Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brüssel stattfindet wird » (Allemand → Néerlandais) :

November, vorstellen. Auch im Dialog mit der Zivilgesellschaft wird der Bericht als Diskussionsgrundlage dienen. Die nächste Gelegenheit ist der kommende Tag der europäischen Handelspolitik, der am 5. Dezember in Brüssel stattfindet.

Het verslag zal ook uitgangspunt zijn voor een discussie met het maatschappelijk middenveld, met als eerste gelegenheid de komende Europese dag van het handelsbeleid, op 5 december in Brussel.


Ich möchte einige Anmerkungen angesichts dreier wichtiger bevorstehender Ereignisse machen: der Ministertagung der EU und der Ukraine, die am 26. Oktober in Luxemburg stattfindet, der Kommunalwahlen am 31. Oktober und des 14. Gipfeltreffens zwischen der EU und der Ukraine, das am 22. November in Brüssel vonstattengehen wird.

Ik wil mijn opmerkingen maken in het licht van drie belangrijke aanstaande gebeurtenissen: de ministeriële bijeenkomst van de Europese Unie en Oekraïne die op 26 oktober plaatsvindt in Luxemburg, de lokale verkiezingen die plaatsvinden op 31 oktober, en de veertiende Top EU-Oekraïne die op 22 november wordt gehouden in Brussel.


Es ist ein schöner Zufall, dass an dem Tag, an dem Joe Biden im Europäischen Parlament in Brüssel sprechen wird, der EU-Kanada-Gipfel stattfindet, weil uns eine effiziente professionelle Zusammenarbeit mit beiden Teilen des nördlichen amerikanischen Kontinents wichtig ist und weil wir miteinander mehr Verantwortung in der Welt übernehmen wollen.

Het is een heuglijk toeval dat de top EU-Canada op dezelfde dag plaatsvindt als de toespraak van Joe Biden tot het Europees Parlement in Brussel. Wij vinden een doeltreffende en professionele samenwerking met beide landen van Noord-Amerika namelijk van belang en we willen gezamenlijk een grotere verantwoordelijkheid in de wereldpolitiek willen dragen.


Die Brüsseler Debatte, die am 19. November von 17.00 bis 19.00 Uhr stattfindet, wird sich schwerpunktmäßig mit dem Potenzial der Kultur- und Kreativwirtschaft für Wirtschaft und Gesellschaft beschäftigen.

Het Brussels debat dat op 19 november van 17.00 tot 19.00 uur plaatsvindt, staat in het teken van het potentieel van de creatieve sector voor de economie en samenleving.


Die Ministertagung 2005, die am 21. November auf Initiative des britischen Vorsitzes in Brüssel stattfindet, wird von entscheidender Bedeutung sein, da dort die Leitlinien für die Ausarbeitung einer politischen Erklärung und eines Rahmendokuments für die Durchführung der Strategie in den Jahren nach 2006, also nach Ablauf des Zweiten Aktionsplans, angenommen werden sollen.

De ministeriële bijeenkomst van 2005, die gehouden wordt op 21 november in Brussel, op initiatief van het Britse voorzitterschap, zal een belangrijke bijeenkomst zijn, want op de agenda staat de goedkeuring van de richtsnoeren voor het opstellen van een politieke verklaring en een raamwerkdocument voor de tenuitvoerlegging van het betreffende beleid voor de periode na 2006, als het tweede actieplan is verstreken.


Ein Schwerpunktthema der nächsten Tagung des Europäischen Rates, die am 22. und 23. März 2005 in Brüssel stattfindet, wird die Halbzeitbewertung der Lissabonner Strategie sein.

De komende zitting van de Europese Raad, die op 22 en 23 maart 2005 in Brussel plaatsvindt, zal grotendeels gewijd zijn aan de tussentijdse evaluatie van de strategie van Lissabon .


Mit der Frage wird sich auch die nächste Ministertagung EU-Türkei befassen, die am 20. November in Brüssel stattfindet.

De kwestie zal ook op de volgende vergadering van de ministeriële vergadering EU-Turkije van 20 november in Brussel worden behandeld.


22. ersucht die Kommission, die Möglichkeiten einer effizienteren Zusammenarbeit mit dem UNHCR und der internationalen Organisation für Migration sowie mit den einschlägigen NRO auszuloten; nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass der Europäische Rat im Dezember 2006 vereinbart hat, das erste Treffen des Weltforums über internationale Migration und Entwicklung, das im Juli 2007 in Brüssel stattfindet, zu unterstützen, und fordert, dass das Europäische Parlament in die Vorbereitung einbezogen und seine Teilnahme an dem Weltforum gewährleistet wird.

22. verzoekt de Commissie de mogelijkheden te onderzoeken voor een doeltreffender samenwerking met de UNHCR, de Internationale Organisatie voor Migratie en de relevante NGO's; juicht het toe dat de Europese Raad van december 2006 besloten heeft de eerste bijeenkomst van het Mondiaal Forum over internationale migratie en ontwikkeling, die in juli 2007 in Brussel plaatsvindt, te steunen, en wenst dat het Europees Parlement betrokken wordt bij de voorbereiding van dit Mondiaal Forum, en eraan deelneemt.


Auf der Plenartagung des Ausschusses der Regionen, die am 12./13. Februar im Gebäude des Europäischen Parlaments in Brüssel stattfindet, wird Kommissionsmitglied Barnier einen Bericht über die Konsequenzen der finanziellen Vorausschau für die Kohäsionspolitik vorlegen.

Tijdens de CvdR-zitting van 12 en 13 februari in het gebouw van het Europees Parlement te Brussel zal EU-commissaris Barnier een rapport over de gevolgen van de financiële vooruitzichten voor het cohesiebeleid presenteren.


Die Preisverleihung, die am 4. November 2003 von 14:30 bis 15:45 Uhr im Raum "Dupréel" des Soziologischen Instituts der Freien Universität Brüssel stattfindet, ist der Höhepunkt der ersten Marie Curie-Woche zur Information und Aufklärung über unterschiedliche wissenschaftliche Bereiche, die vom 3. bis zum 15. November von der Europäischen Kommission, der "Université Libre de Bruxelles" (ULB), der "Vrije Universiteit Brussel" (VUB) und der Region Brüssel organisiert wird.

De uitreikingsceremonie, die plaatsheeft in de Dupréel-zaal van het Institute of Sociology van de Université Libre de Bruxelles, op 4 november 2003 van 14.30 tot 15.45 u, is de bekroning van de eerste Marie Curie-week, een voorlichtingsevenement waarop een hele reeks gebieden werd bestreken, en dat georganiseerd wordt van 3 tot 15 november door de Europese Commissie, de Université Libre de Bruxelles (ULB), de Vrije Universiteit Brussel (VUB) en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


w