Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme des Haushaltsplans
Aufstellung des Haushaltsplans
Außerordentlicher Dienst des Haushaltsplans
Einbeziehung in den Haushaltsplan
Einsetzung in den Haushaltsplan
Entwurf des Haushaltsplans
Feststellung des Haushaltsplans
HVE
Haushaltsmässige Erfassung
Haushaltsplan
Haushaltsplanvorentwurf
In den Haushaltsplan aufnehmen
In den Haushaltsplan einbeziehen
Ordentlicher Dienst des Haushaltsplans
Verabschiedung des Haushaltsplans
Vorentwurf des Haushaltsplans
Vorentwurf für den Haushaltsplan

Vertaling van "des haushaltsplans sowie " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aufstellung des Haushaltsplans

opstellen van de begroting


Annahme des Haushaltsplans [ Feststellung des Haushaltsplans | Verabschiedung des Haushaltsplans ]

goedkeuring van de begroting [ stemming van de begroting ]




Haushaltsplanvorentwurf | Vorentwurf des Haushaltsplans | Vorentwurf für den Haushaltsplan | HVE [Abbr.]

voorontwerp van begroting | VOB [Abbr.]


in den Haushaltsplan aufnehmen | in den Haushaltsplan einbeziehen

opnemen in de begroting


Einbeziehung in den Haushaltsplan | Einsetzung in den Haushaltsplan | haushaltsmässige Erfassung

opneming in de begroting




ordentlicher Dienst des Haushaltsplans

gewone dienst van de begroting


außerordentlicher Dienst des Haushaltsplans

buitengewone dienst van de begroting


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es sollten geeignete Vorschriften festgelegt werden über den Haushalt des Ausschusses, die Ausarbeitung des Haushaltsplans, den Erlass interner Vorschriften für das Verfahren zur Aufstellung und Ausführung des Haushaltsplans sowie über die interne und externe Rechnungsprüfung.

Er moet worden voorzien in passende voorschriften betreffende de begroting van de afwikkelingsraad, de opstelling van de begroting, de goedkeuring van interne procedureregels inzake vaststelling en uitvoering van de begroting, alsmede voor de interne en externe audit van de rekeningen.


April: Die Mitgliedstaaten legen ihre Stabilitäts-/Konvergenzprogramme (mittelfristige Haushaltspläne) sowie ihre nationalen Reformprogramme (wirtschaftspolitische Pläne) vor, die mit allen früheren EU-Empfehlungen in Einklang stehen sollten.

April: De lidstaten dienen hun stabiliteits-/convergentieprogramma’s (begrotingsplannen op middellange termijn) en hun nationale hervormingsprogramma’s (economische plannen) in, die moeten aansluiten bij alle eerdere EU-aanbevelingen.


(1) Die Aufstellung des mehrjährigen Finanzrahmens und des Haushaltsplans sowie der Haushaltsvollzug und die Rechnungslegung erfolgen in Euro.

1. Het meerjarig financieel kader en de begroting worden in euro opgesteld, uitgevoerd en onderworpen aan rekening en verantwoording.


es freut mich, Ihrem Ausschuss heute den Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofs über die Ausführung des EU-Haushaltsplans sowie den Jahresbericht über die Europäischen Entwicklungsfonds zum Haushaltsjahr 2010 vorstellen zu dürfen.

Het is mij een eer uw Commissie vandaag het Jaarverslag van de Europese Rekenkamer over de uitvoering van de EU-begroting en het Jaarverslag over de Europese Ontwikkelingsfondsen over het begrotingsjaar 2010 te kunnen presenteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) die Haushaltsvorschriften, in denen insbesondere die Aufstellung und Ausführung des Haushaltsplans sowie die Rechnungslegung und Rechnungsprüfung im Einzelnen geregelt werden.

a) de financiële regels vast, met name betreffende de wijze waarop de begroting wordt opgesteld en uitgevoerd, alsmede de wijze waarop rekening en verantwoording wordt gedaan en de rekeningen worden nagezien.


In der Haushaltsordnung sind die Kontroll- und Wirtschaftsprüfungspflichten der Mitgliedstaaten bei der Ausführung des Haushaltsplans sowie die damit verbundenen Verantwortlichkeiten geregelt.

Bij het reglement worden de met de uitvoering van de begroting verbandhoudende controle- en auditverplichtingen van de lidstaten en de daaruit voortvloeiende verantwoordelijkheden vastgesteld.


Der geänderte Finanzbogen wird der Haushaltsbehörde bei der Vorlage des Vorentwurfs des Haushaltsplans sowie nach Annahme des Haushaltsplans übermittelt.

Het herziene memorandum wordt de begrotingsautoriteit toegezonden wanneer het voorontwerp van begroting wordt voorgesteld en nadat de begroting is vastgesteld.


Laut EG-Vertrag muss der Haushaltsplan entsprechend den Grundsätzen der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit sowie der Wirtschaftlichkeit ausgeführt werden.

Volgens het EG-Verdrag moet de begroting worden uitgevoerd volgens de beginselen van wettigheid en regelmatigheid en van goed financieel beheer.


Herr Guido PODESTA (Stellvertretender Vorsitzender), Herr Joan COLOM i NAVAL (Stellvertretender Vorsitzender), Herr Göran FÄRM (Berichterstatter für den Einzelplan III (Kommission) des Haushaltsplans 2003), Herr Per STENMARCK (Berichterstatter für die anderen Einzelpläne des Haushaltsplans 2003), Frau Kathalijne BUITENWEG, Herr Den DOVER, Frau Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, Herr Markus FERBER, Herr Salvador GARRIGA, Herr Juan NARANJO ESCOBAR, Herr Esko Olavi SEPPÄNEN, Herr Rijk van DAM, sowie die Mitglieder des Haushaltsausschusses, Herr Ky ...[+++]

- de heer Guido PODESTÀ (vice-voorzitter), de heer Joan COLOM i NAVAL (vice-voorzitter), de heer Göran FÄRM (rapporteur voor afdeling III (Commissie) van de begroting voor 2003), de heer Per STENMARCK (rapporteur voor de andere afdelingen van de begroting voor 2003), mevrouw Kathalijne BUITENWEG, de heer Den DOVER, mevrouw Barbara DÜHRKOP DÜHRKOP, de heer Markus FERBER, de heer Salvador GARRIGA, de heer Juan NARANJO ESCOBAR, de heer Esko Olavi SEPPÄNEN, de heer Rijk van DAM, de heer Kyösti VIRRANKOSKI en de heer Ralf WALTER, leden van de Begrotingscommissie.


es freut mich, Ihrem Ausschuss heute den Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofs über die Ausführung des EU-Haushaltsplans sowie den Jahresbericht über die Tätigkeiten im Rahmen der Europäischen Entwicklungsfonds zum Haushaltsjahr 2009 vorstellen zu dürfen.

Het is mij een eer, uw commissie vandaag het Jaarverslag van de Europese Rekenkamer over de uitvoering van de EU-begroting en het Jaarverslag over de Europese Ontwikkelingsfondsen over het begrotingsjaar 2009 te kunnen presenteren.


w