Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «co2-arme fahrzeuge angeschafft werden » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Mitteilung enthält die Hauptelemente, die die Klimapolitik der EU gestalten und der EU helfen sollten, bis 2050 eine wettbewerbsfähige CO2-arme Wirtschaft zu werden.

In deze mededeling worden de fundamenten gelegd voor een klimaatbeleid dat de EU moet helpen om tegen 2050 een concurrerende koolstofarme economie te ontwikkelen.


8. fordert umfassende Rechtsvorschriften, die darauf abzielen, Anreize für langfristige öffentliche und private Investitions- und Finanzierungsprogramme zu setzen, mit denen sowohl – und zwar technologieneutral und nicht wettbewerbsverzerrend – vielversprechende und innovative Technologien in den Bereichen Forschung, Herstellung und Vertrieb erneuerbarer Brennstoffe und moderner Motorentechnik als auch Infrastrukturen des europäischen Verkehrsnetzes mit Schwerpunkt auf nachhaltigen und umweltfreundlicheren Verkehrsarten gefördert werden; hebt hervor, dass dabei wirtschaftliche und technische Klippen zu umschiffen sind; betont, dass es ...[+++]

8. dringt aan op alomvattende wetgeving voor het stimuleren van de publieke en private investerings- en financieringsregelingen op lange termijn voor veelbelovende en innoverende technologieën in onderzoek, productie en distributie in verband met hernieuwbare brandstoffen en moderne motortechnologie, op een technologieneutrale wijze die niet leidt tot marktverstoring, alsmede Europese infrastructuren voor het vervoersnetwerk met focus op duurzame en groenere vervoerswijzen; benadrukt het feit dat commerciële en technologische valkuilen moeten worden vermeden; benadrukt dat de uitstoot moet worden teruggedrongen door fossiele brandstoff ...[+++]


In Bereichen wie Klimapolitik und Emissionsmodelle, CO2-arme Städte, CO2-arme Technologien, CO2-Abscheidung und –Speicherung, Anpassung und klimaresiliente Investitionen sollte ein verstärkter Dialog angestrebt werden.

Er moet worden gestreefd naar een versterkte dialoog over onder andere klimaatbeleidsvorming, emissiemodellen, koolstofarme steden, koolstofarme technologie, CO-afvang en -opslag, aanpassing en klimaatbestendige investeringen.


B. Energie sparen, die Verschwendung einschränken und auf CO2-arme Technologien und Brennstoffe umstellen. Investitionen in die Energieerzeugung mit geringem CO2-Ausstoß werden durch marktgestützte Instrumente wie Emissionshandel und Besteuerung weiter gefördert werden.

De investeringen in koolstofarme energieproductie zullen verder worden bevorderd met behulp van marktgebaseerde instrumenten zoals handel in emissierechten en belastingsheffing.


Denn aus meiner Sicht gibt es eine ganze Reihe von Beispielen in vielen europäischen Staaten, in denen schon heute ohne diese Richtlinie wasserstoffbetriebene Fahrzeuge und CO2-arme Fahrzeuge angeschafft werden, das heißt, es gibt bereits heute ein Umweltbewusstsein.

Naar mijn idee zijn er namelijk al diverse voorbeelden in Europese landen waar nu al zonder deze richtlijn voertuigen op waterstof en CO2-arme voertuigen worden aangeschaft, hetgeen betekent dat er op dit moment al een milieubewustzijn bestaat.


Die thematische Konzentration sollte gegebenenfalls angepasst werden, um den Kohäsionsfondsmitteln Rechnung zu tragen, die den in der Verordnung (EU) Nr. 1300/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates genannten Investitionsprioritäten in Bezug auf die Unterstützung des Umstiegs auf eine CO2-arme Wirtschaft zugewiesen werden.

De thematische concentratie moet in voorkomend geval worden aangepast om rekening te houden met uit het Cohesiefonds toegewezen middelen ter ondersteuning van de investeringsprioriteiten die verband houden met de overgang naar een koolstofarme economie en bedoeld in Verordening (EU) nr. 1300/2013 van het Europees Parlement en de Raad .


Die zusätzliche Nachfrage nach Strom für den Verkehr muss über CO2-arme Energiequellen gedeckt werden, wenn Elektroautos ihr gesamtes umweltfreundliches Potenzial entfalten sollen.

In de extra vraag naar stroom voor vervoer moet worden voorzien door koolstofarme energiebronnen, als deze auto's hun volledig milieupotentieel willen verwezenlijken.


112. hofft, dass für die einzelnen Sektoren rasch konkrete und messbare Ziele festgelegt werden, um Anreize für private Investoren und ein Klima des Vertrauens und der Zusammenarbeit zwischen ihnen zu schaffen und gleichzeitig eine bessere Nutzung der europäischen Fonds zu fördern; weist nachdrücklich darauf hin, dass erneuerbare Energie, Innovation und die Entwicklung und der Einsatz bahnbrechender Technologien einen Beitrag zur Eindämmung des Klimawandels leisten können und gleichzeitig auch dazu beitragen können, die Partner der EU in der Welt davon zu überzeugen, dass die ...[+++]

112. spreekt de wens uit dat er snel concrete en meetbare doelstellingen per sector worden vastgesteld om particuliere investeerders aan te moedigen, vertrouwen in te boezemen en tot samenwerking te bewegen, en een beter gebruik van de Europese fondsen te bevorderen; benadrukt dat hernieuwbare energiebronnen, innovatie en de ontwikkeling en invoering van doorbraaktechnologieën kunnen bijdragen tot de bestrijding van klimaatverandering en om onze partners overal ter wereld ervan te helpen overtuigen dat emissiereductie mogelijk is zonder verlies van concurrentievermogen en arbeidsplaatsen; acht het essentieel dat de EU en haar lidstaten ...[+++]


(fb) „Fahrzeuge mit extrem geringen CO2-Emissionen“: Fahrzeuge mit CO2-Emissionen von weniger als 50 g/km, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 gemessen und als CO2-Massenemission (kombiniert) in der Übereinstimmungsbescheinigung angegeben werden;

(f ter) "ultra koolstofarm voertuig": een voertuig dat minder dan 50 gram CO2 per kilometer uitstoot, gemeten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 715/2007 en op het certificaat van overeenstemming vermeld als de CO2-massa-emissie (gemengd).


(3) Beihilfen für die Anschaffung neuer Fahrzeuge für den Straßen- und Schienenverkehr sowie für die Binnen- und Seeschifffahrt, die angenommenen Gemeinschaftsnormen entsprechen, sind freigestellt, wenn die Fahrzeuge vor dem Inkrafttreten dieser Normen angeschafft werden und diese Normen, sobald sie verbindlich sind, nicht rückwirkend für bereits erworbene Fahrzeuge gelten.

3. Steun voor de aanschaf van nieuwe vervoersmiddelen voor vervoer per spoor, over de weg, over de binnenwateren en over zee die aan vastgestelde communautaire normen voldoen, is vrijgesteld wanneer deze aanschaf geschiedt vóór de inwerkingtreding van de nieuwe communautaire normen en wanneer deze nieuwe normen, zodra deze verplicht worden, niet met terugwerkende kracht op reeds aangeschafte vervoersmiddelen van toepassing zullen zijn.


w