(60) [Gemäß Artikel 3 des Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königre
ichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der
Sicherheit und des Rechts im Anhang zum Vertrag über die Europäische Union und zum Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union haben das Vereinigte Königreich und Irland mitgeteilt, dass sie
sich an der Annahme und Anwendung dieser Verordnung beteiligen möchten.] ODER [Unbeschadet des Artikels 4 des Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königre
ichs und Irlands hinsich ...[+++]tlich des Raums der Freiheit, der
Sicherheit und des Rechts beteiligen
sich das Vereinigte Königreich und Irland nicht an der Annahme dieser Vero
rdnung, die für sie daher weder bindend noch ihnen gegenüber anwendbar ist.]
(60) [Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, dat aan het Verdrag betr
effende de Europese Unie en aan het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie is gehecht, hebben deze lidstaten laten weten te willen deelnemen aan de vaststelling en toepassing van deze verordening] OF [Onverminderd artikel 4 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, dat aan het Verdrag betr
effende de Europese ...[+++]Unie en aan het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie is gehecht, nemen deze lidstaten niet deel aan de vaststelling van deze verordening, die derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in deze lidstaten].