Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dafür danken dass sie lösungen gefunden " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte den EU-Verbraucherschutzbehörden dafür danken, dass sie in den vergangenen Monaten zusammen mit der Kommission unermüdlich an diesem wichtigen Thema gearbeitet haben.

Ik dank de EU-consumenteninstanties die de afgelopen maanden onvermoeibaar met de Commissie hebben samengewerkt aan dit belangrijke dossier.


Sie weist darauf hin, dass sich seit 2001 die Rahmenbedingungen verändert haben und dass für diese neuen Herausforderungen neue Lösungen gefunden werden müssen.

Zij vestigt er de aandacht op dat de situatie zich sedert 2001 heeft gewijzigd en oplossingen moeten worden gevonden voor de problemen die zich sedertdien hebben voorgedaan.


Zudem möchte ich der französischen Präsidentschaft – die unermüdlich mit dem Europäischen Parlament zusammengearbeitet hat – und auch der Kommission dafür danken, dass sie Lösungen gefunden haben, die sowohl mit unseren Umweltzielen als auch mit anderen Ausgangslagen und Problemen vereinbar sind, vor denen die Mitgliedstaaten bzw. andere Sektoren der europäischen Industrie und Unternehmen stehen.

Ik wil tevens het Frans voorzitterschap bedanken voor zijn onvermoeibare inspanningen om samen met het Europees Parlement en de Commissie oplossingen te vinden die verenigbaar zijn met de door ons vastgestelde milieudoelstellingen maar ook met de diverse andere standpunten en problemen waarmee de lidstaten of diverse Europese bedrijfstakken en ondernemingen zijn geconfronteerd.


In Abweichung von Paragraph 1 kann die Regierung für berufliche Verwender Ausnahmen vorsehen, wenn es keine alternativen Lösungen gibt, dies unter der Bedingung, dass sie dafür sorgt, dass diese beruflichen Verwender über die Gefahr informiert werden, die die betreffenden Stoffe für den Umweltschutz, die menschliche Gesundheit oder die Naturerhaltun ...[+++]

In afwijking van paragraaf 1, kan de Regering, bij gebrek aan alternatieven, in uitzonderingen voorzien voor professionele gebruikers, voor zover ze ervoor zorgt dat ze in kennis worden gesteld van het risico van bedoelde werkzame stoffen voor de bescherming van het leefmilieu, voor de menselijke gezondheid of voor het natuurbehoud.


Lassen Sie mich auch Kommissionspräsident Barroso danken, der nicht anwesend ist, und Herrn Kommissar Lewandowski für die Vorbereitung des Haushaltsplans sowie dafür danken, dass sie die heutige Übereinkunft erleichtert haben.

Ook Commissievoorzitter Barroso, die niet aanwezig is, en commissaris Lewandowski wil ik bedanken voor de voorbereiding van de begroting en voor hun bijdrage aan de totstandkoming van het akkoord van vandaag.


– Frau Präsidentin, ich möchte damit beginnen, dass ich dem belgischen Ratsvorsitz zu seinen Verhandlungsfähigkeiten gratuliere und Kommissar Barnier und seinem Team dafür, dass sie Lösungen gefunden haben.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik het Belgische voorzitterschap complimenteren met zijn onderhandelingsvaardigheden, en commissaris Barnier en zijn team met de oplossingen die zijn gevonden voor wat betreft het toezicht.


Ich möchte den Abgeordneten, dem Berichterstatter und vor allem den Mitgliedern meiner Fraktion dafür danken, dass sie eine Einigung und in Zusammenarbeit mit der Kommission und dem Rat die Erarbeitung eines guten Vorschlags ermöglicht haben, in den die wichtigsten unserer Vorschläge Eingang gefunden haben.

Ik wil de leden van het EP, de rapporteur en vooral mijn fractiegenoten bedanken voor het feit dat zij het mogelijk hebben gemaakt een akkoord te bereiken en, samen met de Commissie en de Raad, en goed voorstel voor te bereiden waarin de onze belangrijkste ideeën voor het merendeel zijn opgenomen.


Ich möchte Frau Sommer und dem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr herzlich dafür danken, dass sie diesen Ansatz unterstützt haben.

Ik zou mevrouw Sommer en de Vervoerscommissie hartelijk willen bedanken voor hun bijdrage aan deze aanpak.


Wie diese Fragen präsentiert werden, variiert (definitionsbedingt) von einem Mitgliedstaat zum anderen, doch sie sind allgegenwärtig und es müssen deshalb Lösungen gefunden werden.

De wijze waarop deze kwesties voor het voetlicht worden gebracht verschilt (per definitie) van lidstaat tot lidstaat, maar zij doen zich overal voor en daarom moeten er oplossingen voor worden gevonden.


Der Abschluss von PECA [16] mit den Beitrittsländern ist ein gutes Beispiel dafür, wie praktikable Lösungen gefunden werden können.

Het sluiten van PECA's [16] met kandidaat-lidstaten is een goed voorbeeld van de wijze waarop uitvoerbare oplossingen kunnen worden gevonden.


w