Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blockade
Boykott
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Embargo
Embargo für Waffenexporte
Internationale Sanktion
Jem.
Patient mit Rezidiv
Repressalie
Vollständiges Embargo auf Handel
Waffenembargo
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van " embargo wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


internationale Sanktion [ Blockade | Boykott | Embargo | Repressalie ]

internationale sanctie [ blokkade | boycot | embargo | represailles ]


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Embargo für Waffenexporte | Waffenembargo

embargo op de uitvoer van wapens | wapenembargo


vollständiges Embargo auf Handel

volledig embargo op het handelsverkeer


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zusätzlich zu den UNO-Sanktionen verabschiedete die EU am 28. Februar 2011 weitere restriktive Maßnahmen (z. B. Embargo auf zur internen Repression verwendbare Ausrüstung und Reisebeschränkungen für eigenständig von der EU bezeichnete Personen, deren Vermögen eingefroren wird).

Naast de VN-sancties heeft de EU op 28 februari verdere beperkende maatregelen afgekondigd zoals een embargo op uitrusting die kan worden gebruikt voor binnenlandse repressie en autonome aanwijzingen in het kader van de reisbeperkingen en de bevriezing van tegoeden.


Es wird erwartet, dass dies die Möglichkeit bietet, neue Märkte zu finden oder Fangmengen anzupassen, falls das Embargo 2015 weiterhin Anwendung finden sollte.

Naar verwachting zouden met die maatregel nieuwe markten kunnen worden gevonden of zouden de vangsten kunnen worden aangepast, indien het embargo in 2015 nog van kracht is.


1° der erste Antrag auf Ausfuhr seitens eines Unternehmens für eine bestimmte Kategorie von Material und für einen bestimmten Empfänger in einem Land, das einem Embargo unterworfen worden ist, das weniger als zwölf Jahre vor dem Einreichen des Antrags zu Ende gegangen ist, ausser wenn dieses Land Mitglied der NATO wird, den Kandidatenstatus für die Europäische Union bekommt oder an einem Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teilnimmt;

1° de eerste aanvraag tot uitvoer van een onderneming, voor een bepaalde categorie van materieel en naar een bepaalde afnemer in een land waarop een embargo is opgelegd dat minder dan twaalf jaar vóór de indiening van de aanvraag is opgeheven, behalve als dit land een lid van de NATO wordt, het statuut van kandidaat tot de Europese Unie verwerft of bij een stabilisatie- en associatieproces aansluit;


Das Embargo wird mit der Maßgabe aufgehoben, dass die Mitgliedstaaten den EU-Verhaltenskodex für Waffenausfuhren von 1998 strikt anwenden und den Zielen der EU-Politik für die Region Rechnung tragen, die auf eine Befriedung und Stabilisierung in der Region, den Abbau von Waffen auf den geringstmöglichen Umfang sowie vertrauensbildende Maßnahmen abzielt (Dok. 15498/05).

Het embargo wordt ingetrokken met dien verstande dat de lidstaten de EU-gedragscode inzake wapenuitvoer van 1998 stringent toepassen en dat zij rekening houden met de specifieke doelstellingen van het EU-beleid in de regio zoals pacificatie, stabilisatie, vermindering van het bewapeningsniveau en opbouw van vertrouwen (15498/05).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er erinnert ferner daran, dass strengstens darauf zu achten ist, dass das Embargo von für bewaffnete Gruppen in der DR Kongo bestimmten Waffen eingehalten wird, das von dem vom VN-Sicherheitsrat mit der Resolution 1533 (2004) eingesetzten Ausschuss überwacht wird.

Hij memoreert tevens dat strikt moet worden toegezien op de naleving van het embargo op wapens ten behoeve van gewapende groepen in de DRC, onder supervisie van het comité van de Veiligheidsraad dat bij resolutie 1533(2004) is ingesteld.


zusammenarbeiten bei der Förderung der weltweiten Einhaltung von Embargos im Zusammenhang mit der illegalen Ausbeutung von und dem illegalen Handel mit hochwertigen Grundstoffen sowie der Förderung der weltweiten Achtung anderer einschlägiger Beschlüsse des Sicherheitsrates der VN; außerdem wird sie Initiativen zur wirksamen Umsetzung dieser Maßnahmen unterstützen;

meehelpen te bevorderen dat embargo's in verband met de illegale exploitatie van en handel in kostbare grondstoffen, en andere toepasselijke besluiten van de VN-Veiligheidsraad overal ter wereld worden geëerbiedigd, en zal initiatieven met het oog op daadwerkelijke uitvoering van dergelijke maatregelen steunen;


2. Der Rat der Europäischen Union beschließt daher folgendes: i) Das Embargo der Europäischen Union für Waffen, Munition und militärische Ausrüstung [1] wird während der Dauer des Einsatzes von IFOR und UNTAES sowie anderer Aktionen einschließlich der IPTF gegenüber Bosnien-Herzegowina, Kroatien und der Bundesrepublik Jugoslawien beibehalten.

2. De Raad van de Europese Unie besluit derhalve : i) gedurende de ontplooiing van IFOR en UNTAES, alsmede andere operaties, onder meer ITPF, blijft het tegen Bosnie-Herzegovina, Kroatie en de Federale Republiek Joegoslavie ingestelde EU-embargo inzake wapens, munitie en militair materieel (1) van kracht.


Gegen Sierra Leone wird gemäß Absatz 6 der Resolution 1132 (1997) ein Embargo für Waffen und Kriegsmaterial jedweder Art, einschließlich Waffen und Munition, Fahrzeuge und militärische Ausrüstungsgegenstände, paramilitärische Ausrüstungsgegenstände sowie dazugehörige Ersatzteile, verhängt.

Overeenkomstig punt 6 van Resolutie 1132 (1997) wordt ten aanzien van Sierra Leone een embargo ingesteld op wapens en alle soorten aanverwante artikelen, met inbegrip van munitie, militaire voertuigen en uitrusting, paramilitaire uitrusting en onderdelen daarvan.


Gegen Afghanistan wird ein Embargo für Waffen, Munition und militärische Ausrüstung verhängt (1).

Er wordt een embargo op wapens, munitie en militaire uitrusting ingesteld ten aanzien van Afghanistan (1).


Die Kommission ihrerseits hat keinerlei Hilfe an die Firma geleistet, die mutmaßlich das Embargo unterlaufen hat, und wird auch keine Hilfe an andere Firmen leisten, die erwiesenermaßen gegen das Embargo verstoßen".

De Commissie heeft geen steun verleend aan het bedrijf waarvan wordt beweerd dat het het embargo heeft geschonden, en zij zal ook nooit steun verlenen aan een onderneming waarvan is aangetoond dat zij dat embargo heeft overtreden".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' embargo wird' ->

Date index: 2021-12-29
w