Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de «daher rationalen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die beiden Berichterstatter verständigten sich daher aus rationalen Gründen darauf, alle Änderungsanträge zur Anpassung der APS-Verordnung an das neue Komitologie-System in den Omnibus-I-Bericht aufzunehmen.

Beide rapporteurs hebben met het oog op de redelijkheid dan ook besloten alle amendementen over aanpassing van de SAP-verordening aan het nieuwe comitologiestelsel in het verslag over de algemene handelswet I te handhaven.


Ich schlage daher vor, dass wir diese Debatte über das Mediengesetz im Geiste der Vernunft und der rationalen Argumente fortführen.

Daarom raad ik u aan om in dit debat over de mediawet terug te keren naar het nuchtere verstand en rationele argumenten.


Daher wird es sehr schwierig sein, einen bedeutenden und rationalen Konsens zu finden, der die Unterstützung möglichst vieler Abgeordneter bekommt.

Het wordt dan ook uitermate moeilijk om een zinvolle en redelijke consensus te bereiken die zo veel mogelijk partijen verder helpt.


Die Festlegung einer rationalen Verteilung der Zuständigkeiten zwischen der Union und den Mitgliedstaaten ist daher nur möglich, wenn die verfassunggebende Befugnis, auf die die nationalen Regierungen quasi ein Monopol besitzen, in Frage gestellt wird und diese Befugnis ganz oder teilweise einer Behörde übertragen wird, die weniger darauf bedacht ist, die Vorrechte jedes einzelnen Mitgliedstaats zu wahren, und stärker bestrebt ist, die Verteilung der Zuständigkeiten auf das Subsidiaritätsprinzip, d.h. auf Vernunft zu gründen.

Een rationele verdeling van de bevoegdheden tussen de Unie en de lidstaten is dus alleen mogelijk als de quasi monopolistische grondwetgevende macht van de nationale regeringen op de helling wordt gezet en deze macht deels of geheel wordt overgedragen aan een autoriteit die er minder dan de lidstaten op gespitst is de voorrechten van de afzonderlijke lidstaten te behouden en die de verdeling van de bevoegdheden daadwerkelijk op basis van het subsidiariteitsbeginsel, d.w.z. op basis van gezond verstand, wil verdelen.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     daher rationalen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher rationalen' ->

Date index: 2021-04-20
w