Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «breiter basis geteilt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission und die Mitgliedstaaten würden ferner sicherstellen, dass die Immaterialgüterrechtskompetenz auf breiter Basis geteilt wird; dies lässt sich durch EU-Initiativen zur Förderung der Internationalisierung von KMU bewerkstelligen[66].

De Commissie en de lidstaten zouden er ook voor zorgen dat het IE-kennis breed zou worden gedeeld door middel van EU-initiatieven die de internationale expansie van kmo's ondersteunen[66].


Wie garantiert die Kommission, dass die Ausarbeitung der Nährstoffempfehlungen auf eine breitere Basis gestellt wird, so dass auch die Erkenntnisse, Erfahrungen und Gesichtspunkte der staatlichen Behörden, unabhängiger Forscher sowie der Verbraucher- und Umweltorganisationen mit einfließen?

Hoe kan de Commissie garanderen dat het voedingsadvies wordt ontwikkeld op basis van een breed platform waarbij rekening wordt gehouden met de bevindingen en standpunten van nationale autoriteiten, onafhankelijke wetenschappers en consumenten- en milieuorganisaties?


Die Kommission wird weitere Anstrengungen unternehmen, um bei der Mobilisierung des für einen wirksamen Politikdialog erforderlichen Fachwissens auf eine breitere Basis zurückgreifen zu können. Zu diesem Zweck wird sie mit Mitgliedstaaten Vereinbarungen über delegierte Zusammenarbeit bzw. Vereinbarungen über den Transfer finanzieller Ressourcen unterzeichnen.

De Commissie zal ervoor zorgen dat zij vaker een beroep kan doen op de knowhow die noodzakelijk is voor een doeltreffende beleidsdialoog door akkoorden over gedelegeerde samenwerking af te sluiten en/of in te stemmen met regelingen voor financiële overdrachten in samenwerking met de lidstaten.


Deshalb ist es äußerst wichtig, dass so bald wie möglich eine stabile Koalitionsregierung auf breiter Basis gebildet wird, um die notwendigen Modernisierungs- und Reformprogramme rasch und effizient umzusetzen.

Het is belangrijk dat er nu zo snel mogelijk een stabiele, brede coalitieregering komt, met een duidelijk meerjarige projectie, zodat het noodzakelijke moderniserings- en hervormingsprogramma snel en doelmatig wordt uitgevoerd.


3. hält es für notwendig, ein Umfeld für die staatliche Finanzpolitik zu schaffen, das günstig für Wachstum und Beschäftigung in der Wirtschaft ist, und einen gesunden Steuerwettbewerb in der Europäischen Union zu fördern, so dass die Steuerlast auf breiter Grundlage von Arbeitnehmern und Verbrauchern, Unternehmen und Beziehern von Einkünften aus Kapital geteilt wird; weist darauf hin, dass die Europäische Union Steuerregelungen fördern muss, die zur ...[+++]

3. acht het noodzakelijk een beleid voor overheidsfinanciën tot stand te brengen dat gunstig is voor economische groei en werkgelegenheid en om gezonde belastingconcurrentie in de EU te bevorderen, zodat de fiscale druk grotendeels gedeeld wordt door werknemers en verbruikers, ondernemingen en de ontvangers van inkomen uit kapitaal; merkt op dat de Europese Unie belastingsystemen moet bevorderen die de oprichting van nieuwe bedrijven en technologische vernieuwing stimuleren;


4. hält es für notwendig, ein Umfeld für die staatliche Finanzpolitik zu schaffen, das günstig für Wachstum und Beschäftigung in der Wirtschaft ist, und einen gesunden Steuerwettbewerb in der Europäischen Union zu fördern, so dass die Steuerlast auf breiter Grundlage von Arbeitnehmern und Verbrauchern, Unternehmen und Beziehern von Einkünften aus Kapital geteilt wird; weist darauf hin, dass die Europäische Union im Hinblick auf die staatliche Finanzie ...[+++]

