Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sie dringend ersuchen " (Duits → Nederlands) :

(2) Hat eine Aufsichtsbehörde eine Maßnahme nach Absatz 1 ergriffen und ist sie der Auffassung, dass dringend endgültige Maßnahmen erlassen werden müssen, kann sie unter Angabe von Gründen im Dringlichkeitsverfahren um eine Stellungnahme oder einen verbindlichen Beschluss des Ausschusses ersuchen.

2. Wanneer een toezichthoudende autoriteit overeenkomstig lid 1 een maatregel heeft genomen en van mening is dat er dringend definitieve maatregelen moeten worden genomen, kan zij het Comité met opgave van redenen om een dringend advies of een dringend bindend besluit verzoeken.


Ersuchen um Information und Vorlage von Dokumenten zum Nachweis der Eigentumsverhältnisse, der Registrierung und des Reiseverlaufs des Schiffs sowie der Identität, Staatsangehörigkeit und anderer einschlägiger Personalien der an Bord befindlichen Personen, unter anderem auch darüber, ob Personen dringend medizinische Hilfe benötigen, und Unterrichtung der an Bord befindlichen Personen, dass sie unter Umständen nicht zum Grenzübertritt berechtigt sind.

het verzoeken om informatie en documenten betreffende de eigendom, de registratie en de reis van het vaartuig en betreffende de identiteit, de nationaliteit en andere relevante gegevens van de opvarenden, met inbegrip van de aanwezigheid van personen die dringend medische hulp behoeven, en de opvarenden duidelijk maken dat zij misschien niet de toestemming zullen krijgen de grens te overschrijden.


Ersuchen um Information und Vorlage von Dokumenten zum Nachweis der Eigentumsverhältnisse, der Registrierung und des Reiseverlaufs des Schiffs sowie der Identität, Staatsangehörigkeit und anderer einschlägiger Personalien der an Bord befindlichen Personen, unter anderem auch darüber, ob Personen dringend medizinische Hilfe benötigen, und Unterrichtung der an Bord befindlichen Personen, dass sie unter Umständen nicht zum Grenzübertritt berechtigt sind;

het verzoeken om informatie en documenten betreffende de eigendom, de registratie en de reis van het vaartuig en betreffende de identiteit, de nationaliteit en andere relevante gegevens van de opvarenden, met inbegrip van de aanwezigheid van personen die dringend medische hulp behoeven, en de opvarenden duidelijk maken dat zij misschien niet de toestemming zullen krijgen de grens te overschrijden;


Daher möchte ich Sie dringend ersuchen, Ziffer 4 des Berichts, wonach das Rauchen unter Jugendlichen bis zum Jahr 2025 um mindestens 50 % verringert werden soll, zu unterstützen und den von Herrn Florenz eingereichten Änderungsantrag 1, der die Streichung dieser Ziffer vorsieht, abzulehnen.

Daarom dring ik aan op steun voor paragraaf 4 van het verslag dat gericht is op het verminderen van het aantal jonge rokers met vijftig procent tegen 2025 en op afwijzing van amendement nummer 1 door de heer Florenz waarbij wordt opgeroepen tot het schrappen van deze paragraaf .


Ich möchte Sie dringend ersuchen, Herr Präsident, jede Gelegenheit zu nutzen, um darauf zu dringen, dass die Mitgliedstaaten dieser Sache in Zukunft viel mehr Dringlichkeit beimessen.

Ik verzoek u dringend, mijnheer de Voorzitter, om elke gelegenheid aan te grijpen, om erop aan te dringen dat lidstaten in de toekomst veel meer urgentie aan deze zaak verlenen.


2. Hat eine Aufsichtsbehörde eine Maßnahme nach Absatz 1 ergriffen und ist sie der Auffassung, dass dringend endgültige Maßnahmen erlassen werden müssen, kann sie unter Angabe von Gründen, auch für die Dringlichkeit der endgültigen Maßnahmen, im Dringlichkeitsverfahren um eine Stellungnahme des Europäischen Datenschutzausschusses ersuchen.

2. Wanneer een toezichthoudende autoriteit overeenkomstig lid 1 een maatregel heeft genomen en van mening is dat er dringend definitieve maatregelen moeten worden genomen, kan zij het Europees Comité voor gegevensbescherming met opgave van redenen, waaronder de redenen waarom de definitieve maatregelen spoedeisend zijn, om een dringend advies verzoeken.


Deshalb möchte ich Sie dringend ersuchen, die Botschaft der Hoffnung auf Frieden, dem unserem Europa zugrunde liegenden Ziel, auch weltweit, bis in den Nahen Osten, den Irak und nach Afrika, zu vermitteln.

Draag alstublieft de hoop op vrede die wij in Europa als basisstreven dragen, ook mee in de wereld. Tot in het Midden-Oosten, tot Irak en tot Afrika.


1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass sie über geeignete Verfahren verfügen, um innerhalb von höchstens acht Stunden auf dringende Ersuchen um Informationen und Erkenntnisse über Straftaten nach Artikel 2 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses 2002/584/JI antworten zu können, sofern die erbetenen Informationen oder Erkenntnisse in einer Datenbank verfügbar sind, auf die eine Strafverfolgungsbehörde unmittelbar zugreifen kann.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat zij beschikken over procedures waarmee zij uiterlijk binnen acht uur kunnen antwoorden op spoedeisende verzoeken om informatie of inlichtingen betreffende de in artikel 2, lid 2, van Kaderbesluit 2002/584/JBZ omschreven strafbare feiten indien de gevraagde informatie of inlichtingen zijn opgeslagen in een voor een rechtshandhavingsautoriteit rechtstreeks toegankelijke gegevensbank.


Im Übrigen möchte ich Sie dringend ersuchen, die Europäische Kommission bei der Durchsetzung von Rechtsvorschriften vor dem Gerichtshof zu unterstützen, aber auch bei der Reform des Stabilitäts- und Wachstumspakts, um trotz des harten Euro mehr europäisches Wachstum herbeizuführen.

Voor het overige: steun de Europese Commissie om de regels te handhaven bij het Hof, maar ook bij het hervormen van het Groei- en Stabiliteitspact om, naast een harde euro, meer Europese groei te bewerkstelligen.


- Herr Präsident! Ich darf Sie dringend ersuchen, in Zukunft bei der Reihenfolge der Abstimmungen dafür zu sorgen, daß die legislativen Akte zuerst abgestimmt werden.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik verzoek u dringend in de toekomst bij de stemming wetgevende teksten voorrang te geven. De eerste taak van het Parlement is immers wetten aan te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie dringend ersuchen' ->

Date index: 2023-06-16
w