Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daß heißt
Gleichartige Ware
Nämlich
Nämliche Ware

Traduction de «spielt nämlich eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsp ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bildung, insbesondere die Hochschulbildung mit ihren Verbindungen zu Forschung und Innovation, spielt nämlich eine entscheidende Rolle für die individuelle und gesellschaftliche Entwicklung und ist außerdem unerlässlich, sollen die hochqualifizierten Arbeitskräfte und die gewandten Bürgerinnen und Bürger zur Verfügung stehen, die Europa braucht, um Arbeitsplätze, Wirtschaftswachstum und Wohlstand zu schaffen.

Dit is omdat onderwijs, en met name hoger onderwijs en de band tussen onderwijs en onderzoek en innovatie, een essentiële rol speelt bij de persoonlijke en maatschappelijke vooruitgang. Niet minder belangrijk is dat het hoger onderwijs Europa de hooggekwalificeerde werkers en mondige burgers levert die nodig zijn om nieuwe banen, economische groei en welvaart te verzekeren.


Die entscheidende Rolle spielt hier die Art und Weise, in der SAPARD in allen Empfängerländern verwaltet wird, nämlich vollkommen ,dezentral".

Hier gaat het om de manier waarop Sapard wordt beheerd in alle begunstigde landen, namelijk op een volledig "gedecentraliseerde" basis.


Die Transparenz zu verbessern, spielt nämlich eine wichtige Rolle bei einem reibungslosen Funktionieren des Binnenmarktes.

Meer transparantie is van groot belang voor de doeltreffende werking van de interne markt.


Der EU-Kommissar für internationale Zusammenarbeit, Neven Mimica, betont, wie wichtig es ist, ein weiteres vorrangiges Ziel des Gipfeltreffens, nämlich eine Brücke zwischen humanitärer Hilfe und Entwicklungshilfe zu schlagen, zu erreichen: "Die mittel- und langfristig angelegte Hilfe spielt eine entscheidende Rolle, wenn es darum geht, die Partnerländer beim Wiederaufbau ihrer zerstörten Infrastruktur zu unterstützen und den Menschen bei der Rückkehr zur Normalität zu helfen.

Neven Mimica, EU-commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling, onderstreept hoe belangrijk het is om de kloof tussen humanitaire hulp en ontwikkelingshulp (ook een belangrijke prioriteit op de top) te overbruggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf dem Gebiet der Energieinfrastruktur spielt die Fazilität „Connecting Europe“ eine wesentliche Rolle, wenn es darum geht, die wichtigsten Ziele der Energiepolitik, nämlich für alle Verbraucher erschwingliche Preise, Versorgungssicherheit und Nachhaltigkeit, zu verwirklichen.

Op het gebied van energie-infrastructuur is de CEF cruciaal voor de verwezenlijking van de belangrijkste doelstellingen van het energiebeleid: betaalbare energie voor alle consumenten, energiezekerheid en duurzaamheid.


Auf der Plenarsitzung wird erstmals der Fortschrittsbericht des Transatlantischen Wirtschaftsrats vorgestellt, der beim EU-US-Gipfel 2007 in Washington gegründet wurde und in dem das Europäische Parlament ebenfalls eine bedeutende Rolle spielt, nämlich als beratendes Gremium durch den Transatlantischen Dialog der Gesetzgeber.

Tijdens de voltallige vergadering, zal er voor het eerst aan de top een voortgangsrapport gepresenteerd worden over de Trans-Atlantische Economische Raad, die werd opgericht tijdens de EU/VS Top die in 2007 plaatsvond in Washington en waarbinnen het Europees Parlement ook een belangrijke rol speelt als adviesorgaan door middel van de trans-Atlantische wetgeversdialoog.


Auf der Plenarsitzung wird erstmals der Fortschrittsbericht des Transatlantischen Wirtschaftsrats vorgestellt, der beim EU-US-Gipfel 2007 in Washington gegründet wurde und in dem das Europäische Parlament ebenfalls eine bedeutende Rolle spielt, nämlich als beratendes Gremium durch den Transatlantischen Dialog der Gesetzgeber.

Tijdens de voltallige vergadering, zal er voor het eerst aan de top een voortgangsrapport gepresenteerd worden over de Trans-Atlantische Economische Raad, die werd opgericht tijdens de EU/VS Top die in 2007 plaatsvond in Washington en waarbinnen het Europees Parlement ook een belangrijke rol speelt als adviesorgaan door middel van de trans-Atlantische wetgeversdialoog.


Lassen Sie mich zum Schluss noch einen Aspekt ansprechen, der auch bei den Änderungsanträgen eine Rolle spielt, nämlich die Debatte über die Mitbestimmung.

Sta mij toe om tot slot nog een aspect aan de orde te stellen dat ook bij de amendementen een rol speelt, namelijk het debat over de inspraak van werknemers.


Ich will mich aber jetzt am Ende nur noch mit einem Gedanken näher befassen, einem versteckten Gedanken im Bericht Brok, der in der Medienöffentlichkeit eine prominentere Rolle spielt, nämlich mit den angedeuteten Änderungen der Erweiterungsstrategie.

Maar ik wil, nu dit debat bijna ten einde is, ook nog ingaan op een gedachte die in het verslag Brok verholen aanwezig is, maar in de media een grotere rol speelt.


Das Bildungssystem spielt nämlich nicht nur eine wichtige Rolle in der Wissensvermittlung, sondern auch in der Vermittlung formalen und informellen Wissens über Normen und Werten der Gesellschaft und fungiert zudem als Brücke zwischen den Kulturen.

Er dient op te worden gewezen dat het onderwijssysteem een essentiële rol speelt, niet alleen bij het verwerven van kennis, maar ook als een plek voor het verwerven van formele en informele kennis inzake normen en waarden in de maatschappij en als een culturele brugfunctie.




D'autres ont cherché : daß heißt     gleichartige ware     nämlich     nämliche ware     spielt nämlich eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spielt nämlich eine' ->

Date index: 2021-02-12
w