4. acht het noodzakelijk een beleid voor overheidsfinanciën tot stand te brengen dat gunstig is voor economische groei en werkgelegenheid en om gezonde belastingconcurrentie in de EU te bevorderen, zodat de fiscale druk grotendeels gedeeld wordt door werknemers en verbruikers, ondernemingen en de ontvangers van inkomen uit kapitaal; merkt op dat op het gebied van overheidsfinanciering de Europese Unie belastingsystemen moet bevorderen die de concurrentie in de wereldeconomie vergemakkelijken ...[+++]


34. ist der Auffassung, dass in Anbetracht dessen, dass die EU selbst darauf gedrungen hat, dass die Doha-Runde eine Entwicklungsrunde sein muss und die Fragen Singapur betreffend in erster Linie unter Entwicklungsaspekten befürwortet hat, die diesbezüglichen Verhandlungen nur fortgesetzt werden sollten, wenn dies von den Entwicklungsländern und den am wenigsten entwickelten Ländern auf breiter Basis unterstützt wird, was derzeit offensichtlich nicht der Fall ist;

34. is van mening dat, aangezien de EU zelf heeft aangegeven dat de Doha-ronde een ontwikkelingsronde moet zijn en haar standpunt inzake de Singapore-thema's voornamelijk op ontwikkelingsoverwegingen stoelde, onderhandelingen hierover alleen door moeten gaan indien dat door de ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen breed wordt gesteund, iets dat op dit moment niet het geval lijkt te zijn;


(4) Die Absätze 1 bis 3 gelten nicht für Betriebsinhaber, die weniger als die Hektarzahl im Sinne des Artikels 54 Absatz 2 angeben, die erforderlich wäre, um 92 Tonnen Getreideäquivalent gemäß Anhang IX auf der Basis der Referenzerträge gemäß Anhang XIb zu produzieren, die in dem betreffenden Mitgliedstaat gelten, in dem der Betrieb sich befindet, wobei diese Hektarzahl durch das in Absatz 2 Unterabsatz 2 genannte Verhältnis geteilt wird.

4. De leden 1 tot en met 3 gelden niet voor landbouwers die minder aangeven dan een aantal hectaren in de zin van artikel 54, lid 2, dat nodig zou zijn om een hoeveelheid te produceren die gelijk is aan 92 ton granen als omschreven in bijlage IX, uitgaande van de referentieopbrengst die in bijlage XI ter is vastgesteld voor de nieuwe lidstaat waar het bedrijf ligt, gedeeld door de in lid 2, tweede alinea, bedoelde verhouding.


Keine Zahlungsansprüche bei Flächenstilllegungen erhalten Betriebsinhaber, die weniger als die Hektarzahl im Sinne des Artikels 54 Absatz 2 angeben, die erforderlich wäre, um 92 Tonnen Getreideäquivalent gemäß Anhang IX auf der Basis der Erträge zu produzieren, die sich aus dem Regionalisierungsplan ergeben, der in der betreffenden Region in dem Jahr vor dem Jahr der Anwendung der Betriebsprämienregelung galt, wobei diese Hektarzahl durch das in Absatz 2 Unterabsatz 3 dieses Artikels genannte Verhältnis geteilt wird.

Geen braakleggingstoeslagen ontvangen die landbouwers van wie het aantal hectaren dat ze opgeven, na deling door de in de derde alinea bedoelde verhouding, minder bedraagt dan nodig is om een aantal ton te produceren dat overeenkomt met 92 ton graan als omschreven in Bijlage IX, berekend op basis van de opbrengsten volgens het regionaliseringsplan dat in de betrokken regio van toepassing was in het jaar voor het jaar van toepassing van de bedrijfstoeslagregeling.


Diese Verfahren müssen sicherstellen, dass die vorhandene Sachkenntnis genutzt wird, eine auf breiter Basis erfolgende Anhörung aller betroffenen Kreise stattfindet und das Recht aller Mitgliedstaaten auf Beteiligung am Annahmeprozess gewahrt wird.

Deze procedures moeten waarborgen dat gebruik wordt gemaakt van relevante deskundigheid, dat op ruime schaal overleg wordt gepleegd met alle betrokken partijen en dat elke lidstaat bij de vaststelling van adviezen, methoden van goedkeuring en richtsnoeren wordt betrokken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'breiter basis geteilt wird' ->

Date index: 2024-06-27
w