Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit deutlich weniger » (Allemand → Néerlandais) :

Für die umweltfreundlichsten Autos soll beispielsweise eine Kurzzeitvignette (für zehn Tage) nur 2,50 Euro kosten und damit deutlich weniger als die im Jahr 2015 ursprünglich vorgeschlagenen fünf Euro.

Voor de schoonste auto's, zou een kortetermijnvignet (voor 10 dagen) slechts 2,50 EUR kosten, de helft van het in 2015 voorgestelde bedrag (5,00 EUR).


So wurden etwa in Deutschland 1999 über 10 % des BIP für die Gesundheitsversorgung ausgegeben (und damit mehr als in jedem anderen EU-Land), gegenüber nur 7 % in Spanien, und doch haben die Deutschen eine um zwei Jahre niedrigere Lebenserwartung. Die Lebenserwartung deutscher Männer ist niedriger als die britischer Männer, die Lebenserwartung der Frauen gleich hoch, obwohl das Vereinigte Königreich deutlich weniger für sein Gesundheitssystem ausgibt (6,8 % des BIP).

De BRD besteedde in 1999 bijvoorbeeld meer dan 10% van zijn BBP aan de gezondheidszorg - het hoogste percentage in de Unie - terwijl Spanje 7% uitgaf, maar de levensverwachting is er twee jaar lager; zij is lager dan die voor Britse mannen en gelijk aan die van Britse vrouwen, terwijl het Verenigd Koninkrijk aanzienlijk minder uitgeeft (6,8% van het BBP).


In Frankreich hat sich der Prozentsatz der eingetragenen Wähler im Vergleich zu 1994 wenig entwickelt: Er stieg von 3,38 % auf 4,9 % und blieb damit deutlich unter dem Durchschnitt in der Union.

In Frankrijk is het percentage ingeschrevenen slechts heel weinig gestegen ten opzichte van 1994: van 3,38% naar 4,9%, ver beneden het gemiddelde van de Unie.


Ebenso können die Mitgliedstaaten, damit keine unnötigen Prüfungen durchgeführt werden, die Prüfung von Fahrzeugen als bestanden werten, deren Messwerte nach weniger als drei lastfreien Beschleunigungszyklen oder nach den Spülzyklen deutlich unter den Grenzwerten liegen.

Om onnodige controles te vermijden kunnen de lidstaten ook voertuigen goedkeuren waarbij na minder dan drie vrije acceleratiecycli of na het doorblazen aanzienlijke lagere waarden dan de grenswaarden zijn gemeten.


Auch in Berichten zur gegenseitigen Begutachtung wurde deutlich gemacht, dass Richter, Staatsanwälte und Justizbedienstete in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union nicht immer genügend mit europäischem Recht vertraut sind und die europäischen Stellen wie Eurojust und die Europäischen Justiziellen Netze, die zur Verfügung stehen, damit insbesondere Verfahrensfragen leichter geklärt werden, generell zu wenig in Anspruch nehmen.

Ook is in wederzijdse evaluatierapporten gebleken dat rechters, openbare aanklagers en justitieel personeel in de lidstaten van de Europese Unie niet altijd voldoende vertrouwd zijn met het Europees recht en dat zij over het algemeen niet voldoende gebruik maken van de Europese instanties die hun ter beschikking staan om procedurekwesties gemakkelijker op te lossen, zoals Eurojust en de Europese justitiële netwerken.


der Schwerpunkt der Kohäsions- und Regionalpolitik liegt nun deutlicher auf der überarbeiteten Agenda für Wachstum und Beschäftigung; damit sollen den Beteiligten auf der regionalen und kommunalen Ebene mehr Anreize gegeben werden, sich die Agenda zu Eigen zu machen; die Kohäsions- und Regionalpolitik wurde durch die Schaffung einer neuen Architektur, insbesondere eines strategischeren Ansatzes modernisiert; die Durchführung der Kohäsions- und Regionalpolitik wird künftig einfacher und effizienter, da beispielsweise die Zahl der I ...[+++]

het regionaal en cohesiebeleid is duidelijker toegespitst op de nieuwe agenda voor groei en werkgelegenheid en stimuleert dus dat regionale en plaatselijke overheden meer verantwoordelijkheid voor die agenda dragen; het regionaal en cohesiebeleid heeft een nieuwe, moderne structuur gekregen, inclusief een strategischer aanpak; de uitvoering van het regionaal en cohesiebeleid wordt eenvoudiger en efficiënter door onder meer de volgende maatregelen: het aantal instrumenten wordt van zes tot drie beperkt; er wordt meer naar 'evenredigheid' gekeken waardoor de administratieve rompslomp vermindert; het aantal programmeringsstappen wordt ...[+++]


