Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daher in stärkerem maße seinen " (Duits → Nederlands) :

Der Sektor wies daher eine steigende Tendenz zur vertikalen Integration mit Abfüllern auf, und es kommen in immer stärkerem Maße Weiterverarbeitungsvereinbarungen zum Einsatz, die dafür sorgen, dass die Weiterverarbeitungsgebühren garantiert sind und der PET-Preis letztlich von den Abfüllern ausgehandelt und gezahlt wird.

Als gevolg hiervan vertoonde deze sector een toenemende neiging tot verticale integratie met bottelaars en de toepassing van gebruiksovereenkomsten ("tolling agreements") op basis waarvan de verwerkingsvergoedingen worden gegarandeerd en de prijs van PET uiteindelijk wordt bepaald en betaald door de bottelaars.


29. erkennt an, dass das Wirtschaftswachstum eine entscheidende Antriebskraft für die Entwicklung ist; betont aber, dass das Wachstum nur ein Instrument unter vielen ist und dass die Maximierung des Wachstums nicht gleichbedeutend mit der Maximierung der Entwicklung ist; stellt insbesondere fest, dass sich das Wachstum in viel stärkerem Maße auf die Beseitigung der Armut auswirken könnte, wenn Ungleichheiten verringert und die Menschenrechte geachtet würden; betont ...[+++]

29. erkent dat de economische groei een cruciale stimulans voor de ontwikkeling is; onderstreept echter dat groei slechts één instrument van vele is en dat het optimaliseren van de groei niet gelijkstaat met het optimaliseren van de ontwikkeling; onderstreept met name dat de weerslag van de groei op de uitroeiing van de armoede veel groter zou kunnen zijn als de ongelijkheid wordt verminderd en de mensenrechten worden geëerbiedigd; dringt er derhalve op aan dat de ontwikkelingshulp van de EU wordt gericht op groei ten gunste van de ...[+++]


29. erkennt an, dass das Wirtschaftswachstum eine entscheidende Antriebskraft für die Entwicklung ist; betont aber, dass das Wachstum nur ein Instrument unter vielen ist und dass die Maximierung des Wachstums nicht gleichbedeutend mit der Maximierung der Entwicklung ist; stellt insbesondere fest, dass sich das Wachstum in viel stärkerem Maße auf die Beseitigung der Armut auswirken könnte, wenn Ungleichheiten verringert und die Menschenrechte geachtet würden; betont ...[+++]

29. erkent dat de economische groei een cruciale stimulans voor de ontwikkeling is; onderstreept echter dat groei slechts één instrument van vele is en dat het optimaliseren van de groei niet gelijkstaat met het optimaliseren van de ontwikkeling; onderstreept met name dat de weerslag van de groei op de uitroeiing van de armoede veel groter zou kunnen zijn als de ongelijkheid wordt verminderd en de mensenrechten worden geëerbiedigd; dringt er derhalve op aan dat de ontwikkelingshulp van de EU wordt gericht op groei ten gunste van de ...[+++]


8. UNTERSTREICHT, dass die zukünftigen Fortschritte bei der Erreichung europäischer Ziele, d.h. bei der Verwirklichung der Ziele von Lissabon und Barcelona, ganz entscheidend von der nationalen Wissenschafts- und Technologiepolitik in den Mitgliedstaaten und davon abhängen, dass Wissenschaft und Technologie in den nationalen Reformpolitiken in stärkerem Maße prioritär behandelt werden, und FORDERT daher die Kommission und die Mitgliedstaaten dazu AUF, die Priorität von Wis ...[+++]

8. BENADRUKT dat toekomstige vorderingen richting de Europese doelstellingen, met name de verwezenlijking van de doelen van Lissabon en Barcelona, in hoge mate afhankelijk zijn van het nationale wetenschaps- en technologiebeleid in de lidstaten en van het verlenen van een hogere prioriteit aan wetenschap en technologie in het nationale hervormingsbeleid, en VERZOEKT de Commissie en de lidstaten derhalve wetenschap en technologie in de nieuwe cyclus van de Lissabon-strategie nog centraler te stellen; VERZOEKT de lidst ...[+++]


Bei der zweiten Option ist zwar auch für jeden Mitgliedstaat ein Kommissar vorgesehen, aber es sind nicht alle gleichzeitig in diesem Gremium vertreten, so daß es von daher in stärkerem Maße seinen kollegialen Charakter bewahren könnte.

De tweede optie is een Commissie met één commissaris per lidstaat, waarin echter niet alle commissarissen tezelfdertijd deel uitmaken van de Commissie, waardoor deze haar collegiale karakter zou kunnen behouden.


Die Nichtunterzeichnung oder Nichtratifizierung der Grenzabkommen zwischen Russland und seinen baltischen Nachbarn Estland und Lettland wirkt hingegen destabilisierend, ebenso wie in noch stärkerem Maße die Nichteinhaltung der Verpflichtungen Russlands, seine Truppen aus Transnistrien und Georgien endlich abzuziehen.

Niet ondertekende en niet geratificeerde grensovereenkomsten tussen Rusland en zijn Baltische buren Estland en Letland werken daarentegen veeleer destabiliserend. Dat gaat des te sterker op voor de niet nagekomen Russische verplichtingen om de eigen troepen uit Transnistrië en Georgië eindelijk terug te trekken.


E. unter Hinweis darauf, dass dieser Sektor durch eine starke regionale Konzentration gekennzeichnet ist und dass sich daher die Abschaffung der Kontingente und die Herausforderungen, die mit der Liberalisierung der Märkte verbunden sind, in stärkerem Maße in den Regionen mit hoher Konzentration der Textil- und Bekleidungsindustrie bemerkbar machen werden,

E. overwegende dat deze sector gekenmerkt wordt door een sterke regionale concentratie, en dat de afschaffing van de contigenten en de gevolgen van de liberalisering van de markten duidelijker voelbaar zullen zijn in regio's met veel textiel- en kledingbedrijven,


Fragen des geistigen Eigentumsrechts und die Beziehungen zwischen Hochschulen und Industrie sind für Privatunternehmen genauso wichtig, denn auch sie benötigen neues Fachwissen und daher auch den Schutz dieses Wissens in immer stärkerem Maße.

De problematiek van intellectuele eigendom en de relaties tussen universiteit en bedrijfsleven zijn ook belangrijk voor particuliere ondernemingen, waarvan de behoeften aan nieuwe kennis en dus ook bescherming van deze kennis, eveneens volop in ontwikkeling zijn.


Daher sei in dem von der Kommission vorgeschlagenen Aktionsprogramm zur Gesundheitsförderung, Aufklärung und Erziehung und Ausbildung1 auch auf die Notwendigkeit von Gemeinschaftsmaßnahmen hingewiesen worden, die darauf abzielten, den Angehörigen der Gesundheitsberufe in stärkerem Maße bewußt zu machen, daß sie eine wichtige Funktion bei der Gesundheitsförderung und Krankheitsverhütung übernehmen könnten.

Om die reden wordt in de Commissievoorstellen voor een communautair actieprogramma inzake gezondheidsbevordering, voorlichting, educatie en opleiding1 gewezen op de noodzaak van communautaire actie om de beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg meer bewust te maken van de belangrijke bijdrage die zij kunnen leveren tot het bevorderen van de gezondheid en het voorkomen van ziekten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher in stärkerem maße seinen' ->

Date index: 2025-05-30
w