Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daher rationalen gründen darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Die beiden Berichterstatter verständigten sich daher aus rationalen Gründen darauf, alle Änderungsanträge zur Anpassung der APS-Verordnung an das neue Komitologie-System in den Omnibus-I-Bericht aufzunehmen.

Beide rapporteurs hebben met het oog op de redelijkheid dan ook besloten alle amendementen over aanpassing van de SAP-verordening aan het nieuwe comitologiestelsel in het verslag over de algemene handelswet I te handhaven.


Der Kommissionsvorschlag Omnibus II sieht delegierte Rechtsakte in Artikel 4 Absatz 4 und Artikel 23 vor, mit einem Querverweis auf Omnibus I. Die beiden Berichterstatter verständigten sich aus rationalen Gründen darauf, alle Bestimmungen zur Anpassung der Verordnung 1528/2007 an das System der delegierten Rechtsakte in den Omnibus-II-Bericht aufzunehmen. Dazu dienen die Änderungsanträge 14, 15, 16, 17 und 18. In Omnibus I wurden die entsprechenden Bestimmungen gestrichen.

Het Commissievoorstel inzake de algemene handelswet II voorziet in gedelegeerde handelingen in artikel 4, lid 4, en in artikel 23, waarbij wordt verwezen naar de algemene handelswet I. Beide rapporteurs hebben met het oog op de rationaliteit besloten alle bepalingen inzake aanpassing van Verordening (EG) nr. 1528/2007 aan het stelsel van gedelegeerde handelingen in het verslag over de algemene handelswet II te houden door middel van de amendementen 14, 15, 16, 17 en 18 en door de desbetreffende bepalingen uit de algemene handelswet I te schrappen.


Im Kommissionsvorschlag für Omnibus II sind delegierte Rechtsakte in Artikel 4 Absatz 4 und Artikel 23 vorgesehen, mit einem Querverweis auf Omnibus I. Die beiden Berichterstatter verständigten sich aus rationalen Gründen darauf, alle Bestimmungen zur Anpassung der Verordnung 1528/2007 an das System der delegierten Rechtsakte in den Omnibus-II-Bericht aufzunehmen. Dazu dienen die Änderungsanträge 14, 15, 16, 17 und 18. In Omnibus I werden die entsprechenden Bestimmungen gestrichen.

Het Commissievoorstel inzake de algemene handelswet II voorziet in gedelegeerde handelingen in artikel 4, lid 4, en in artikel 23, waarbij wordt verwezen naar de algemene handelswet I. Beide rapporteurs hebben met het oog op de rationaliteit besloten alle bepalingen inzake aanpassing van Verordening 1528/2007 aan het stelsel van gedelegeerde handelingen in het verslag over de algemene handelswet II te houden door middel van de amendementen 14, 15, 16, 17 en 18 en door de desbetreffende bepalingen uit de algemene handelswet I te schrappen.


Daher ersucht sie das Europäische Parlament und den Rat, Überlegungen über die künftige Gesamtarchitektur der integrierten EU-Grenzverwaltung und den Einsatz der Systeme anzustellen, die sich darauf gründen sollten, die Sicherheit zu erhöhen und das Reisen zu erleichtern.

De Commissie verzoekt het Europees Parlement en de Raad dan ook om zich te bezinnen op de toekomstige algehele structuur van het geïntegreerde grensbeheer van de EU, en op het gebruik van systemen om de veiligheid te vergroten en het reizen te vereenvoudigen.


31. teilt den Ansatz des Europäischen Rates, die Informationen, über welche die Union und die Mitgliedstaaten verfügen, rationell zu verwalten; weist jedoch darauf hin, dass alle IT-Systeme, die für die Sicherheitspolitik der Union potenziell relevante Daten verarbeiten, zu bestimmten Zwecken und unter Achtung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit konzipiert worden sind und ihrer Verwendung in demokratischen Gesellschaften daher aus Gründen des Date ...[+++]

31. onderschrijft de aanpak van de Europese Raad om de informatie waarover de Unie en de lidstaten beschikken op rationele wijze te beheren; wijst er echter op dat al deze systemen die gegevens verwerken die van potentieel belang zijn voor het veiligheidsbeleid van de Unie, voor duidelijk omlijnde doelstellingen en met inachtneming van het proportionaliteitsbeginsel zijn opgezet zodat een beperkt gebruik hiervan in een democratisch bestel met het oog op de gegevensbescherming gerechtvaardigd is;


30. teilt den Ansatz des Europäischen Rates, die Informationen, über welche die Union und die Mitgliedstaaten verfügen, rationell zu verwalten; weist jedoch darauf hin, dass all diese Systeme zu bestimmten Zwecken und unter Achtung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit konzipiert worden sind und ihrer Verwendung in demokratischen Gesellschaften daher aus Gründen des Datenschutzes Grenzen gesetzt werden können;

30. onderschrijft de aanpak van de Europese Raad om de informatie waarover de Unie en de lidstaten beschikken op rationele wijze te beheren; wijst er echter op dat al deze systemen voor duidelijk omlijnde doelstellingen en met inachtneming van het proportionaliteitsbeginsel zijn opgezet zodat een beperkt gebruik hiervan in een democratisch bestel met het oog op de gegevensbescherming gerechtvaardigd is;


Daher ersucht sie das Europäische Parlament und den Rat, Überlegungen über die künftige Gesamtarchitektur der integrierten EU-Grenzverwaltung und den Einsatz der Systeme anzustellen, die sich darauf gründen sollten, die Sicherheit zu erhöhen und das Reisen zu erleichtern.

De Commissie verzoekt het Europees Parlement en de Raad dan ook om zich te bezinnen op de toekomstige algehele structuur van het geïntegreerde grensbeheer van de EU, en op het gebruik van systemen om de veiligheid te vergroten en het reizen te vereenvoudigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher rationalen gründen darauf' ->

Date index: 2022-01-02
w