Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bürger können fragen " (Duits → Nederlands) :

Die Bürger können Fragen in ihrer eigenen Sprache stellen und erhalten innerhalb von drei Arbeitstagen in der gleichen Sprache eine Antwort von einem Rechtsexperten sowie „Wegweiser“ zu anderen Stellen, die weiterhelfen können.

Burgers kunnen hun vragen in hun eigen taal stellen en ontvangen binnen drie werkdagen een antwoord van een juridische deskundige in diezelfde taal en worden, indien mogelijk, doorverwezen naar een dienst die hen verder kan helpen.


Interessierte Bürger können zwischen dem 7. und dem 18. September (jeweils mittags) schriftlich oder per Video Fragen an den Präsidenten richten.

Van 7 tot 18 september (12 uur) kunt u vragen insturen, in video- of tekstformaat.


Die Bürger können sich mit speziellen Fragen zu EU-Themen an eines der 500 Informationszentren wenden.

Het grote publiek zal in de 500 informatiecentra terechtkunnen met specifieke vragen over EU-aangelegenheden.


Einführung einer echten Kommunikationspolitik, die es den Unionsbürgern ermöglicht, besser über die sowohl auf europäischer als auch nationaler Ebene entwickelten Initiativen informiert zu werden und über die zuständigen europäischen und nationalen Behörden Bescheid zu wissen, an die sie sich, unbeschadet des Rechtswegs, in allen möglicherweise die Grundrechte der Bürger betreffenden Fragen wenden können,

een werkelijk communicatiebeleid kan worden opgezet waarmee de burgers van de Unie beter kennis kunnen nemen van initiatieven op Unie- en nationaal niveau en leren met welke Unie- en nationale autoriteiten zij contact kunnen opnemen (ongeacht eventuele gerechtelijke stappen) als het gaat om kwesties die de grondrechten van burgers zouden kunnen aantasten,


Einführung einer echten Kommunikationspolitik, die es den Unionsbürgern ermöglicht, besser über die sowohl auf europäischer als auch nationaler Ebene entwickelten Initiativen informiert zu werden und über die zuständigen europäischen und nationalen Behörden Bescheid zu wissen, an die sie sich, unbeschadet des Rechtswegs, in allen möglicherweise die Grundrechte der Bürger betreffenden Fragen wenden können,

een werkelijk communicatiebeleid kan worden opgezet waarmee de burgers van de Unie beter kennis kunnen nemen van initiatieven op Unie- en nationaal niveau en leren met welke Unie- en nationale autoriteiten zij contact kunnen opnemen (ongeacht eventuele gerechtelijke stappen) als het gaat om kwesties die de grondrechten van burgers zouden kunnen aantasten,


Derzeit bereiten wir uns bereits auf die Aufgabe vor, uns mit den folgenden grundlegenden Fragen an die Verbraucher zu wenden: Welche Informationen sind wichtig, und wie sollten diese verfügbar gemacht werden? Auf welche Art und Weise sollten technologische Entwicklungen, wie z. B. der elektronische Geschäftsverkehr, Einfluss auf den Kauf von Textilerzeugnissen haben? Wie sehr wird der Textilfasermarkt durch die zunehmende Notwendigkeit an Rückverfolgbarkeit, Nachhaltigkeit und sozialer Verantwortung von Unternehmen beeinflusst? Wie können wir die verfügbaren ...[+++]

Wij treffen voorbereidingen om de consumenten te raadplegen over enkele essentiële vraagstukken, namelijk welke informatie belangrijk is en op welke wijze deze beschikbaar moet komen; in hoeverre de aankoop van textielproducten beïnvloed wordt door technologische ontwikkelingen, zoals de elektronische handel; in hoeverre de groeiende behoefte aan traceerbaarheid, duurzaamheid en maatschappelijk verantwoord ondernemerschap de stoffenmarkt beïnvloedt; op welke wijze de digitale technologie beter benut kan worden; op welke wijze wij als instellingen van de Europese Unie de wetgeving kunnen toespitsen op de groeiende behoeft ...[+++]


Die zur Lösung anstehenden Fragen bedürfen einer soliden Kommunikationsstrategie: Wie können die Bürger durch einen verbesserten Zugang zu Informationen besser einbezogen und befähigt werden? Wie können mehr Bürger erreicht werden und über ihre Rechte im Binnenmarkt, einschließlich der kollektiven Rechtsdurchsetzung, informiert werden? Wie können grenzüberschreitende Kontakte verbessert werden? Wie kann die Anerkennung beruflicher ...[+++]

Voor bepaalde lopende kwesties is er nog steeds nood aan een duurzame communicatiestrategie: hoe burgers beter te betrekken en mondig te maken door middel van een verbeterde toegang tot informatie; hoe meer burgers te bereiken om ervoor te zorgen dat ze informatie ontvangen over hun rechten binnen de interne markt, met inbegrip van collectieve vorderingen; hoe grensoverschrijdende contacten verbeteren; hoe de erkenning van beroe ...[+++]


Kämen allein die vorläufigen Zwölftel zur Anwendung, würden unsere Bürgerinnen und Bürger nicht verstehen, wie Fragen, auch, wenn es sehr wichtige Fragen sind, einen Haushaltsplan verhindern können, der direkte Auswirkungen auf das Auskommen und die Perspektiven der Bürgerinnen und Bürger der gesamten Union hat.

Als we alleen voorlopige twaalfden zouden toepassen, zouden onze burgers niet begrijpen waarom kwesties, hoe belangrijk die ook mogen zijn, een begroting kunnen ondermijnen die rechtstreekse gevolgen heeft voor de bestaansmiddelen en de perspectieven van burgers in de gehele Unie.


Diejenigen, die Unterstützung brauchen, um sich Gehör zu verschaffen, finden über die Website Zugang zu den Stellen, die am besten helfen können: Unternehmen können bei ihrem Euro-Info-Centre Informationen, Rat und Unterstützung zu allen die EU betreffenden Fragen anfordern; die Bürger können sich beim Wegweiserdienst für Bürger beraten lassen, und die Verbraucher können sich an eine Europäische Verbraucherberatungsstelle wenden.

Voor degenen die meer hulp nodig hebben om hun stem te laten horen, geeft de site toegang tot drie organisaties die hiervoor het meest geschikt zijn: bedrijven kunnen zich wenden tot hun Euro Info Centre voor informatie, advies en bijstand voor alle EU-aangelegenheden, burgers kunnen contact opnemen met de Wegwijzersdienst voor advies over de manier waarop zij volledig gebruik kunnen maken van hun rechten als EU-burger en consument ...[+++]


Informationsrückfluß Bürger mit Fragen oder praktischen Problemen bezüglich ihrer Rechte sollten die gebührenfreie Nummer anrufen, um sich die Stellen nennen zu lassen, an die sie sich zwecks weiterer Auskünfte wenden können (Wegweiser-Dienst).

Terugkoppeling Mensen met vragen of praktische problemen met betrekking tot hun rechten kunnen hetzelfde gratis nummer bellen voor advies over de organisaties waarmee zij voor nadere informatie contact kunnen opnemen (de zogenaamde "wegwijzerdienst").


w