Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blockiertes Geld
Eingefrorenes Geld
Gutschrift auf ein Sperrkonto
Sperrkonto

Traduction de «sperrkonto » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gutschrift auf ein Sperrkonto

tegoed op een geblokkeerde rekening


blockiertes Geld | eingefrorenes Geld | Sperrkonto

geblokkeerd geld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu den Up-front-Zahlungen erklären die Insolvenzverwalter, das [Bieter 2]-Angebot habe Vorteile (bis zum 31. März 2014 Zahlung von [30-33] Mio. EUR im Falle von [Bieter 2], Zahlung von [4.6-5.1] Mio. EUR im Falle von Capricorn) und Nachteile gehabt: Die von [BIETER 2] bereitgestellten Mittel sollten mit Ausnahme einer Tranche von [7,1-7,6] Mio. EUR bis zum Vorliegen eines bestandskräftigen Kommissionsbeschlusses auf einem Sperrkonto verbleiben und den Veräußerern entweder bei Vorliegen eines bestandskräftigen Kommissionsbeschlusses oder — wenn der Erwerber auch bei Nichtvorliegen eines bestandskräftigen Beschlusses nicht vom Vertrag zurü ...[+++]

Met betrekking tot de upfront-betalingen verklaren de bewindvoerders dat het bod van [bieder 2] gepaard ging met voordelen (betaling van [30-33] miljoen uiterlijk op 31 maart 2014) in het geval van [bieder 2] tegen [4,6-5,1] miljoen EUR in het geval van Capricorn), maar ook nadelen inhield: de door [bieder 2] ter beschikking te stellen middelen zouden met uitzondering van een tranche van [7,1-7,6] miljoen EUR op een geblokkeerde rekening worden gestort en zouden aan de verkopers worden overgemaakt zodra er een onherroepelijk besluit van de Commissie zou liggen, of anders — indien de koper ook bij ontstentenis van een dergelijk besluit de ...[+++]


Für das Gesamtangebot von [Bieter 2] sollten [30-33] Mio. EUR 2014 gezahlt werden, wovon allerdings [22-27] Mio. EUR bis März 2015 auf einem Sperrkonto bleiben sollten; die restlichen [16,5-18] Mio. EUR sollten in den Jahren 2016, 2017 und 2018 gezahlt werden.

In het geval van het allesomvattende bod van [bieder 2] zou in 2014 een bedrag van [30-33] miljoen EUR worden betaald, waarvan echter [22-27] miljoen EUR tot maart 2015 op een geblokkeerde rekening moest worden aangehouden. Het resterende bedrag van [16,5-18] miljoen EUR zou in de jaren 2016, 2017 en 2018 worden betaald.


Bezüglich des Kriteriums eines bestandskräftigen Kommissionsbeschlusses ist darauf hinzuweisen, dass die von [Bieter 2] bereitgestellten Mittel mit Ausnahme einer Tranche von [7,1-7,6] Mio. EUR auf einem Sperrkonto verbleiben und entweder bei Vorliegen eines bestandskräftigen Kommissionsbeschlusses oder wenn der Erwerber auch bei Nichtvorliegen eines bestandskräftigen Beschlusses nicht vom Vertrag zurücktreten würde (wobei eine Verlängerung der Rücktrittsfrist nicht ausgeschlossen war), bis zum 31. März 2015 den Veräußerern überwiesen werden sollte.

Met betrekking tot het criterium van een onherroepelijk besluit van de Commissie zij erop gewezen dat de door [bieder 2] ter beschikking gestelde middelen met uitzondering van een tranche van [7,1-7,6] miljoen EUR op een geblokkeerde rekening zouden worden gestort en aan de verkopers zouden worden overgemaakt zodra er een onherroepelijk besluit van de Commissie zou liggen of anders — indien de koper ook bij ontstentenis van een dergelijk besluit de overeenkomst niet zou herroepen (waarbij een verlenging van de herroepingstermijn niet was uitgesloten) — uiterlijk op 31 maart 2015.