Der gleiche Trend ist auch in anderen Bereichen unserer Industrie überaus deutlich sichtbar, beispielsweise in der Klimapolitik, wo gesetzgeberische Entscheidungen die Industrie in Bereiche mit weniger strengen Normen lenken und damit sowohl die Wettbewerbsfähigkeit der EU schwächen als auch dem Zustand unserer Umwelt schaden.

Dezelfde trend is duidelijk te zien in andere sectoren van onze industrie, onder andere op het gebied van het klimaatbeleid, waarin de wetgevingsmaatregelen zorgen voor minder strenge normen in de industrie, en op die manier zowel het concurrentievermogen van de Europese Unie als de kwaliteit van ons milieu aantasten.


Der gleiche Trend ist auch in anderen Bereichen unserer Industrie überaus deutlich sichtbar, beispielsweise in der Klimapolitik, wo gesetzgeberische Entscheidungen die Industrie in Bereiche mit weniger strengen Normen lenken und damit sowohl die Wettbewerbsfähigkeit der EU schwächen als auch dem Zustand unserer Umwelt schaden.

Dezelfde trend is duidelijk te zien in andere sectoren van onze industrie, onder andere op het gebied van het klimaatbeleid, waarin de wetgevingsmaatregelen zorgen voor minder strenge normen in de industrie, en op die manier zowel het concurrentievermogen van de Europese Unie als de kwaliteit van ons milieu aantasten.


So wurden etwa in Deutschland 1999 über 10 % des BIP für die Gesundheitsversorgung ausgegeben (und damit mehr als in jedem anderen EU-Land), gegenüber nur 7 % in Spanien, und doch haben die Deutschen eine um zwei Jahre niedrigere Lebenserwartung. Die Lebenserwartung deutscher Männer ist niedriger als die britischer Männer, die Lebenserwartung der Frauen gleich hoch, obwohl das Vereinigte Königreich deutlich weniger für sein Gesundheitssystem ausgibt (6,8 % des BIP).

De BRD besteedde in 1999 bijvoorbeeld meer dan 10% van zijn BBP aan de gezondheidszorg - het hoogste percentage in de Unie - terwijl Spanje 7% uitgaf, maar de levensverwachting is er twee jaar lager; zij is lager dan die voor Britse mannen en gelijk aan die van Britse vrouwen, terwijl het Verenigd Koninkrijk aanzienlijk minder uitgeeft (6,8% van het BBP).


Die Demokraten, die sich an den Menschenrechten orientieren, die die Grundrechte in ihren Verfassungen tragen und verwirklichen wollen, müssen im politischen Kampf die Bereitschaft zeigen, gegen Rechts- und Linksextremismus vorzugehen, damit es aus keinerlei Gründen heraus eine Verletzung der Menschenrechte geben kann, und hier müssen wir, glaube ich, nach allen Seiten deutlich machen, daß für uns diese Menschenrechte nicht benutzt werden können, um ein bestimmtes politisches System mehr oder weniger ...[+++]

De democraten, die de mensenrechten hoog in het vaandel voeren, grondrechten in hun grondwetten opnemen en die ook willen verwezenlijken, moeten in de politieke arena zowel het linkse als rechtse extremisme bestrijden om elke schending van de mensenrechten te voorkomen. Wij moeten iedereen duidelijk maken dat de mensenrechten niet mogen worden gebruikt om een of ander politiek systeem te rechtvaardigen. Het gaat om individuele rechten en menselijke waardigheid. Wij kunnen daarom niet dulden dat de mensenrechten in een of andere ontwikkelingsfase om politieke redenen worden geschonden.


w