Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dafür sorge dass in gewerblichem gebrauch befindliche » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass in gewerblichem Gebrauch befindliche Pestizidausbringungsgeräte und –zubehöre regelmäßig und obligatorisch geprüft werden, wobei das Prüfintervall höchstens fünf Jahre beträgt.

1. De lidstaten zien erop toe dat apparatuur en hulpstukken voor de toepassing van pesticiden die professioneel worden gebruikt, op geregelde tijdstippen en uiterlijk om de vijf jaar aan een verplichte keuring worden onderworpen.


56. Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass in Gewahrsam befindliche Asylbewerber Gelegenheit zur Kontaktaufnahme mit Rechtsvertretern und Familienangehörigen, einschließlich Besuchsrechten, haben.

56. De lidstaten zorgen ervoor dat asielzoekers in bewaring de kans krijgen om contact te hebben, inclusief bezoekrecht, met wettelijke vertegenwoordigers en gezinsleden.


61. Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass in Gewahrsam befindliche weibliche Asylbewerber getrennt von männlichen Asylbewerbern untergebracht werden, es sei denn, letztere sind Familieangehörige und alle Betroffenen haben ihre Zustimmung erteilt.

61. De lidstaten zorgen ervoor dat in bewaring gehouden vrouwelijke asielzoekers afgescheiden van de mannelijke asielzoekers worden gehuisvest, tenzij het om gezinsleden gaat en alle betrokkenen daarmee instemmen.


Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass dieser Lebensstandard gewährleistet ist, wenn es sich um besonders bedürftige Personen mit besonderen Bedürfnissen im Sinne von Artikel 1721 und um in Gewahrsam befindliche Personen handelt.

De lidstaten zien erop toe dat die levensstandaard ook gehandhaafd blijft in het specifieke geval van personen met bijzondere behoeften als bedoeld in artikel 1721, alsmede in het geval van personen in bewaring.


(1) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass in beruflichem Gebrauch befindliche Pestizidausbringungsgeräte und –zubehöre regelmäßig und obligatorisch geprüft werden, wobei das Prüfintervall höchstens fünf Jahre beträgt .

1. De lidstaten zien erop toe dat apparatuur en hulpstukken voor de toepassing van pesticiden die professioneel worden gebruikt, op geregelde tijdstippen en uiterlijk om de vijf jaar aan een verplichte keuring worden onderworpen.


(1) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass in beruflichem Gebrauch befindliche Pestizidausbringungsgeräte und –zubehöre regelmäßig und obligatorisch geprüft werden, wobei das Prüfintervall höchstens fünf Jahre beträgt .

1. De lidstaten zien erop toe dat apparatuur en hulpstukken voor de toepassing van pesticiden die professioneel worden gebruikt, op geregelde tijdstippen en uiterlijk om de vijf jaar aan een verplichte keuring worden onderworpen.


Eines der Ziele der Rahmenrichtlinie besteht darin, die Verpflichtung für die Mitgliedstaaten einzuführen, ein System der regelmäßigen Wartung und Kontrolle für bereits in gewerblichem Gebrauch befindliche Pestizidausbringungsgeräte einzurichten.

Eén van de doelstellingen van de kaderrichtlijn is de invoering van de verplichting voor de lidstaten om een systeem op te zetten voor regelmatig onderhoud en periodieke keuring van machines voor de toepassing van pesticiden die reeds in gebruik zijn.


108. fordert die Kommission auf, bei künftigen Rechtsvorschriften zu Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz den Gebrauch von Technologien, mit denen die von gefährlichen Substanzen ausgehenden Risiken bei Arbeitsunfällen vermindert werden, nach Möglichkeit zu fördern, und dafür Sorge zu tragen, dass diese Technologien den Gebrauch von chemischen und radioaktiven Substanzen ersetzen;

108. dringt er bij de Commissie op aan in toekomstige wetgeving inzake de gezondheid en veiligheid op het werk en waar van toepassing het gebruik van technologieën te bevorderen die het risico van gevaarlijke stoffen bij arbeidsongevallen verlagen, en daarmee, waar mogelijk, het gebruik van chemische en radioactieve stoffen te vervangen;


Der mit einer Kassationsbeschwerde angerufene Sąd Najwyższy (polnisches Oberstes Gericht) hat den Gerichtshof gefragt, ob die zuständige nationale Regulierungsbehörde, wenn sie dafür Sorge trägt, dass direkte Gebühren, die von den Verbrauchern für die Inanspruchnahme der Dienstleistung der Nummernübertragung zu zahlen sind, diese nicht abschrecken, von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen ...[+++]

In het kader van het beroep in cassatie dat voor het Sąd Najwyższy (Poolse hoogste gerechtshof) aanhangig is, vraagt deze rechter aan het Hof van Justitie of de bevoegde nationale regelgevende instantie (NRI), die moet controleren dat de directe kosten die de consumenten moeten betalen om van de dienst van nummerportabiliteit gebruik te maken, het gebruik van deze faciliteit niet ontmoedigt, rekening moet houden met de kosten die door de exploitanten van netwerken voor mobiele telefonie worden gemaakt.


Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass dieser Lebensstandard gewährleistet ist, wenn es sich um besonders bedürftige Personen im Sinne von Artikel 17 und um in Gewahrsam befindliche Personen handelt.

De lidstaten zien erop toe dat die levensstandaard ook gehandhaafd blijft in het specifieke geval van personen met bijzondere behoeften als bedoeld in artikel 17, alsmede in het geval van personen in bewaring.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dafür sorge dass in gewerblichem gebrauch befindliche' ->

Date index: 2022-11-08
w