17. vertritt die Auffassung, dass die irakische Regierung eine Reihe von Maßnahmen ergreifen könnte, um die Finanzmittel, an die der IS durch die Konfiszierung der Gehälter von Staatsbediensteten gelangt, zu beschneiden, etwa indem diese Gehälter auf ein Sperrkonto überwiesen werden, die ausgezahlt werden, sobald die Angestellten die vom Islamischen Staat kontrollierten Gebiete dauerhaft verlassen, und jeder Einzelne dazu verpflichtet wird, sein Einkommen persönlich bei der irakischen Regierung abzuholen, oder indem sunnitische Stämme davon überzeugt werden, zu fordern, dass der IS den von ihm eingeforderten Anteil senkt;

17. meent dat de Iraakse overheid een aantal maatregelen kan nemen om de financiering die IS verkrijgt door de lonen van overheidsambtenaren in beslag te nemen, te verminderen, bijvoorbeeld door deze lonen op een geblokkeerde rekening te storten, die wordt gedeblokkeerd wanneer de ambtenaren de door IS gecontroleerde gebieden definitief verlaten, door alle ambtenaren ertoe te verplichten hun loon persoonlijk bij de Iraakse overheid af te halen, of door Soennitische stammen ertoe te overhalen om te eisen dat IS een kleiner deel van de lonen in beslag neemt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei diesem Modell entrichtet der Käufer die Mehrwertsteuer an ein für die Mehrwertsteuer vorgesehenes Sperrkonto bei einer Bank, das vom Lieferanten nur zur Zahlung der Mehrwertsteuer an das entsprechende Sperrkonto seiner Lieferanten genutzt werden kann.

In het model van gesplitste betaling draagt de koper de btw af op een geblokkeerde btw-bankrekening, die alleen door de leverancier kan worden gebruikt voor de betaling van btw aan de geblokkeerde bankrekening van zijn leveranciers.


Dadurch findet zu einem frühen Zeitpunkt des Prozesses der MwSt.-Erhebung ein physikalischer Transfer auf das MwSt.-Sperrkonto einer Bank mittels der Bank der Steuerbehörden statt.

In een vroeg stadium van het proces van btw-inning wordt dus de geïnde btw fysiek overgemaakt op een geblokkeerde btw-bankrekening met de bank van de fiscus.


(2) Der in Artikel 27 Absatz 1 Buchstabe d der Grundverordnung vorgesehene Zuschuss für den Vorruhestand kommt auch dann für einen Beitrag aus dem EFF in Betracht, wenn er dem Begünstigten nach dem 31. Dezember 2015 gezahlt wird, vorausgesetzt, er wurde vor diesem Datum für diesen Zweck auf ein Sperrkonto eingezahlt.

2. Overeenkomstig artikel 27, lid 1, onder d), van de basisverordening toegekende steun voor vervroegde pensionering komt in aanmerking voor een bijdrage uit het EVF, ook indien deze steun na 31 december 2015 aan de begunstigden wordt uitbetaald, mits de steun voor die datum met dit doel op een geblokkeerde rekening is vastgezet.


(2) Der in Artikel 27 Absatz 1 Buchstabe d der Grundverordnung vorgesehene Zuschuss für den Vorruhestand kommt auch dann für einen Beitrag aus dem EFF in Betracht, wenn er dem Begünstigten nach dem 31. Dezember 2015 gezahlt wird, vorausgesetzt, er wurde vor diesem Datum für diesen Zweck auf ein Sperrkonto eingezahlt.

2. Overeenkomstig artikel 27, lid 1, onder d), van de basisverordening toegekende steun voor vervroegde pensionering komt in aanmerking voor een bijdrage uit het EVF, ook indien deze steun na 31 december 2015 aan de begunstigden wordt uitbetaald, mits de steun voor die datum met dit doel op een geblokkeerde rekening is vastgezet.


Deutschland verpflichtete sich, diesen Betrag nicht direkt an den Empfänger, sondern auf ein Anderkonto (Sperrkonto) zu zahlen, wo das Geld bis zu einer endgültigen Entscheidung in der vorliegenden Sache verbleiben sollte.

Duitsland verbond zich ertoe dit bedrag niet rechtstreeks aan de begunstigde uit te keren, maar het geld op een geblokkeerde rekening te storten, waar het zou blijven staan totdat de onderhavige procedure tot een eindbeslissing zou hebben geleid.


Nach der Vereinbarung waren bis 28. Februar 1993 490 Millionen ÖS (36 Mio. ECU) auf ein Sperrkonto zurückzuzahlen, um die Intensität der bereits gewährten Beihilfen auf 14,4% der getätigten Investitionen zu senken.

De overeenkomst houdt in dat, om de reeds verleende steun te verminderen tot 14,4 % van de gedane investeringen, op 28 februari 1993 een bedrag van 490 miljoen OS (36 miljoen ecu) diende te zijn teruggestort op een geblokkeerde rekening.




D'autres ont cherché : gutschrift auf ein sperrkonto     sperrkonto     blockiertes geld     eingefrorenes geld     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sperrkonto' ->

Date index: 2022-10-28
w