Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht dadurch umgangen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ist die Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken dahin auszulegen, dass das Verhalten des Gläubigers, das darin besteht, dass von Verbrauchern auf dem Markt für Verbraucherkredite für eine Nebenleistung ein im Vergleich zu ihren tatsächlichen Kosten beträchtlich höherer Preis verlangt wird, eine unlautere Geschäftspraxis darstellt, und wird dadurch, dass die Kosten für die Nebenleistung nicht in den effektiven Jahreszins mit einbezogen werden, nicht die Pflicht zur Transparenz der effektiven Gesamtkosten des Verbrauch ...[+++]

Moet de richtlijn oneerlijke handelspraktijken aldus worden uitgelegd dat als oneerlijke handelspraktijk moet worden aangemerkt de handelwijze van de kredietverlener die erin bestaat op de markt van het consumentenkrediet aan de consumenten voor de nevendienst een prijs in rekening te brengen die aanzienlijk hoger is dan de reële kostprijs van die dienst, en wordt de verplichting van transparantie van de daadwerkelijke totale kostprijs van het consumentenkrediet omzeild door de kostprijs van de nevendienst niet in het JK op te nemen?


Der saisonale Charakter der Beschäftigung sollte dadurch nicht beeinträchtigt oder umgangen werden.

Dit mag geen afbreuk doen aan het seizoengebonden karakter van het werk en mag evenmin een manier zijn om deze vereiste te omzeilen.


(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der durch diese Richtlinie gewährte Schutz nicht dadurch umgangen wird, dass das Recht eines Drittstaates als das auf den Vertrag anzuwendende Recht gewählt wird, wenn dieser Vertrag eine enge Verbindung mit dem Hoheitsgebiet eines oder mehrerer Mitgliedstaaten aufweist.

4. De lidstaten zien erop toe dat de bescherming van deze richtlijn niet wordt omzeild doordat de wetgeving van een derde land wordt gekozen om de overeenkomst te regelen, indien de overeenkomst in nauw verband staat met het soeverein gebied van een of meer lidstaten.


Es kann gemeinschaftsrechtlich nicht zulässig sein, dass Vorschriften über staatliche Beihilfen allein dadurch umgangen werden, dass unabhängige Einrichtungen geschaffen werden, denen die Verteilung der Beihilfen übertragen wird (45).

Het Gemeenschapsrecht staat niet toe dat louter door de oprichting van autonome, met de verdeling van de steun belaste instanties de regels betreffende staatssteun worden omzeild (45).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nicht in allen Ländern bzw. Regionen gibt es Mobilitätsprogramme; deshalb könnte mit einer Pilotphase eine dadurch bedingte Ungleichbehandlung umgangen werden.

Niet alle landen of regio's beschikken over mobiliteitsprogramma's, wat ongelijke behandeling in de hand zou kunnen werken.


(16) Bezieht sich der Beitrag zum Stand der Technik ausschließlich auf einen nichtpatentierbaren Gegenstand, kann es sich nicht um eine patentierbare Erfindung handeln, unabhängig davon, wie der Gegenstand in den Patentansprüchen dargestellt wird. So kann beispielsweise das Erfordernis eines technischen Beitrags nicht einfach dadurch umgangen werden, dass in den Patentansprüchen technische Hilfsmittel spezifiziert werden.

(16) Indien de bijdrage aan de stand van de techniek slechts verband houdt met niet-octrooieerbare onderwerpen kan er geen sprake zijn van een octrooieerbare uitvinding, ongeacht hoe het onderwerp in de aanvraag gepresenteerd wordt. Zo kan bijvoorbeeld het vereiste van een technische bijdrage niet omzeild worden door in de octrooiaanvraag louter de technische middelen te specificeren.


Wenn der Rat sich mit Einstimmigkeit in finanziellen Fragen belasten möchte, so ist das sein Problem, doch darf dadurch nicht die Rechenschaftspflicht gegenüber dem Parlament umgangen werden.

Als de Raad zichzelf wil belasten met unanimiteit over financiële kwesties, dan is dat zijn eigen probleem, maar men mag niet toestaan dat de Raad zich onttrekt aan de parlementaire controle.


b) Das Verbot nach Absatz 1 darf bei Erzeugnissen oder Dienstleistungen, die ab dem in Artikel 6 Absatz 1 genannten Zeitpunkt in Verkehr gebracht bzw. angeboten werden, nicht dadurch umgangen werden, daß auf Namen, Marken, Symbole oder sonstige Unterscheidungsmerkmale zurückgegriffen wird, die bereits für ein Tabakerzeugnis verwendet werden.

b) Het in lid 1 bedoelde verbod mag niet worden omzeild door voor producten of diensten die na de in artikel 6, lid 1, vermelde datum op de markt worden gebracht, namen, merken, symbolen of andere onderscheidende tekens te gebruiken die eerder al voor een tabaksproduct werden gebruikt.




D'autres ont cherché : nicht dadurch umgangen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht dadurch umgangen' ->

Date index: 2024-11-18
w