Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Blockiert
Blockiertes Geld
Blockiertes Guthaben
Eingefrorenes Geld
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Sperrguthaben
Sperrkonto
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «blockiert werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blockiertes Geld | eingefrorenes Geld | Sperrkonto

geblokkeerd geld




blockiertes Guthaben | Sperrguthaben

geblokkeerd tegoed


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dabei ist ein praktischer, dem jeweiligen Rechtsinstrument angepasster und ausgewogener Ansatz zugrunde zu legen, denn das Gesetzgebungsverfahren darf nicht durch eine zu langwierige oder zu kostspielige Folgenabschätzung blockiert werden.

Het gaat om een afgewogen en praktische methode die aan elk instrument is aangepast. Vermeden moet immers worden dat het wetgevingsproces geblokkeerd raakt doordat de beoordeling te lang aansleept of buitensporige kosten meebrengt.


die Frage, ob es unter Berücksichtigung der Entwicklungen wünschenswert wäre, ergänzend zu den Bestimmungen des Artikels 75 über Zahlungsvorgänge, bei denen der Betrag nicht im Voraus bekannt ist und Geldbeträge blockiert werden, Höchstgrenzen für die Beträge einzuführen, die in solchen Situationen auf dem Zahlungskonto des Zahlers blockiert werden dürfen.

de vraag of het, gezien de ontwikkelingen, wenselijk zou zijn om, in aanvulling op de bepalingen van artikel 75 betreffende betalingstransacties waarbij het bedrag niet vooraf bekend is en waarbij geldmiddelen worden geblokkeerd, maximumgrenzen te stellen aan de bedragen die in dergelijke situaties op de betaalrekening van de betaler moeten worden geblokkeerd.


Einheitliche Vorschriften über die Dienstqualität sorgen dafür, dass die Nutzer unionsweit Zugang zu Diensten und Anwendungen ihrer Wahl auf der Grundlage klarer vertraglicher Bedingungen haben, ohne dass ihr Internetzugang ungerechtfertigterweise gedrosselt oder blockiert werden kann.

Door gemeenschappelijke regels over de kwaliteit van diensten beschikken de gebruikers over de vrijheid toegang te hebben tot de diensten en toepassingen die zij kiezen, op basis van duidelijke contractvoorwaarden in de hele Unie, waarbij hun toegang tot internet niet ongerechtvaardigd wordt afgeknepen of geblokkeerd.


(f) die Frage, ob es unter Berücksichtigung der Entwicklungen wünschenswert wäre, ergänzend zu den Bestimmungen des Artikels 75 über Zahlungsvorgänge, bei denen der Betrag nicht im Voraus bekannt ist und Geldbeträge blockiert werden, Höchstgrenzen für die Beträge einzuführen, die in solchen Situationen auf dem Zahlungskonto des Zahlers blockiert werden dürfen.

(f) de vraag of het, gezien de ontwikkelingen, wenselijk zou zijn om, in aanvulling op de bepalingen van artikel 75 betreffende betalingstransacties waarbij het bedrag niet vooraf bekend is en waarbij geldmiddelen worden geblokkeerd, maximumgrenzen te stellen aan de bedragen die in dergelijke situaties op de betaalrekening van de betaler moeten worden geblokkeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(f) die Frage, ob es unter Berücksichtigung der Entwicklungen wünschenswert wäre, ergänzend zu den Bestimmungen des Artikels 75 über Zahlungsvorgänge, bei denen der Betrag nicht im Voraus bekannt ist und Geldbeträge blockiert werden, Höchstgrenzen für die Beträge einzuführen, die in solchen Situationen auf dem Zahlungskonto des Zahlers blockiert werden dürfen.

(f) de vraag of het, gezien de ontwikkelingen, wenselijk zou zijn om, in aanvulling op de bepalingen van artikel 75 betreffende betalingstransacties waarbij het bedrag niet vooraf bekend is en waarbij geldmiddelen worden geblokkeerd, maximumgrenzen te stellen aan de bedragen die in dergelijke situaties op de betaalrekening van de betaler moeten worden geblokkeerd.


