds toereikend is, terwijl andere wensen dat dieper op dit vraagstuk wordt ingegaan, in het bijzonder om te stimuleren dat jongeren een beroep in de aquacultuur kiezen en ondernemers zijn ingedekt tegen risico's en onzekerheden, in het bijzonder onvoorziene weersomstandigheden.


Der Bevölkerungsrückgang kann durch die Einwanderung junger Menschen aus Drittländern abgefangen werden, wir müssen jedoch vor allem versuchen, Bedingungen zu schaffen, damit die jungen, gebildeten Bevölkerungsschichten nicht mehr in die USA abwandern.

Het is mogelijk de bevolkingsdaling te compenseren door middel van immigratie van jonge mensen uit derde landen, maar we moeten met name proberen de voorwaarden te creëren om de populatie jonge goed opgeleide mensen te stabiliseren, die we momenteel kwijtraken aan de VS.


Diese Unterstützung soll auf drei Ebenen gewährt werden, und zwar a) Aufbau angemessener innerstaatlicher institutioneller Kapazitäten zur Unterstützung der erforderlichen politischen Reformmaßnahmen einschließlich der Reform der Steuersysteme, damit der auf geringere Einnahmen aus Einfuhrzöllen zurückgehende Ausfall von Staatseinnahmen abgefangen werden kann; b) Programme zur Antizipierung von Anpassungsbedürfnissen, die darauf a ...[+++]

Daarbij wordt op drie niveaus steun verleend: a) de opbouw van een passende interne institutionele capaciteit ter ondersteuning van de vereiste beleidshervormingen, inclusief de hervorming van belastingregelingen om de daling van overheidsinkomsten ten gevolge van de geringere inkomsten uit invoerrechten te ondervangen; b) programma's om op de vereiste aanpassingen te anticiperen, waarbij wordt gestreefd naar een rechtvaardigere verdeling van de voordelen en naar een soepele overgang van de productiemiddelen van sectoren die voorheen ...[+++]


16. ist der Auffassung, dass die absehbaren Einkommensverluste nicht ausreichend ausgeglichen werden; schlägt vor, dass bei der in Ziffer 4 geforderten maßvollen Preissenkung der von der Kommission ursprünglich vorgesehene Finanzrahmen eingehalten und speziell für die Pflanzer und die Zuckerrübenanbauer bewilligt wird, damit diese möglichst zufriedenstellend entschädigt werden; fordert die Kommission außerdem auf, bei der Berechnung der Ausgleichszahlungen für die Preiss ...[+++]

16. is van mening dat de voorspelbare inkomstendaling onvoldoende wordt gecompenseerd; stelt voor dat de oorspronkelijk door de Commissie geplande kredieten gehandhaafd blijven bij een beperkte prijsdaling, zoals vermeld onder punt 4, en specifiek uitgetrokken worden voor suikerbiettelers zodat laatstgenoemden zoveel mogelijk schadeloos gesteld worden; verzoekt de Commissie tevens bij de berekening van de compensatie van de prijsverlaging rekening te houden met de afgeleide prijzen die in bepaalde landen gelden;


17. ist der Auffassung, dass die absehbaren Einkommensverluste nicht ausreichend ausgeglichen werden; schlägt vor, dass bei der in Ziffer 4 geforderten maßvollen Preissenkung der von der Kommission ursprünglich vorgesehene Finanzrahmen eingehalten und speziell für die Pflanzer und die Zuckerrübenanbauer bewilligt wird, damit diese möglichst zufriedenstellend entschädigt werden; fordert die Kommission außerdem auf, bei der Berechnung der Ausgleichszahlungen für die Preiss ...[+++]

17. is van mening dat de voorspelbare inkomstendaling onvoldoende wordt gecompenseerd; stelt voor dat de oorspronkelijk door de Commissie geplande kredieten gehandhaafd blijven bij een beperkte prijsdaling, zoals vermeld onder punt 4, en specifiek uitgetrokken worden voor suikerbiettelers zodat laatstgenoemden zoveel mogelijk schadeloos gesteld worden; verzoekt de Commissie tevens bij de berekening van de compensatie van de prijsverlaging rekening te houden met de afgeleide prijzen die in bepaalde landen gelden;


w