Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "china-embargo aufgehoben wird " (Duits → Nederlands) :

Der Antidumpingzoll auf Einfuhren von 1-Cyanoguanidin (Dicyandiamid) mit Ursprung in der Volksrepublik China, das derzeit unter dem KN-Code 2926 20 00 eingereiht wird, wird aufgehoben; das Verfahren betreffend diese Einfuhren wird eingestellt.

Het antidumpingrecht op de invoer van 1-cyaanguanidine (dicyaandiamide), momenteel ingedeeld onder GN-code 2926 20 00, van oorsprong uit de Volksrepubliek China, wordt ingetrokken en de procedure met betrekking tot deze invoer wordt beëindigd.


Wer hier noch von Militarisierung redet, gegen die Verfassung streitet, damit ignoriert, dass wir die Charta der Grundrechte als Bestandteil der Europäischen Verfassung und damit auch als Bestandteil der europäischen Außen- und Sicherheitspolitik haben werden, der negiert jeden Fortschritt, wirft uns zurück auf Nizza, der wirft uns zurück in eine Renationalisierung, wie wir sie gerade in Deutschland erleben, wenn Deutschland glaubt, allein einen UN-Sicherheitsratsitz zu bekommen oder allein erreichen zu können, dass das China-Embargo aufgehoben wird.

Wie het als argument tegen de Grondwet nu nog heeft over een militarisering, wie dus het feit over het hoofd ziet dat het Handvest van de grondrechten een onderdeel van de Europese Grondwet wordt en dus ook van het Europees buitenlands en veiligheidsbeleid, die wil alle geboekte vooruitgang niet zien, die wil terug naar Nice, die wil renationaliseren. Dat zien we op dit moment in Duitsland. Duitsland denkt dat het in zijn eentje een zetel in de Veiligheidsraad van de VN kan krijgen, of ervoor kan zorgen dat het wapenembargo tegen China kan wor ...[+++]


– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Wenige Tage vor dem Stichtag 31. Dezember 2007, an dem die Quotenregelung für Textilien aus China endgültig aufgehoben wird, wachsen die Besorgnisse in der europäischen Industrie.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, een paar dagen voor de beslissende deadline van 31 december 2007, als het quotastelsel voor textielproducten uit China voorgoed wordt afgeschaft, neemt de bezorgdheid binnen de Europese industrie toe.


Wir hoffen, dass in Bezug auf die Republik Moldau das Embargo aufgehoben wird – dies wurde heute angekündigt –, und wir möchten Russland ersuchen, der Europäischen Union insgesamt nicht mit Embargos zu drohen, wenn Rumänien und Bulgarien aufgenommen werden.

We hopen dat, wat Moldavië betreft, het verbod wordt opgeheven. Vandaag hebben we daarover een aankondiging gezien, en we willen Rusland vragen niet te dreigen met een verbod voor heel de Europese Unie wanneer Roemenië en Bulgarije toetreden.


Welche Maßnahmen hat die Kommission im Namen der EU ergriffen, damit das absurde Embargo für die Ausfuhr von polnischem Fleisch in die Ukraine und nach Russland aufgehoben wird?

Welke stappen heeft de Commissie namens de Europese Unie gedaan om een einde te maken aan het absurde embargo op de export van Pools vlees naar Oekraïne en Rusland?


Das Embargo wird mit der Maßgabe aufgehoben, dass die Mitgliedstaaten den EU-Verhaltenskodex für Waffenausfuhren von 1998 strikt anwenden und den Zielen der EU-Politik für die Region Rechnung tragen, die auf eine Befriedung und Stabilisierung in der Region, den Abbau von Waffen auf den geringstmöglichen Umfang sowie vertrauensbildende Maßnahmen abzielt (Dok. 15498/05).

Het embargo wordt ingetrokken met dien verstande dat de lidstaten de EU-gedragscode inzake wapenuitvoer van 1998 stringent toepassen en dat zij rekening houden met de specifieke doelstellingen van het EU-beleid in de regio zoals pacificatie, stabilisatie, vermindering van het bewapeningsniveau en opbouw van vertrouwen (15498/05).


In dem Gemeinsamen Standpunkt werden die bestehenden Maßnahmen im Rahmen des Embargos konsolidiert und diese auf technische Unterstützung im Zusammenhang mit Waffen und finanzielle Unterstützung für Waffenlieferungen ausgedehnt, wobei Ausnahmen aus humanitären Gründen und in Bezug auf Minenräumaktionen zugelassen sind; ferner wird der Beschluss 94/165/CFSP aufgehoben.

Krachtens het gemeenschappelijk standpunt worden de reeds bestaande maatregelen van het embargo geconsolideerd, waarbij het embargo wordt uitgebreid tot aan wapens gerelateerde technische hulp en financiële hulp voor wapenleveringen, met evenwel de mogelijkheid van uitzonderingen om humanitaire redenen en voor het uitvoeren van mijnopruimingsoperaties, en waarbij Besluit 94/165/GBVB wordt ingetrokken.


Es geht darum, ausdrücklich zu erklären, daß das Embargo nach Beendigung der Mission der UN-Sonderkommission aufgehoben wird: nicht nur ausgesetzt, sondern aufgehoben.

Men zal bijvoorbeeld moeten verduidelijken dat na de voltooiing van het werk van de commissie van de Verenigde Naties het embargo wordt opgeheven, let wel: opgeheven en niet opgeschort.


Wird ein Waffenembargo aufgehoben, so erlöschen Verweigerungen, die allein auf dem Embargo beruhen, es sei denn, sie werden von dem verweigernden Land binnen eines Monats aufgrund anderer Kriterien des Kodex erneuert.

- Wanneer een wapenembargo wordt opgeheven, komen uitsluitend op het embargo gebaseerde weigeringen te vervallen, tenzij deze door de weigerende lidstaat binnen één maand worden verlengd op grond van andere criteria van de gedragscode.


Das Tempo und die Effizienz der Durchführung dieser Maßnahmen wird darüber entscheiden, ob das Embargo früher aufgehoben werden kann, wenn eine Kontrolle durch die Kommission ein positives Ergebnis gebracht hat.

De urgentie en de doelmatigheid waarmee de maatregelen worden uitgevoerd zullen mee bepalen of het verbod vervroegd kan worden ingetrokken op basis van gunstige resultaten van inspectie door de Commissie.


w