Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dadurch umgangen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Ist die Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken dahin auszulegen, dass das Verhalten des Gläubigers, das darin besteht, dass von Verbrauchern auf dem Markt für Verbraucherkredite für eine Nebenleistung ein im Vergleich zu ihren tatsächlichen Kosten beträchtlich höherer Preis verlangt wird, eine unlautere Geschäftspraxis darstellt, und wird dadurch, dass die Kosten für die Nebenleistung nicht in den effektiven Jahreszins mit einbezogen werden, nicht die Pflicht zur Transparenz der effektiven Gesamtkosten des Verbrauch ...[+++]

Moet de richtlijn oneerlijke handelspraktijken aldus worden uitgelegd dat als oneerlijke handelspraktijk moet worden aangemerkt de handelwijze van de kredietverlener die erin bestaat op de markt van het consumentenkrediet aan de consumenten voor de nevendienst een prijs in rekening te brengen die aanzienlijk hoger is dan de reële kostprijs van die dienst, en wordt de verplichting van transparantie van de daadwerkelijke totale kostprijs van het consumentenkrediet omzeild door de kostprijs van de nevendienst niet in het JK op te nemen?


(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der durch diese Richtlinie gewährte Schutz nicht dadurch umgangen wird, dass das Recht eines Drittstaates als das auf den Vertrag anzuwendende Recht gewählt wird, wenn dieser Vertrag eine enge Verbindung mit dem Hoheitsgebiet eines oder mehrerer Mitgliedstaaten aufweist.

4. De lidstaten zien erop toe dat de bescherming van deze richtlijn niet wordt omzeild doordat de wetgeving van een derde land wordt gekozen om de overeenkomst te regelen, indien de overeenkomst in nauw verband staat met het soeverein gebied van een of meer lidstaten.


Besonders ernst wird dies, wenn damit das zwischen den USA und der EU ausgehandelte Abkommen zur Übermittlung von PNR-Daten umgangen werden soll. Und es ist erst recht inakzeptabel, wenn die Vereinigten Staaten dadurch direkt oder indirekt Zugang zu europäischen Datenbanken wie z. B. den Systemen VIS oder SIS erhalten.

Dit is met name ernstig wanneer het poogt om de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten te omgaan over de gegevensuitwisseling volgens de PNR-overeenkomst, en het is met name onacceptabel wanneer zij de Verenigde staten direct of indirect toegang geeft tot Europese gegevensbanken zoals het VIS- of SIS-systeem.


Es kann gemeinschaftsrechtlich nicht zulässig sein, dass Vorschriften über staatliche Beihilfen allein dadurch umgangen werden, dass unabhängige Einrichtungen geschaffen werden, denen die Verteilung der Beihilfen übertragen wird (45).

Het Gemeenschapsrecht staat niet toe dat louter door de oprichting van autonome, met de verdeling van de steun belaste instanties de regels betreffende staatssteun worden omzeild (45).


(16) Bezieht sich der Beitrag zum Stand der Technik ausschließlich auf einen nichtpatentierbaren Gegenstand, kann es sich nicht um eine patentierbare Erfindung handeln, unabhängig davon, wie der Gegenstand in den Patentansprüchen dargestellt wird. So kann beispielsweise das Erfordernis eines technischen Beitrags nicht einfach dadurch umgangen werden, dass in den Patentansprüchen technische Hilfsmittel spezifiziert werden.

(16) Indien de bijdrage aan de stand van de techniek slechts verband houdt met niet-octrooieerbare onderwerpen kan er geen sprake zijn van een octrooieerbare uitvinding, ongeacht hoe het onderwerp in de aanvraag gepresenteerd wordt. Zo kan bijvoorbeeld het vereiste van een technische bijdrage niet omzeild worden door in de octrooiaanvraag louter de technische middelen te specificeren.


Diese Verordnung ergeht im Anschluß an eine Untersuchung der Kommission, in der nachgewiesen wurde, daß die ursprünglichen Antidumpingmaßnahmen für Einfuhren von Rohrstücken mit Ursprung in der VRC dadurch umgangen werden, daß diese Ware mit Ursprung in der VRC über Taiwan versandt wird.

Deze verordening volgt op een onderzoek door de Commissie waaruit blijkt dat in het geval van de oorspronkelijke antidumpingmaatregelen, de invoer van hulpstukken van oorsprong uit de Volksrepubliek China werd ontweken door de invoer van hetzelfde product uit de Volksrepubliek China dat via Taiwan wordt verzonden.


(9) Aufgrund der Ähnlichkeit zwischen Veräußerung und ausschließlicher Lizenz und um zu verhindern, daß die Verordnung dadurch umgangen wird, daß die Erteilung wettbewerbsbeschränkender ausschließlicher Lizenzen als Veräußerung ausgegeben wird, muß diese Verordnung auch für Vereinbarungen über die Veräußerung und den Erwerb von Patenten oder Know-how gelten, soweit das Risiko der wirtschaftlichen Verwertung beim Veräußerer verbleibt.

(9) Gezien de punten van overeenkomst tussen verkoop en verlening van een exclusieve licentie, en om te beletten dat deze verordening wordt omzeild door vervreemdingen te laten doorgaan voor verlening van concurrentiebeperkende exclusieve licenties, dient deze verordening ook van toepassing te zijn op de overeenkomsten betreffende vervreemding en verkrijging van octrooien of van know-how, in zoverre het risico van de economische exploitatie ervan bij de vervreemder blijft.


b) Das Verbot nach Absatz 1 darf bei Erzeugnissen oder Dienstleistungen, die ab dem in Artikel 6 Absatz 1 genannten Zeitpunkt in Verkehr gebracht bzw. angeboten werden, nicht dadurch umgangen werden, daß auf Namen, Marken, Symbole oder sonstige Unterscheidungsmerkmale zurückgegriffen wird, die bereits für ein Tabakerzeugnis verwendet werden.

b) Het in lid 1 bedoelde verbod mag niet worden omzeild door voor producten of diensten die na de in artikel 6, lid 1, vermelde datum op de markt worden gebracht, namen, merken, symbolen of andere onderscheidende tekens te gebruiken die eerder al voor een tabaksproduct werden gebruikt.


Das für soziale Angelegenheiten zuständige Mitglied der Kommission, Pàdraig Flynn, hat sich besorgt über Berichte geäußert, denen zufolge die gemeinschaftlichen Vorschriften über die Etikettierung von Tabakerzeugnissen1 umgangen werden, vor allem dadurch, daß die Warnung in fast unleserlicher Weise auf die Packung aufgedruckt wird.

De Commissaris belast met Sociale Zaken, de heer Padraig Flynn, heeft uiting gegeven aan zijn bezorgdheid over berichten dat de regels inzake de etikettering van tabaksprodukten(1) worden omzeild, met name door het afdrukken van de waarschuwingen voor de gezondheid in een schier onleesbaar lettertype.


w