Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doppelzentner
Zentner

Vertaling van "ländern ermöglichen wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Doppelzentner | Dz 2)Quintal wird in deutschsprachigen Wörterbüchern oft mit 1 Zentner wiedergegeben,so die Definition im Brockhaus/Wahrig: Quintal:Maßeinheit für das Gewicht in romanischen,mittel-und südamerikanischen Ländern [Abbr.] | Zentner [Abbr.]

quintaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Herr Präsident, da ich eine optimistische Person bin, glaube ich, dass jetzt in Cancún in Schritt nach vorne möglich ist, und zwar in Form eines ausgewogenen Pakets, dass es den Ländern ermöglichen wird, in allen Bereichen des Klimawandels schnellere und stärkere Maßnahmen zu ergreifen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben optimistisch van aard en ik denk dat er nu vooruitgang mogelijk is in Cancún in de vorm van een evenwichtig pakket dat landen in staat zal stellen om op alle gebieden van de klimaatverandering snellere, krachtigere maatregelen te nemen.


Die Kommission wird geeignete Maßnahmen ergreifen, die es diesen Ländern ermöglichen, die Handelspräferenzen besser zu nutzen.

De Commissie zal de nodige maatregelen nemen om deze landen in staat te stellen de preferentiële handelsmaatregelen beter te benutten.


Der Berichterstatter begrüßt den Abschluss dieser Vereinbarung, die es diesen beiden Ländern ermöglichen wird, zu einer besseren Abstimmung der zuständigen Verwaltungsdienststellen der an der Kontrolle und Überwachung der Außengrenzen beteiligten Länder beizutragen.

De rapporteur verheugt zich over de totstandkoming van de ontwerpregeling, die beide landen in de gelegenheid stelt om bij te dragen aan een betere coördinatie tussen de bevoegde overheidsdiensten van de betrokken landen in het kader van de controle en het toezicht op de buitengrenzen.


Dieser wesentliche Schritt nach vorn wird nach den unionseigenen Beschlussfassungsverfahren verwirklicht, getreu einer integrativen Logik, die es einigen Ländern ermöglichen wird, auf der Grundlage eines spezifischen Protokolls, das die für die Teilnahme an dieser ständigen strukturierten Zusammenarbeit notwendigen militärischen Fähigkeiten regelt, schneller voranzuschreiten.

Deze fundamentele stap zal gezet worden met inachtneming van de besluitvormingsprocedures van de Unie, volgens de logica dat bepaalde landen sneller mogen voortgaan. Een en ander zal gebaseerd worden op een specifiek protocol waarin wordt voorgeschreven over wat voor militaire capaciteit men moet beschikken om deel te kunnen nemen aan deze permanente gestructureerde samenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass, wenn vom wirtschaftlichen Standpunkt aus gesehen das Prinzip der Antidumpingmaßnahmen in Frage gestellt werden kann, es dennoch ein Instrument bleibt, das es einer ganzen Reihe von Ländern ermöglichen wird, den Weg der Liberalisierung einzuschlagen,

C. overwegende dat louter economisch gezien het beginsel van de antidumpingmaatregelen weliswaar kan worden betwist, maar dat het hier toch om een instrument gaat dat een reeks landen in staat heeft gesteld de weg van liberalisatie in te slaan,


2. begrüßt den von der Kommission vorgelegten Vorschlag, der eine Ergänzung zu den übrigen Maßnahmen zugunsten der am wenigsten entwickelten Länder in der vom Parlament befürworteten Richtung darstellt und der es den ärmsten AKP-Ländern ermöglichen wird, beim Kampf gegen die Armut Fortschritte zu erzielen;

2. is verheugd over het voorstel van de Commissie, dat een aanvulling vormt op de overige maatregelen ten behoeve van de minst ontwikkelde landen in de door het Parlement bepleite richting en dat de armste ACS-landen in staat zal stellen om vooruitgang te boeken bij de bestrijding van de armoede;


Der vorgeschlagene Beschluß über das neue Programm wird es den assoziierten mittel- und osteuropäischen Ländern, Zypern, Malta und der Türkei sowie den EFTA/EWR-Ländern ermöglichen, sich daran zu beteiligen.

Het ontwerp-besluit voor het programma voorziet in de deelname van de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, Cyprus, Malta en Turkije, alsmede de EVA/EER-landen.


In diesem Zusammenhang wird auch deutlich, welche Bedeutung der Entwicklung neuer Lernwege zukommt, die es den Studierenden ermöglichen, Kommunikationskompetenzen in den Ländern ihrer Partner bzw. den Ländern, wo sie zeitweise studieren oder arbeiten wollen, zu erwerben.

Hiermee wordt ook het belang onderstreept van de ontwikkeling van nieuwe leerpaden die studenten in staat stellen om enige communicatievaardigheden te ontwikkelen in de partnerlanden en in de landen waar ze voor studie of stage verblijven.


Der jüngste Beschluss von Weltbank und IWF, die "Sunset-Klausel" [14] bis Ende 2002 zu verlängern, wird es mehr Ländern - insbesondere solchen, in denen ein Konflikt stattgefunden hat - ermöglichen, die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um an dem HIPC-Schuldenerlass teilhaben zu können.

Het recente besluit van de Wereldbank en het IMF om de uitdovingsclausule [15] tot eind 2002 te verlengen zal meer landen, vooral die in een post-conflictsituatie, in staat stellen de nodige maatregelen te nemen om in aanmerking te komen voor de schuldverlichting in het kader van het HIPC-schuldeninitiatief.


Die Kommission wird geeignete Maßnahmen ergreifen, die es diesen Ländern ermöglichen, die Handelspräferenzen besser zu nutzen.

De Commissie zal de nodige maatregelen nemen om deze landen in staat te stellen de preferentiële handelsmaatregelen beter te benutten.




Anderen hebben gezocht naar : doppelzentner     zentner     ländern ermöglichen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ländern ermöglichen wird' ->

Date index: 2022-01-09
w