Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulgarien
Die Republik Bulgarien
Die Sache instand setzen
Einer Sache innewohnend
Inhärent
Regionen Bulgariens
Republik Bulgarien
Severen tsentralen

Vertaling van " sache bulgarien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag über den Beitritt der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der Republik Malta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, der Portugiesischen Republik, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, ...[+++]

Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lidstaten van de Europese Unie), en de Republiek Bulgarije ...[+++]


Bulgarien [ die Republik Bulgarien ]

Bulgarije [ Republiek Bulgarije ]


Severen tsentralen (Bulgarien)

Severen tsentralen (Bulgarije)




Bulgarien | die Republik Bulgarien

Bulgarije | Republiek Bulgarije


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Bulgarien über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung der Republik Bulgarien an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Bulgarije tot vaststelling van een kader voor de deelname van de Republiek Bulgarije aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie








inhärent | einer Sache innewohnend

inherent | samengaand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Gerichtshof war der Ansicht, die Sache sei eine rein nationale Angelegenheit, da Frau Cholakova nicht die Absicht gehabt habe, Bulgarien zu verlassen.

Het Hof verklaarde dat aangezien de betrokkene niet de intentie had getoond het Bulgaarse grondgebied te verlaten, het een nationale zaak betrof.


Ich komme direkt zur Sache. Bulgarien und Rumänien, unsere korrupten osteuropäischen Räuberhöhlen, erfüllen in keinster Weise die Bedingungen für den Beitritt zum Schengen-Raum.

Bulgarije en Roemenië, onze Oost-Europese corrupte boevennesten, voldoen totaal niet aan de voorwaarden voor toetreding tot Schengen.


Der Gerichtshof war der Ansicht, die Sache sei eine rein nationale Angelegenheit, da Frau Cholakova nicht die Absicht gehabt habe, Bulgarien zu verlassen.

Het Hof verklaarde dat aangezien de betrokkene niet de intentie had getoond het Bulgaarse grondgebied te verlaten, het een nationale zaak betrof.


Wir waren uns nicht immer einig. In einer Sache sind wir uns einig, nämlich dass es eine gemeinsame europäische Unterstützung für Bulgarien zur Bewältigung der Kosten der Stilllegung der vier Reaktorblöcke von Kozloduj geben soll.

We waren het niet altijd met elkaar eens, maar we waren het er wel over eens dat we Bulgarije gemeenschappelijke Europese steun moeten bieden om de kosten van het stilleggen van de vier reactoreenheden in Kozloduj te dekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gibt in Bulgarien und Rumänien noch die eine oder andere Sache, die geklärt werden muss.

Er zijn in Bulgarije en Roemenië nog steeds verschillende kwesties die opgelost moeten worden.


Wie in unseren früheren Debatten trafen die Abgeordneten mit ihren Bemerkungen und Fragen den Kern der Sache und sprachen interessante Themen an, über die wir uns im Zuge des Beitritts von Rumänien und Bulgarien und in der Erweiterungspolitik allgemein Gedanken machen sollten.

Evenals in ons vorige debat hebben de geachte afgevaardigden met hun opmerkingen en vragen de kern van de zaak geraakt. Met betrekking tot de toetreding van Roemenië en Bulgarije, en het uitbreidingsbeleid in bredere zin, hebt u enkele interessante vraagstukken aan de orde gesteld die onze nadere aandacht verdienen.


Zur Sache selbst: Der Kollege Horáček hat völlig zu Recht auf die Mängel hingewiesen, die im Beitrittsprozess Rumäniens und Bulgariens noch bestehen.

Terug naar de kwestie zelf: de heer Horáček heeft volledig terecht gewezen op de tekortkomingen die er nog zijn in het toetredingsproces van Roemenië en Bulgarije.




Anderen hebben gezocht naar : bulgarien     regionen bulgariens     republik bulgarien     severen tsentralen     die republik bulgarien     die sache instand setzen     einer sache innewohnend     inhärent      sache bulgarien     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sache bulgarien' ->

Date index: 2021-01-16
w