Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brüssel erörtert wird " (Duits → Nederlands) :

Der Rat führte einen Gedankenaustausch über die Vorbereitung der Frühjahrstagung des Euro­päischen Rates; dabei erörterte er auch die Vorbereitung des Dreigliedrigen Sozialgipfels, der im Vorfeld der Frühjahrstagung des Europäischen Rates am 25. März in Brüssel stattfinden wird.

De Raad wisselde van gedachten over de voorbereiding van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad en over de voorbereiding van de tripartiete sociale top die, voorafgaand aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad, op 25 maart te Brussel zal plaatsvinden.


Der Rat wurde über die Pläne des Vorsitzes in Bezug auf die informelle Tagung der Staats- und Regierungschefs unterrichtet, die am 1. März in Brüssel stattfinden wird und auf der die Wirtschafts- und Finanzlage erörtert werden soll.

De Raad is ingelicht over het voornemen van het voorzitterschap om op 1 maart in Brussel een informele bijeenkomst van staatshoofden en regeringsleiders te houden, teneinde de economische en financiële situatie te bespreken.


Wenn Sie mir bitte zuhören, möchte ich Sie darüber in Kenntnis setzen, dass die Irak-Frage Ende Januar auf der Tagung in Brüssel erörtert wird.

Ik deel u mede, als u tenminste luistert, dat de kwestie-Irak eind januari tijdens de vergaderperiode in Brussel behandeld zal worden, U kunt het onderwerp dan aan de orde stellen.


Wenn Sie mir bitte zuhören, möchte ich Sie darüber in Kenntnis setzen, dass die Irak-Frage Ende Januar auf der Tagung in Brüssel erörtert wird.

Ik deel u mede, als u tenminste luistert, dat de kwestie-Irak eind januari tijdens de vergaderperiode in Brussel behandeld zal worden, U kunt het onderwerp dan aan de orde stellen.


Die Rolle der aktiven Staatsbürgerschaft bei der Zusammenführung von Menschen unterschiedlicher Glaubensrichtungen wird am Mittwoch, dem 14. Mai, in der dritten Brüsseler Debatte im Rahmen des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs 2008 erörtert.

Op woensdag 14 mei zal in het derde Brusselse debat in het kader van het Europese Jaar van de interculturele dialoog (2008) gediscussieerd worden over de rol van actief burgerschap bij het samenbrengen van mensen van verschillend geloof.


Bei den Kontakten zwischen der Kommission und den kubanischen Behörden in Brüssel und in Havanna wird eine breite Palette von Themen erörtert, darunter auch Menschenrechtsangelegenheiten.

Gedurende de bijeenkomsten tussen de Commissie en de Cubaanse autoriteiten in Brussel en in Havana werden zeer uiteenlopende kwesties besproken, waaronder kwesties met betrekking tot de mensenrechten.


Beide Dokumente werden dem Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung am 13. und 14. März in Brüssel vorgelegt, wo auch das Thema der staatlichen Investitionsfonds erörtert werden wird.

Beide documenten zullen worden voorgelegd aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad, die op 13 en 14 maart in Brussel zal plaatsvinden, en waar ook de staatsinvesteringsfondsen besproken zullen worden.


Bei unserem Treffen mit der Menschenrechtskommissarin, Louise Arbour, in Genf und bei ihrem Gegenbesuch bei uns in Brüssel haben wir ihre Vorschläge für das jetzt beschlossene allgemeine regelmäßige Überprüfungsverfahren ausführlich erörtert, das, wie es heißt, eine sehr viel genauere und objektivere Überprüfung der Menschenrechtspraxis in allen Ländern ermöglichen wird.

Tijdens onze ontmoeting met Louise Arbour, de Hoge Commissaris voor de mensenrechten, in Genève, en tijdens haar tegenbezoek aan ons in Brussel, hebben uitgebreid gesproken over haar voorstellen voor de universele, periodieke evaluatie waartoe nu is besloten, een procedure die naar verwachting een veel effectiever en objectiever onderzoek naar de staat van dienst van alle landen mogelijk zal maken.


In dem Bericht, der von Kommissionspräsident Romano Prodi, der für Energie und Verkehr zuständigen Vizepräsidentin Loyola de Palacio und dem für Forschung zuständigen Mitglied der Kommission Philippe Busquin auf einer wichtigen Konferenz in Brüssel erörtert wurde, wird die Einrichtung einer Plattform für Wasserstoff- und Brennstoffzellen-Technologien vorgeschlagen, um die Schlüsselakteure in diesem Sektor zusammen zu führen.

Het rapport, dat op een grote conferentie in Brussel is besproken door Commissievoorzitter Romano Prodi, Vice-voorzitter en Commissaris voor Energie en Vervoer Loyola de Palacio en Onderzoekcommissaris Philippe Busquin, pleit voor de oprichting van een platform voor waterstof- en brandstofceltechnologie om de belangrijkste spelers in deze sector bijeen te brengen.


Anfang Dezember wird in Brüssel eine hochrangige interparlamentarische Konferenz stattfinden, auf der eine Reihe unabhängiger Studien zum weiteren Vorgehen präsentiert und erörtert werden.

Begin december zal in Brussel een interparlementaire conferentie op hoog niveau worden gehouden, waarbij een aantal onafhankelijke studies over de te volgen koers zal worden gepresenteerd en besproken.


w