Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bislang gemacht haben » (Allemand → Néerlandais) :

Zahlreiche Mitgliedstaten machen nur einen eingeschränkten Gebrauch von den Ausschlussregelungen, während lediglich acht Mitgliedstaaten bislang überhaupt keinen Gebrauch von diesen Regelungen gemacht haben, was dazu führt, dass die Seeleute in der Union ungleich behandelt werden.

Een groot aantal lidstaten heeft weinig uitsluitingen toegepast, terwijl slechts acht lidstaten geen enkele uitsluiting hebben toegepast, hetgeen heeft geresulteerd in ongelijke arbeidsomstandigheden voor de zeevarenden in de Unie.


D. in der Erwägung, dass mindestens 35 Vertragsstaaten derzeit aktiv an einer Ratifizierung der Änderungen beim Verbrechen der Aggression arbeiten und dass bislang 14 weitere Vertragsstaaten beide in Kampala beschlossenen Änderungen bereits ratifiziert sowie andere Vertragsstaaten Zusagen im Hinblick auf eine Ratifizierung gemacht haben;

D. overwegende dat ten minste 35 staten die partij zijn momenteel actief bezig zijn de amendementen inzake het misdrijf agressie te ratificeren, terwijl tot op heden 14 andere staten die partij zijn beide Kampala-amendementen hebben geratificeerd en andere landen hebben toegezegd tot ratificatie over te gaan;


9. hebt hervor, dass die treibende Kraft der europäischen Wirtschaft bislang die Hunderttausende KMU waren, die die Qualität ihrer Erzeugnisse und das Spitzenniveau ihrer Herstellungsverfahren zu den wesentlichen Merkmalen der europäischen Produktion im Vergleich zu ihren weltweiten Wettbewerbern gemacht haben;

9. onderstreept dat de stuwende kracht achter de Europese economie tot op heden werd gevormd door honderdduizenden kmo's die dankzij de kwaliteit van hun producten en de uitmuntendheid van hun productieprocessen ervoor hebben gezorgd dat de Europese productie zich onderscheidt van die van haar concurrenten in de wereld;


Technische Hilfe werden wir sehr viel mehr geben müssen, als wir das bislang gemacht haben. Diese technische Hilfe muss sich darauf konzentrieren, dass eine Heranführung an das europäische Wirtschaftssystem und auch an die europäischen Unternehmen bis zu einem gewissen Grad stattfinden kann.

Deze technische bijstand moet Irak dichter bij het Europese economische systeem brengen en in zekere mate ook dichter bij het Europese bedrijfsleven.


Allerdings haben die Arbeiten zur Analyse der nationalen Großkundenmärkte für internationales Roaming, die von den nationalen Regulierungsbehörden, sowohl allein als auch in der Europäischen Gruppe der Regulierungsbehörden (ERG) und ihrem Nachfolger, dem durch die Verordnung (EG) Nr. 1211/2009 (13) eingerichteten Gremium Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation (GEREK), durchgeführt wurden, deutlich gemacht, dass eine einzelne nationale Regulierungsbehörde bislang nicht in ...[+++]

De werkzaamheden van de nationale regelgevende instanties, zowel afzonderlijk als in het kader van de Europese Groep van regelgevende instanties (ERG) en zijn opvolger, het bij Verordening (EG) nr. 1211/2009 (13) opgerichte Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (Berec), ter analyse van de nationale wholesalemarkten voor internationale roaming hebben echter aangetoond dat het voor de nationale regelgevende instanties nog niet mogelijk is gebleken om het hoge niveau van de wholesaletarieven voor roa ...[+++]


Mehr als 8 Millionen Unionsbürger haben bislang von ihrem Recht auf Freizügigkeit und freien Aufenthalt Gebrauch gemacht und leben inzwischen in einem anderen EU-Mitgliedstaat.

Momenteel hebben al meer dan 8 miljoen EU-burgers gebruik gemaakt van hun recht op vrij verkeer en verblijf en zich in een andere lidstaat van de Unie gevestigd.


IN DER ERWÄGUNG, dass durch den Abschluss und die Durchführung der Abkommen von 1996 und 2001 über die Hochschul- und Berufsbildung die Verpflichtungen der EU/Kanada-Erklärungen umgesetzt werden und dass beide Parteien mit dieser Zusammenarbeit bislang höchst positive Erfahrungen gemacht haben,

OVERWEGENDE dat de goedkeuring en de uitvoering van de overeenkomsten inzake hoger onderwijs en beroepsopleiding van 1996 en 2001 concreet gestalte geven aan de in de verklaringen van de EU en Canada opgenomen verbintenissen; en dat de samenwerking voor beide partijen zeer positief is geweest;


– unter Hinweis auf den Zwischenbericht der Wahlbeobachtungsmission der OSZE vom 17. Oktober 2005, in dem tiefe Besorgnis über die Methoden zum Ausdruck gebracht wird, von denen die Behörden bislang während des Wahlkampfes Gebrauch gemacht haben,

– gezien het tussentijdse rapport van de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE van 17 oktober 2005, waarin ernstige bezorgdheid tot uitdrukking wordt gebracht over de tot dusver door de autoriteiten gebruikte methoden tijdens de verkiezingscampagne,


Allerdings haben die Arbeiten zur Analyse der nationalen Großkundenmärkte für internationales Roaming, die von den nationalen Regulierungsbehörden (sowohl allein als auch in der Europäischen Gruppe der Regulierungsbehörden) durchgeführt wurden, deutlich gemacht, dass eine einzelne nationale Regulierungsbehörde bislang nicht in der Lage ist, wirksam gegen das hohe Niveau der Großkundenentgelte beim gemeinschaftsweiten Roaming vorzugehen, weil es im beso ...[+++]

De werkzaamheden van de nationale regelgevende instanties (zowel afzonderlijk als in het kader van de Europese Groep van regelgevende instanties) ter analyse van de nationale wholesalemarkten voor internationale roaming hebben echter aangetoond dat het voor de nationale regelgevende instanties nog niet mogelijk is gebleken om het hoge niveau van de wholesaletarieven voor roaming in de Gemeenschap aan te pakken gezien de moeilijkheid om ondernemingen met aanmerkelijke marktmacht te identificeren wegens de specifieke kenmerken van inter ...[+++]


Bislang haben sich die Stufe 3-Ausschüsse in der Regel auf der Basis eines Konsenses geeinigt und in keinem Fall von der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit Gebrauch gemacht.

Tot dusver hebben de comités van niveau 3 echter altijd bij consensus besloten en nooit van de mogelijkheid van stemming met gekwalificeerde meerderheid gebruikgemaakt.


w