Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daher möchte ich sie dringend ersuchen " (Duits → Nederlands) :

Daher möchte ich Sie dringend ersuchen, Ziffer 4 des Berichts, wonach das Rauchen unter Jugendlichen bis zum Jahr 2025 um mindestens 50 % verringert werden soll, zu unterstützen und den von Herrn Florenz eingereichten Änderungsantrag 1, der die Streichung dieser Ziffer vorsieht, abzulehnen.

Daarom dring ik aan op steun voor paragraaf 4 van het verslag dat gericht is op het verminderen van het aantal jonge rokers met vijftig procent tegen 2025 en op afwijzing van amendement nummer 1 door de heer Florenz waarbij wordt opgeroepen tot het schrappen van deze paragraaf .


Daher möchte ich Sie dringend bitten, schnellstmöglichst Verhandlungen einzuleiten und Gespräche mit dem Internationalen Währungsfonds aufzunehmen, denn wir alle sollten diesem Staat und seiner Regierung, die sich im Zuge der letzten Wahlen formiert und den Weg der Demokratie eingeschlagen hat, echte Unterstützung zukommen lassen.

Derhalve wil ik u dringend verzoeken werkelijk zo spoedig mogelijk te beginnen met onderhandelingen en in gesprek te gaan met het Internationaal Monetair Fonds, want we zouden echt steun moeten geven aan deze staat en deze regering, die tijdens de vorige verkiezingen is gevormd en die de weg naar democratie volgt.


Ich möchte Sie dringend ersuchen, Herr Präsident, jede Gelegenheit zu nutzen, um darauf zu dringen, dass die Mitgliedstaaten dieser Sache in Zukunft viel mehr Dringlichkeit beimessen.

Ik verzoek u dringend, mijnheer de Voorzitter, om elke gelegenheid aan te grijpen, om erop aan te dringen dat lidstaten in de toekomst veel meer urgentie aan deze zaak verlenen.


Deshalb möchte ich Sie dringend ersuchen, die Botschaft der Hoffnung auf Frieden, dem unserem Europa zugrunde liegenden Ziel, auch weltweit, bis in den Nahen Osten, den Irak und nach Afrika, zu vermitteln.

Draag alstublieft de hoop op vrede die wij in Europa als basisstreven dragen, ook mee in de wereld. Tot in het Midden-Oosten, tot Irak en tot Afrika.


Im Übrigen möchte ich Sie dringend ersuchen, die Europäische Kommission bei der Durchsetzung von Rechtsvorschriften vor dem Gerichtshof zu unterstützen, aber auch bei der Reform des Stabilitäts- und Wachstumspakts, um trotz des harten Euro mehr europäisches Wachstum herbeizuführen.

Voor het overige: steun de Europese Commissie om de regels te handhaven bij het Hof, maar ook bij het hervormen van het Groei- en Stabiliteitspact om, naast een harde euro, meer Europese groei te bewerkstelligen.


2. Hat eine Aufsichtsbehörde eine Maßnahme nach Absatz 1 ergriffen und ist sie der Auffassung, dass dringend endgültige Maßnahmen erlassen werden müssen, kann sie unter Angabe von Gründen, auch für die Dringlichkeit der endgültigen Maßnahmen, im Dringlichkeitsverfahren um eine Stellungnahme des Europäischen Datenschutzausschusses ersuchen.

2. Wanneer een toezichthoudende autoriteit overeenkomstig lid 1 een maatregel heeft genomen en van mening is dat er dringend definitieve maatregelen moeten worden genomen, kan zij het Europees Comité voor gegevensbescherming met opgave van redenen, waaronder de redenen waarom de definitieve maatregelen spoedeisend zijn, om een dringend advies verzoeken.


Daher sei den Mitgliedstaaten dringend geraten, Zuschüsse aus dem Europäischen Flüchtlingsfonds[10] zu beantragen, damit sie die Informationen in mehreren Sprachen anbieten können.

De lidstaten worden dan ook aangemoedigd gebruik te maken van financiële bijstand uit het Europees Vluchtelingenfonds[10] om het aantal talen waarin de informatie beschikbaar wordt gesteld, te vergroten.


Die Kommission möchte daher den Europäischen Rat ersuchen, an den Rat und das Europäische Parlament zu appellieren, den in Anhang III aufgeführten Maßnahmen – nach Vorlage der entsprechenden Vorschläge durch die Kommission – besondere Priorität einzuräumen.

De Commissie zal de Europese Raad derhalve verzoeken de Raad en het Europees Parlement ertoe aan te sporen bijzondere voorrang te geven aan de maatregelen in bijlage III, zodra zij de desbetreffende voorstellen heeft geformuleerd.


Die Kommission möchte daher der sozialen Verantwortung der Unternehmen eine größere politische Außenwirkung verleihen, sie möchte anerkennen, was europäische Unternehmen in diesem Bereich bereits leisten, und sie dazu ermutigen, noch mehr zu tun.

De commissie wil daarom de politieke zichtbaarheid van MVO verhogen, waardering tonen voor wat Europese ondernemingen al doen op dit terrein, en ze aanmoedigen om nog meer te doen.


Sie wird daher im Laufe des Jahres 2003 eine breit angelegte Konsultation durchführen und dabei die Entwicklungen im Europäischen Konvent und die laufenden Erörterungen über eine künftige interinstitutionellen Vereinbarung für bessere Rechtsetzung berücksichtigen. Im Laufe des Jahres 2004 möchte sie ihre Auffassung in dieser komplexen Frage darlegen.

Met inachtneming van de ontwikkelingen in verband met de Conventie over de toekomst van Europa en de lopende discussies over een toekomstig interinstitutioneel akkoord over betere regelgeving wil zij dan ook in 2003 een brede raadpleging hierover organiseren met de bedoeling om in de loop van 2004 tot een duidelijker standpunt inzake deze complexe vraagstukken te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher möchte ich sie dringend ersuchen' ->

Date index: 2023-05-12
w