Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daher müssen bevor schritte unternommen » (Allemand → Néerlandais) :

Es müssen weitere Schritte unternommen werden, um Unabhängigkeit und Professionalismus in der Praxis zu stärken, insbesondere durch geeignete Einstellungsverfahren.

Er zijn nog verdere stappen nodig om de onafhankelijkheid en het professionalisme in de praktijk te verbeteren, meer bepaald door de aanwervingspraktijk.


Daher müssen besondere Anstrengungen unternommen werden, um die regionale Dimension des Europäischen Forschungsraums stärker zu berücksichtigen.

Men dient zich dus bijzondere inspanningen te getroosten om meer recht te doen aan de internationale dimensie van de Europese onderzoekruimte.


Die dafür erforderlichen Fachkenntnisse können jedoch nicht über Nacht erworben und müssen erst Schritt für Schritt aufgebaut werden. Daher sind manche ISPA-Entscheidungen - insbesondere bei den ersten ISPA-Projekten und groß angelegten Umweltprojekten - an gewissen Bedingungen wie z.

Daarom bevatten ISPA-goedkeuringen, met name die voor de eerste ISPA-projecten en voor de complexere milieuprojecten, soms voorwaarden waarvoor aanvullende inspecties en onderzoeken nodig zijn.


Eine Liberalisierung des Marktes hat weit reichende Folgen, daher müssen, bevor Schritte unternommen werden, ihre Auswirkungen und brauchbare Alternativen sorgfältig geprüft werden.

Liberaliseren van de markt heeft grote gevolgen, dus er moet eerst goed worden gekeken naar wat de gevolgen hiervan zijn en wat voor goede alternatieven er zijn, voordat stappen ondernomen worden.


Eine Liberalisierung des Marktes hat weit reichende Folgen, daher müssen, bevor Schritte unternommen werden, ihre Auswirkungen und brauchbare Alternativen sorgfältig geprüft werden.

Liberaliseren van de markt heeft grote gevolgen, dus er moet eerst goed worden gekeken naar wat de gevolgen hiervan zijn en wat voor goede alternatieven er zijn, voordat stappen ondernomen worden.


Q. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte der Kommission einen Empfehlungsentwurf vorgelegt hat, in dem er sie dringend ersuchte, „ihre Herangehensweise in Bezug auf die Vertragsverletzungsbeschwerde der Beschwerdeführer betreffend den Flughafen Wien neu [zu] überdenken und die vom Bürgerbeauftragten angesprochenen Mängel [zu] beheben“ und darauf hinwies, dass dies bedeute, „dass die Kommission bei weiteren Maßnahmen in dem Vertragsverletzungsverfahren berücksichtigen sollte, dass die nationalen Behörden (1) den Zugang der Beschwerdeführer zu einem Überprüfungsverfahren sicherstellen müssen und (2) dafür sorgen müssen, d ...[+++]

Q. overwegende dat de ombudsman een ontwerpaanbeveling aan de Commissie heeft geformuleerd, waarin deze werd opgeroepen haar aanpak bij de afhandeling van de inbreukklacht over de luchthaven van Wenen die de klagers hadden ingediend te herzien en de tekortkomingen waarop de ombudsman had gewezen te verhelpen, en waarin werd onderstreept dat de Commissie in haar verdere optreden in het kader van deze inbreukprocedure rekening moest houden met de verplichting voor de nationale autoriteiten om ervoor te zorgen dat (i) klagers toegang he ...[+++]


Es wurde zu Lady Ashtons Devise, den Mitgliedstaaten zu folgen und auf die Erlaubnis der Außenminister zu warten, bevor Schritte unternommen werden, und dieses Verhalten sieht sie als Tugend.

Mevrouw Ashton heeft het nalopen van de lidstaten en wachten op toestemming van ministers van Buitenlandse Zaken om tot handelen over te gaan tot haar doctrine verheven, en zij presenteert dit als een deugd.


Die Schaffung des Gemeinschaftspatentsgerichts, das sich mit einer neuen Art von Rechtsstreitigkeiten auf Gemeinschaftsebene zu befassen hat, stellt für die gemeinschaftliche Rechtsordnung bereits eine wesentliche Neuerung dar; deshalb dürfte es sinnvoll erscheinen, zunächst einmal hinreichend praktische Erfahrung mit dem neuen rechtlichen Instrumentarium zu sammeln, bevor weitere Schritte unternommen werden.

De instelling van het Gemeenschapsoctrooigerecht, dat op communautair niveau een nieuw type geschillen behandelt, is op zich al zo'n belangrijke innovatie voor de communautaire rechtsorde dat het zinvol lijkt om voordat verdere stappen worden gezet eerst voldoende praktijkervaring met de nieuwe gerechtelijke regelingen op te doen.


2. begrüßt die von dem gewählten Präsidenten Barroso eingeleiteten Schritte mit der am 4. November 2004 erfolgten Vorstellung seines neuen Teams; bedauert jedoch, dass in Bezug auf die möglichen Probleme von Interessenkonflikten bislang keine greifbare Lösung gefunden wurde; verlangt daher, dass umgehend Schritte unternommen werden, um die Verfahren, nach denen der Verhaltenskodex angewandt wird, im Einzelnen zu definieren;

2. spreekt zijn voldoening uit over de door de gekozen voorzitter Barroso ondernomen stappen die hebben geleid tot de presentatie van zijn nieuwe team op 4 november 2004; betreurt echter dat er tot dusver geen afdoende oplossing is gevonden voor het potentiële probleem van belangenconflicten; wenst daarom dat er onverwijld stappen worden ondernomen om de procedures te verduidelijken waarmee de gedragscode zal worden toegepast;


Werden keine Schritte unternommen, um Kinder ins Zentrum der Entwicklungspolitik zu stellen, ist die Chance auf Verwirklichung dieser Ziele daher erheblich gemindert.

Als kinderen niet tot de kern van het ontwikkelingsbeleid worden gemaakt, daalt de kans aanzienlijk dat de MDG's worden verwezenlijkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher müssen bevor schritte unternommen' ->

Date index: 2021-04-23
w