Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bin mir jedoch dessen bewusst » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin mir jedoch dessen bewusst, dass dieser Vorschlag vom Ausschuss für internationalen Handel stammt, dessen Kriterien sich im Hinblick auf mehrere Fragen deutlich von denen unterscheiden, die ich habe.

Ik besef echter dat dit voorstel afkomstig is van de Commissie internationale handel, die op een aantal punten heel andere maatstaven heeft dan ikzelf.


Ich bin mir bewusst, dass ich nicht (unter keinen Umständen) als Kontaktstelle innerhalb der Plattform von irgendwelchem Kunden auftreten darf.

Ik ben ervan bewust dat ik - in geen geval - als contactpersoon kan fungeren binnen het platform van geen enkele klant.


Ich bin mir der Rolle der Union bei der Unterstützung der Friedensgespräche in Nordirland und des Karfreitagsabkommens bewusst. Das Vereinigte Königreich ist einer der Garanten des Abkommens.

Ik begrijp de rol van de Unie bij het verstevigen van de dialoog in Noord-Ierland en de ondersteuning van het Goede-Vrijdagakkoord, waarvoor onder meer het Verenigd Koninkrijk garant staat.


Ich bin mir sehr wohl bewusst, dass dies wiederum zu eigenen Schwierigkeiten führt. Allerdings muss jeder von uns sich im Klaren darüber sein, dass wir mit weniger Geld nicht das Gleiche tun können wie früher.

Toch moet iedereen begrijpen dat we, met minder geld, niet hetzelfde kunnen doen als vroeger.


Ich bin mir auch dessen bewusst, dass Sie alle sehr daran interessiert sind, im Rahmen einer polizeilichen Zusammenarbeit, die die Menschenrechte sowie die Werte der Europäischen Union berücksichtigt, eingebunden zu sein.

Ik ben mij er ook van bewust dat u allen graag betrokken wilt zijn bij een vorm van politiesamenwerking waarbij de rechten van de mens worden geëerbiedigd en aandacht wordt geschonken aan de waarden van de Europese Unie.


– (FR) Herr Präsident, Herr De Gucht, Frau Joly, ich bin mir natürlich dessen bewusst, dass wir bei dieser Art von Debatte unvermeidlich eine Reihe von Reden hören werden, die alle dasselbe sagen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw Joly, ik ben me er uiteraard terdege van bewust dat je in een debat als dit welhaast onvermijdelijk in herhaling valt.


Ich bin mir aber dessen bewusst, dass noch mehr getan werden muss. Deshalb bereitet die Kommission ein Grünbuch zur öffentlichen Urkunde und möglicherweise zu anderen öffentlichen Dokumenten vor, um über dieses Thema wirklich eine Konsultation auf breiter Basis zu ermöglichen.

Maar ik ben me er terdege van bewust dat er nog heel wat werk verzet moet worden en daarom gaat de Commissie een groenboek opstellen over de authentieke akte, en wellicht over andere openbare documenten, zodat er een echte brede consultatie over dit onderwerp zal kunnen plaatsvinden.


Die Standpunkte liegen sehr nahe beieinander, ich bin mir jedoch darüber im Klaren, dass es sehr schwer sein wird, weitere signifikante Änderungen vorzunehmen.

De standpunten zijn elkaar zeer dicht genaderd, maar ik ben mij ervan bewust dat alle verdere belangrijke wijzigingen zeer moeilijk zullen zijn.


Nicht überall gibt es dieselben Probleme, und ich bin mir zutiefst dessen bewusst, dass wir, wo es nötig ist, die Beachtung regionaler Unterschiede gewährleisten müssen.

De problemen zijn niet overal hetzelfde en ik ben me ten volle bewust van de noodzaak om waar mogelijk de regionale verschillen te respecteren.


Die Delegationen würdigten die intensiven Bemühungen des Vorsitzes um eine Lösung der noch offenen Fragen, waren sich jedoch dessen bewusst, dass weiterhin grundlegende Auffassungsunterschiede bestehen.

De delegaties erkenden dat het voorzitterschap zich zeer heeft ingespannen om de hangende kwesties op te lossen, maar geconstateerd werd dat er fundamentele meningsverschillen blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bin mir jedoch dessen bewusst' ->

Date index: 2022-12-27
w