1. Für Zahlungsvorgänge, bei denen der Betrag zum Zeitpunkt des Erwerbs nicht bekannt ist, legen die Mitgliedstaaten den Höchstbetrag der Mittel, die auf dem Zahlungskonto des Zahlers blockiert werden dürfen, und die Zeiträume fest, für die die Mittel vom Zahlungsempfänger im Höchstfall blockiert werden dürfen.

1. Voor betalingstransacties waarbij het ​​transactiebedrag op het moment van de aankoop niet bekend is, stellen de lidstaten het maximumbedrag aan geldmiddelen vast dat op de betaalrekening van de betaler kan worden geblokkeerd, alsook de maximumtermijnen waarbinnen de middelen door de begunstigde kunnen worden geblokkeerd.


1. Bei der Abwicklung von Zahlungstransaktionen, deren Höhe im Moment des Kaufs nicht bekannt ist, sollten die Mitgliedstaaten eine vernünftige Obergrenze für die Mittel festlegen, die vom Zahlungskonto des Zahlers blockiert werden, sowie einen maximalen Zeitraum, in dem diese Mittel auch vom Zahlungsempfänger blockiert werden.

1. In het geval van betalingstransacties waarvan het bedrag op het moment van de aankoop niet bekend is, moeten de lidstaten een redelijk maximumbedrag vaststellen voor de gelden die kunnen worden geblokkeerd op de betaalrekening van de betaler, en een maximumtermijn voor het blokkeren van deze gelden door de begunstigde.


Nach dem derzeit geltenden IAE-Vertrag könnte die Freigabe von Vorräten, die von einer Gruppe von Ländern - z. B. von den Ländern der Europäischen Union - angestrebt wird, die innerhalb der IAE die Mehrheit hat, aufgrund der für die CERM-Arbeiten gültigen Einstimmigkeitsregel durch ein einziges Land blockiert werden.

Zoals het IEA-verdrag nu luidt, kan een beslissing over het inzetten van de voorraden door een meerderheid van de landen binnen het IEA - bijvoorbeeld de lidstaten van de Europese Unie - vanwege de unanimiteitsregel die voor de CERM geldt, door een enkel land worden tegengehouden.


Einerseits haben wir einen Sparkurs eingeschlagen mit dem Ergebnis, daß alle unsere Haushalte und die Entlastungen von einem Parlament, das es sehr genau nimmt, blockiert werden, daß auch der Kommission keine Entlastung erteilt wird und sogar die Entlastung des Europäischen Parlaments selbst blockiert wird, aus Angst vor Problemen, vor der Verweigerung von Bestätigungen, vor der Verschwendung von Geldern durch Dienstreisen von Beamten, die zwischen Luxemburg und Brüssel hin- und herpendeln müssen, was den Steuerzahler ein Vermögen kostet.

Enerzijds wordt er bezuinigd met als gevolg dat al onze begrotingen en kwijtingen door een zeer streng Parlement geblokkeerd worden. Het Europees Parlement heeft de Commissie geen kwijting verleend, en heeft zelfs met betrekking tot zijn eigen begroting geweigerd kwijting te verlenen. Men is bang dat er problemen ontstaan, dat er visa worden geweigerd of dat er geld wordt verspild aan dienstreizen van ambtenaren. Die moeten immers tussen Luxemburg en Brussel pendelen, en dat kost de belastingbetaler een vermogen.


Fest steht auch, dass die durch den Dialog ausgelöste Dynamik und die Durchführung eines vereinbarten Arbeitsprogramms nicht wegen zu langer Verwaltungsverfahren beim Übergang von Aktion 1 zu Aktion 2 (Umsetzung des Arbeitsprogramms) blockiert werden sollten.

Het is ook duidelijk dat de door deze dialoog gegenereerde dynamiek en de uitvoering van een overeengekomen werkprogramma niet mogen worden opgeschort als gevolg van langdurige administratieve procedures bij de overgang van actie 1 naar actie 2 (uitvoering van het werkprogramma).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blockiert werden' ->

Date index: 2022-08-21
w