Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bürgerinnen bürger wohlstand in ihren eigenen herkunftsländern » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen der Region bei ihrer Reise hin zu sozialer und wirtschaftlicher Entwicklung durch effiziente Informationen, noch größere Solidarität und zusätzliche Finanzmittel helfen, damit diese Bürgerinnen und Bürger Wohlstand in ihren eigenen Herkunftsländern erreichen können.

We moeten de regio ondersteunen in zijn maatschappelijke en economische ontwikkeling door middel van efficiënte informatievoorziening, het betonen van nog meer solidariteit en de beschikbaarstelling van aanvullende financiële middelen zodat de burgers in eigen land kunnen bouwen aan hun welvaart.


Bildung, insbesondere die Hochschulbildung mit ihren Verbindungen zu Forschung und Innovation, spielt nämlich eine entscheidende Rolle für die individuelle und gesellschaftliche Entwicklung und ist außerdem unerlässlich, sollen die hochqualifizierten Arbeitskräfte und die gewandten Bürgerinnen und Bürger zur Verfügung stehen, die Europa braucht, um Arbeitsplätze, Wirtschaftswac ...[+++]

Dit is omdat onderwijs, en met name hoger onderwijs en de band tussen onderwijs en onderzoek en innovatie, een essentiële rol speelt bij de persoonlijke en maatschappelijke vooruitgang. Niet minder belangrijk is dat het hoger onderwijs Europa de hooggekwalificeerde werkers en mondige burgers levert die nodig zijn om nieuwe banen, economische groei en welvaart te verzekeren.


Viele Kolleginnen und Kollegen haben eine Petition unterzeichnet, die als starkes Signal ausgesandt werden soll, das die italienischen Bürgerinnen und Bürger von ihren eigenen EU-Abgeordneten empfangen.

Veel collega’s hebben al een verzoekschrift ondertekend waarmee we als leden van het Europees Parlement een krachtig signaal kunnen geven aan het Italiaanse volk.


500 Mio. EU-Bürgerinnen und –Bürger sollten gleichermaßen von ihren Verbraucherrechten profitieren, unabhängig davon, ob sie in ihrem eigenen Land, in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union oder online in Europa einkaufen.

Alle 500 miljoen Europese burgers moeten op dezelfde manier van hun consumentenrechten kunnen genieten, of ze nu in hun eigen land, een ander EU-land of online in Europa aankopen doen.


Die innerhalb dieses Rahmens ergriffenen Maßnahmen werden sicherlich unter anderem darauf abzielen, den Reiz der Touristenziele in der EU zu erhöhen, nicht nur, um die Zahl der ausländischen Touristen in Europa anzuheben, sondern auch, damit die EU-Bürgerinnen und -Bürger verstärkt von der Möglichkeit profitieren, in ihren eigenen Ländern und in den anderen Mitgliedstaaten Urlaub zu machen.

Het spreekt voor zich dat de in dit verband te treffen maatregelen onder meer beogen de aantrekkingskracht van de toeristische bestemmingen in de EU te versterken, wat niet alleen moet zorgen voor meer toeristen van buiten Europa, maar ook voor een betere benutting van het potentieel van toeristen uit eigen land en uit andere lidstaten.


Bildung, insbesondere die Hochschulbildung mit ihren Verbindungen zu Forschung und Innovation, spielt nämlich eine entscheidende Rolle für die individuelle und gesellschaftliche Entwicklung und ist außerdem unerlässlich, sollen die hochqualifizierten Arbeitskräfte und die gewandten Bürgerinnen und Bürger zur Verfügung stehen, die Europa braucht, um Arbeitsplätze, Wirtschaftswac ...[+++]

Dit is omdat onderwijs, en met name hoger onderwijs en de band tussen onderwijs en onderzoek en innovatie, een essentiële rol speelt bij de persoonlijke en maatschappelijke vooruitgang. Niet minder belangrijk is dat het hoger onderwijs Europa de hooggekwalificeerde werkers en mondige burgers levert die nodig zijn om nieuwe banen, economische groei en welvaart te verzekeren.


Bis zum Jahr 2020 sollten alle Bürgerinnen und Bürger des Donauraums in ihrer eigenen Heimatregion über bessere Aussichten auf höhere Bildung, Beschäftigung und Wohlstand verfügen.

In 2020 moeten alle burgers van de regio betere vooruitzichten hebben op hoger onderwijs, werkgelegenheid en welvaart in hun eigen land.


Es trägt dem Erfordernis Rechnung, die Mitwirkung der Bürgerinnen und Bürger am Aufbau Europas zu verbessern, und fördert die Zusammenarbeit zwischen den Bürgerinnen und Bürgern sowie ihren Organisationen aus unterschiedlichen Ländern, um sich in einem europäischen Umfeld, das über die nationale Sicht hinausreicht, zu begegnen, um gemeinsam zu handeln und ihre eigenen Ideen zu entwickeln.

Het komt tegemoet aan de noodzaak om de burgerparticipatie bij de opbouw van Europa te verbeteren en moedigt de samenwerking tussen burgers en hun organisaties uit verschillende landen aan, opdat zij elkaar kunnen ontmoeten, samen kunnen handelen en eigen gedachten kunnen ontwikkelen in een Europese omgeving die breder is dan de nationale visie.


Es trägt dem Erfordernis Rechnung, die Mitwirkung der Bürgerinnen und Bürger am Aufbau Europas zu verbessern, und fördert die Zusammenarbeit zwischen den Bürgerinnen und Bürgern sowie ihren Organisationen aus unterschiedlichen Ländern, um sich in einem europäischen Umfeld, das über die nationale Sicht hinausreicht, zu begegnen, um gemeinsam zu handeln und ihre eigenen Ideen zu entwickeln.

Het komt tegemoet aan de noodzaak om de burgerparticipatie bij de opbouw van Europa te verbeteren en moedigt de samenwerking tussen burgers en hun organisaties uit verschillende landen aan, opdat zij elkaar kunnen ontmoeten, samen kunnen handelen en eigen gedachten kunnen ontwikkelen in een Europese omgeving die breder is dan de nationale visie.


w