Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürgern als demütigung empfunden wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Aufnahme derartiger Normen in die Handelspolitik der Europäischen Union wird dazu führen, dass Letztere von den Bürgerinnen und Bürgern als positiv empfunden wird, und wird auch zu einer Verbesserung der Beziehungen der EU mit ihren Partnern führen.

Als dit soort normen in het Europees handelsbeleid worden opgenomen, zal dit leiden tot een positieve houding van de burger tegenover dit beleid en tot een verbetering van onze handelsrelaties.


11. weist darauf hin, dass das derzeitige Visumsystem zwischen der Europäischen Union und den SAP-Ländern die europäische Perspektive dieser Länder untergräbt und beeinträchtigt, und dass es mittlerweile von den Bürgern als Demütigung empfunden wird; fordert den Rat und die Kommission auf, klare Benchmarks dafür aufzustellen, wie die Visumverfahren mit den SAP-Ländern schrittweise entwickelt und gelockert werden können, während die Länder die notwendigen Reformen durchführen; ist der Auffassung, dass dies ein aussagekräftiges Signal dafür sein wird, dass sich die Europäische Union auf die Bürger der SAP-Länder zu bewegt;

11. wijst er met nadruk op dat de huidige visaregeling tussen de EU en de SAP-landen het Europese perspectief voor deze landen ondermijnt en vertraagt, en een bron van vernedering voor hun burgers geworden is; doet een beroep op de Raad en de Commissie om duidelijke maatstaven vast te leggen voor de wijze waarop de visaregelingen met de SAP-landen geleidelijk kunnen worden versoepeld naargelang die landen de nodige hervormingen doorvoeren; is van mening dat dit een tastbaar teken zal zijn dat de EU nader tot de burgers van de SAP-landen komt;


10. weist darauf hin, dass das derzeitige Visumsystem zwischen der EU und den SAP-Ländern die europäische Perspektive dieser Länder untergräbt und beeinträchtigt, und dass es mittlerweile von den Bürgern als Demütigung empfunden wird; fordert den Rat und die Kommission auf, klare Benchmarks dafür aufzustellen, wie die Visumverfahren mit den SAP-Ländern schrittweise entwickelt und gelockert werden können, während die Länder die notwendigen Reformen durchführen; ist der Auffassung, dass dies ein aussagekräftiges Signal dafür sein wird, dass sich die EU auf die Bürger der SAP-Länder zu bewegt;

10. wijst er met nadruk op dat de huidige visaregeling tussen de EU en de SAP-landen het Europese perspectief voor deze landen ondermijnt en vertraagt, en een bron van vernedering voor hun burgers geworden is; doet een beroep op de Raad en de Commissie om duidelijke maatstaven vast te leggen voor de wijze waarop de visaregelingen met de SAP-landen geleidelijk kunnen worden versoepeld naargelang die landen de nodige hervormingen doorvoeren; is van mening dat dit een tastbaar teken zal zijn dat de EU nader tot de burgers van de SAP-landen komt;


Der Euro wird eben von vielen Millionen Bürgern als Teuro empfunden, da er maßgeblich zu Preissteigerungen bei den Waren des täglichen Bedarfs geführt hat.

Miljoenen mensen zien de euro als inflatoir, omdat hij de beslissende factor voor prijsstijgingen bij de dagelijkse levensbehoeften is geweest.


- (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Ratspräsident, Kolleginnen und Kollegen! Der Untergang der „Prestige“ hat gezeigt, wie machtlos die europäischen Behörden und die betreffenden Staaten gegenüber einer Katastrophensituation gleich dieser sind, die die Küsten Galiciens heimgesucht hat und die dennoch eine gesamteuropäische Katastrophe ist, die von allen Bürgern als solche empfunden wird.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter, beste collega’s, de ramp met de Prestige is een proeve van onmacht van de Europese autoriteiten en de lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürgern als demütigung empfunden wird' ->

Date index: 2022-02-24
w