Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bulgarien rumänien unsere anerkennung » (Allemand → Néerlandais) :

Ich komme direkt zur Sache. Bulgarien und Rumänien, unsere korrupten osteuropäischen Räuberhöhlen, erfüllen in keinster Weise die Bedingungen für den Beitritt zum Schengen-Raum.

Bulgarije en Roemenië, onze Oost-Europese corrupte boevennesten, voldoen totaal niet aan de voorwaarden voor toetreding tot Schengen.


Insgesamt verdienen Bulgarien und Rumänien unsere Anerkennung für ihre umfassenden Bemühungen bei der Angleichung ihrer Gesetzgebung und Verwaltung an die Gesetze und Vorschriften der Europäischen Union und für die dabei erzielten Ergebnisse.

In het algemeen moeten Bulgarije en Roemenië worden geprezen omdat zij vergaande inspanningen hebben geleverd om hun wetgeving en hun bestuur in lijn te brengen met de wet- en regelgeving van de Europese Unie.


(8) Die Anerkennung von Dokumenten ist auf den Zweck der Durchreise durch das Hoheitsgebiet von Bulgarien, Rumänien und Zypern zu beschränken.

(8) Documenten mogen alleen worden erkend met het oog op doorreis over het grondgebied van Bulgarije, Cyprus en Roemenië.


– (HU) Herr Präsident! Der rumänischen Regierung gebührt unsere Anerkennung für die Bemühungen, die sie beim Integrationsprozess in Rumänien unternommen hat.

- (HU) Mijnheer de Voorzitter, de Roemeense regering komt alle lof toe voor haar inspanningen in het integratieproces van haar land.


Der Rat spricht Bulgarien und Rumänien seine Anerkennung für die durchgeführten Reformen aus und fordert beide Staaten auf, ihre letzten Beitrittsvorbereitungen abzuschließen.

De Raad prijst Bulgarije en Roemenië om de hervormingen die zij hebben doorgevoerd en verzoekt beide landen hun laatste voorbereidingen af te ronden.


Kommissionspräsident Barroso stellte die Berichte mit den Worten vor: “Bulgarien und Rumänien haben seit letztem Oktober deutliche Fortschritte erzielt, die unsere Anerkennung verdienen.

Voorzitter Barroso bij de presentatie van de verslagen: “Bulgarije en Roemenië hebben sinds oktober 2005 duidelijk vooruitgang geboekt en wij erkennen dit.


Ich pflichte Ihnen da völlig bei und bin der festen Überzeugung, dass Bulgarien und Rumänien unsere Wertvorstellungen – Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit – teilen, und deshalb sollten sie am 1. Januar 2007 ihren Platz in der Europäischen Union einnehmen.

Ik sluit mij daar volledig bij aan, en ik ben er rotsvast van overtuigd dat Bulgarije en Roemenië onze waarden delen op het gebied van democratie, mensenrechten en rechtsstaat. Daarom moeten zij vanaf 1 januari 2007 ook deel uitmaken van de Europese Unie.


Wenn unmittelbar oder ernsthaft die Gefahr besteht, dass es bei der Umsetzung oder Durchführung der EU-Vorschriften über die gegenseitige Anerkennung in strafrechtlichen und in zivilrechtlichen Angelegenheiten durch Bulgarien oder Rumänien zu schwerwiegenden Verstößen kommt, kann die Kommission nach Konsultation der Mitgliedstaaten auf Schutzmaßnahmen zurückgreifen.

Als Bulgarije of Roemenië ernstig tekortschiet bij de omzetting of de uitvoering van de EU-regels op het gebied van de wederzijdse erkenning van straf- of civielrechtelijke vonnissen, of als zo’n situatie dreigt te ontstaan, mag de Commissie vrijwaringsmaatregelen nemen.


Sie kann z.B. den derzeitigen Mitgliedstaaten die Verweigerung der automatischen Anerkennung und Durchsetzung bestimmter in Rumänien bzw. Bulgarien ergangener zivilrechtlicher oder strafrechtlicher Entscheidungen bzw. Haftbefehle gestatten.

Zij kan bijvoorbeeld de huidige lidstaten toestemming geven de automatische erkenning en handhaving van bepaalde civiel- en strafrechtelijke vonnissen en aanhoudingsbevelen in Roemenië of Bulgarije te weigeren.


Die Regierungen Bulgariens und Rumäniens sollten unsere Empfehlungen als Ansporn nehmen, ihre Vorbereitungen erfolgreich zum Abschluss zu bringen.

Ik roep de autoriteiten in Bulgarije en Roemenië op de aanbeveling van de Commissie op te vatten als een stimulans om de laatste voorbereidingen af te ronden.


w