Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daher bitten unsere » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte Sie daher bitten, den folgenden Überblick unserer Ansichten zum EBH Nr. 3/2014 zu berücksichtigen.

Ik zou u daarom willen vragen rekening te houden met de volgende samenvatting van het standpunt van onze commissie betreffende OGB 3/2014.


Die aktuellen politischen Ereignisse machten die Dinge nicht notwendigerweise leichter, und ich möchte Sie daher bitten, unsere Dankbarkeit sowohl an die Behörden als auch an die Menschen in Ihrem Land weiterzugeben.

De recente politieke ontwikkelingen waren ook niet gunstig en daarom wil ik via u een woord van dank richten aan de autoriteiten en de bevolking van uw land.


Herr Reynders, wenn möglich, möchte ich Sie daher bitten, wie auch Herrn Barnier, der Kommission und dem ECOFIN-Rat die kurze Nachricht zukommen zu lassen, dass wir wirklich von Anfang an voll einbezogen werden wollen und unsere Rolle in Bezug auf die Mitentscheidung auszufüllen gedenken.

Mijnheer Reynders, ik zou u dan ook willen verzoeken om, net zoals de heer Barnier aan de Commissie, zo mogelijk een kleine boodschap door te willen geven aan de Ecofin-Raad, om aan te geven dat wij echt vanaf het begin volledig bij het proces willen worden betrokken en onze rol in de medebeslissingsprocedure willen spelen.


Allerdings haben sich auch weitere Parlamentsabgeordnete für diesen Fall eingesetzt, und ich möchte Sie daher bitten, unser Anliegen weiterzuleiten, Herr Präsident.

Er zijn echter ook andere leden van dit Huis bij deze zaak betrokken en daarom vraag ik u, mijnheer de Voorzitter, om onze bezorgdheid over te brengen.


Daher möchte ich nach den allgemeinen einleitenden Bemerkungen von José Manuel Barroso zu der Frage, wie die EU die Mitgliedstaaten bei ihrem Vorgehen insbesondere in Bezug auf Jugendarbeitslosigkeit und KMU-Förderung unterstützen kann, und von Helle Thorning-Schmidt zu den Maßnahmen, auf die sich der Rat rasch verständigen muss, eine Reihe von Wortführern um eine Vorstellung der drei Themenbereiche unserer Beratungen (Jugendarbeitslosigkeit, Binnenmarkt und KMU-Finanzierung) bitten.

Na een algemene inleiding door José Manuel Barroso over de manier waarop de EU het optreden van de lidstaten kan ondersteunen, in het bijzonder wat betreft jeugdwerkloosheid en de ondersteuning van de kleine en middelgrote ondernemingen, en door Helle Thorning‑Schmidt over de maatregelen waarover de Raad spoedig tot overeenstem­ming moet komen, zal ik een aantal inleiders vragen om de drie discussie-onderwerpen (jeugdwerkloosheid, interne markt, en financiering van kleine en middelgrote onder­nemingen) toe te ...[+++]


Ich möchte daher bitten, dass wir morgen diesen elf Millionen unsere Zustimmung geben.

Daarom zou ik u willen verzoeken om morgen met dit bedrag van elf miljoen euro in te stemmen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher bitten unsere' ->

Date index: 2024-09-12
w