Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dafürhalten denselben kriterien entsprochen werden " (Duits → Nederlands) :

Was alle anderen Aspekte betrifft, so sollte nach meinem Dafürhalten denselben Kriterien entsprochen werden und müssen diese Personen denselben Anforderungen unterworfen sein, wie sie in der Richtlinie festgeschrieben sind.

Ik ben van mening dat met betrekking tot alle overige aspecten aan dezelfde eisen moet worden voldaan en dat op deze personen de in deze richtlijn beschreven voorwaarden van toepassing zijn.


Den Vorarbeiten zufolge geht es um « die Dienste, bei denen die Mitgliedschaft immer verpflichtend ist und mehreren kumulativen Kriterien entsprochen werden muss, die auf der Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäischen Union bezüglich des Solidaritätsgrundsatzes beruhen, darunter die gewährleistete Zugänglichkeit des Dienstes für alle Mitglieder, die Unmöglichkeit des Ausschlusses einer Person aufgrund ihres Alters oder Gesundheitszustandes, die pauschale Beschaffenheit der Beiträge, die ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding « betreft [het] de diensten waarbij de aansluiting steeds verplicht is en die aan een aantal cumulatieve criteria moeten beantwoorden, gebaseerd op de rechtspraak van het Europees Hof van Justitie betreffende het solidariteitsbeginsel, waaronder de gewaarborgde toegankelijkheid van deze dienst voor alle leden, de onmogelijkheid om een persoon uit te sluiten omwille van zijn leeftijd of gezondh ...[+++]


Es geht um die Dienste, bei denen die Mitgliedschaft immer verpflichtend ist und mehreren kumulativen Kriterien entsprochen werden muss, die auf der Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäischen Union bezüglich des Solidaritätsgrundsatzes beruhen, darunter die gewährleistete Zugänglichkeit des Dienstes für alle Mitglieder, die Unmöglichkeit des Ausschlusses einer Person aufgrund ihres Alters oder Gesundheitszustandes, die pauschale Beschaffenheit der Beiträge, die Deckung bereits bestehend ...[+++]

Het betreft de diensten waarbij de aansluiting steeds verplicht is en die aan een aantal cumulatieve criteria moeten beantwoorden, gebaseerd op de rechtspraak van het Europees Hof van Justitie betreffende het solidariteitsbeginsel, waaronder de gewaarborgde toegankelijkheid van deze dienst voor alle leden, de onmogelijkheid om een persoon uit te sluiten omwille van zijn leeftijd of gezondheidstoestand, het forfaitair karakter van d ...[+++]


Rumänien sollte fair und übereinstimmend mit denselben Kriterien bewertet werden, die für die Staaten galten, die vor uns dem Schengen-Raum beitraten.

Roemenië moet eerlijk worden beoordeeld, aan de hand van dezelfde criteria als voor de landen die voor ons tot het Schengengebied zijn toegetreden.


Der jüngste Vorschlag der Kommission für eine Verordnung des Parlaments und des Rates betreffend die Information der Verbraucher über Lebensmittel erweitert nicht das Spektrum der Lebensmittel, für die eine obligatorische Ursprungskennzeichnung gilt, sondern sieht Regelungen vor, mit denen sichergestellt wird, dass freiwillige Ursprungsangaben nach denselben Kriterien gemacht werden.

Het recente voorstel van de Commissie voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de verstrekking van voedselinformatie aan de consumenten voorziet niet in een uitbreiding van het aantal goederen waarvoor verplichte oorsprongsetikettering geldt, maar bevat regels die ervoor zorgen dat de vrijwillige oorsprongsaanduidingen op dezelfde criteria zijn gebaseerd.


Wir werden uns in diesem Jahr mit den Außengrenzen befassen: Im Februar wird eine Paket mit Vorschlägen zur Erhöhung der Sicherheit an den Außengrenzen vorgelegt, und zwar nach demselben Konzept und denselben Kriterien, die wir für das Schengener und das Visa-Informationssystem zugrunde legten; wir werden eine umfassende Evaluierung zu Frontex vornehmen, aus der alle Lehren für die Zukunft ziehen können werden; wir werden, wie ich hoffe, einige fortschrittliche und ehrgeizige Vorschläge zum Zivilrecht vorlegen; wir erörtern gegenwä ...[+++]

Wij zullen ons dit jaar bezig gaan houden met de buitengrenzen: in februari zal er een pakket voorstellen worden gepresenteerd om de veiligheid van onze buitengrenzen te versterken, volgens dezelfde lijn en dezelfde criteria die zijn gebruikt voor het Schengen Informatiesysteem en voor het Visum Informatiesysteem. We zullen een volledige evaluatie van Frontex uitvoeren, waaruit iedereen ook lessen kan trekken voor de toekomst; we zullen hopelijk vooruitstrevende en ambiti ...[+++]


Diese Aktualisierung erfolgt nach denselben Kriterien und Modalitäten wie diejenigen, die für die Vermietung von Sozialwohnungen durch den vorliegenden Erlass verabschiedet werden.

Deze actualisering wordt doorgevoerd volgens de criteria en modaliteiten waarin dit besluit voorziet voor de huur van sociale woningen.


Diese Aktualisierung erfolgt nach denselben Kriterien und Modalitäten wie diejenigen, die von der Regierung bezüglich der Vermietung von Sozialwohnungen, die durch die Wallonische Gesellschaft oder durch eine Gesellschaft verwaltet werden, angenommen worden sind.

Deze actualisatie wordt uitgevoerd volgens dezelfde criteria en modaliteiten als die welke door de Regering worden aangenomen voor de huur van de sociale woningen die door de " Société wallonne" of door een maatschappij beheerd worden.


Sowohl die Gesamtstrategie der EIB als auch ihre einzelnen Projekte müssen vor dem Hintergrund eindeutiger Kriterien, die die europäischen Werte widerspiegeln, beurteilt werden. Damit soll der erforderlichen Transparenz bezüglich der Verwendung öffentlicher Mittel gegenüber den europäischen Bürgern, ebenso aber auch gegenüber der Bevölkerung von Drittstaaten, entsprochen ...[+++]

Het is van belang dat de algemene strategie van de EIB en de afzonderlijke projecten worden beoordeeld aan de hand van duidelijke criteria die de Europese waarden weerspiegelen, om te streven naar transparantie waar het gaat om de aanwending van openbare middelen, in het belang van zowel de Europese burgers als de burgers van derde landen.


Diese Aktualisierung erfolgt nach denselben Kriterien und Modalitäten wie diejenigen, die von der Regierung angenommen worden sind bezüglich der Vermietung von Sozialwohnungen, die durch die Wallonische Gesellschaft oder durch eine Gesellschaft verwaltet werden.

Deze actualisatie gebeurt op basis van dezelfde criteria en voorwaarden als die welke aangenomen worden door de Regering voor de huur van de sociale woningen beheerd door de Waalse Huisvestingsmaatschappij of door een maatschappij.


w