Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bin mir bewusst " (Duits → Nederlands) :

Ich bin mir bewusst, dass ich nicht (unter keinen Umständen) als Kontaktstelle innerhalb der Plattform von irgendwelchem Kunden auftreten darf.

Ik ben ervan bewust dat ik - in geen geval - als contactpersoon kan fungeren binnen het platform van geen enkele klant.


Ich bin mir der Rolle der Union bei der Unterstützung der Friedensgespräche in Nordirland und des Karfreitagsabkommens bewusst. Das Vereinigte Königreich ist einer der Garanten des Abkommens.

Ik begrijp de rol van de Unie bij het verstevigen van de dialoog in Noord-Ierland en de ondersteuning van het Goede-Vrijdagakkoord, waarvoor onder meer het Verenigd Koninkrijk garant staat.


Ich bin mir bewusst, dass die EZB in der Vergangenheit immer hohen Wert auf den Meinungsaustausch mit dem Europäischen Parlament gelegt hat, nicht nur über Fragen der Wirtschafts- und Geldpolitik, sondern auch über die Reform des EU-Aufsichtsrahmens im letzten Jahr und über das Paket von Legislativmaßnahmen zur wirtschaftspolitischen Steuerung in diesem Jahr.

Ik weet dat de ECB de contacten met het Europees Parlement tot nu toe zeer op prijs heeft gesteld, niet alleen over economische en monetaire vraagstukken, maar ook over de hervorming van het toezichtskader van de EU afgelopen jaar en het wetgevingspakket inzake governance dit jaar.


Ich bin mir bewusst, dass das ausgehandelte Abkommen das komplexe und multidimensionale Problem der Produkt- und Markenpiraterie nicht lösen wird, aber ich bin überzeugt, dass es ein Schritt in die richtige Richtung ist.

Ik ben me ervan bewust dat de bereikte overeenkomst geen definitieve oplossing biedt voor de complexe en multidimensionale problematiek van namaak, maar ben wel van mening dat deze een stap in de goede richting is.


Ich bin mir vollkommen bewusst, dass die Menschen (hier und anderswo) bisweilen eine "europäische Verschwörung" zu wittern glauben, gleich einem Zug, der immer weiter fährt, ohne dass man wüsste, wohin.

Ik ben me er volledig van bewust dat mensen (in dit land en elders) soms een "Europees complot" vermoeden, een trein die doordendert naar een onbekende bestemming.


Ich bin mir der Prioritäten und Bedenken, die das Parlament geäußert hat, sowie der ausgezeichneten Arbeit Ihrer Berichterstatter und Ausschüsse, die Ihr Präsident dem Europäischen Rat in der vergangenen Woche geschickt vorgestellt hat, sehr deutlich bewusst.

Ik ben mij zeer goed bewust van de prioriteiten en de pijnpunten van het Parlement, en van het uitstekende werk dat uw rapporteurs en uw commissies hebben geleverd en dat uw voorzitter vorige week zo knap gepresenteerd heeft aan de Europese Raad.


Ich bin mir bewusst, und ich glaube, meine Kollegen werden mir beipflichten, dass diese Schritte erst ein Anfang sind, und es werden noch weitere Anstrengungen folgen müssen, um einen dauerhaften und nachhaltigen Klimaschutz zu gewährleisten.

Ik ben mij ervan bewust - en ik denk dat de andere afgevaardigden mij daarin zullen bijvallen - dat deze stap slechts een begin is.


Ich bin mir bewusst, das ist nicht Gegenstand dieses Entlastungsberichts, doch trotzdem bin ich der Meinung, das Parlament sollte sich in einer Empfehlung an den Rat endlich einmal entscheiden und kundtun, ob es seinen Sitz weiterhin in dieser Stadt haben will.

Ik weet dat dit niet het voorwerp is van dit kwijtingsverslag maar ik denk dat het Parlement in een aanbeveling aan de Raad eindelijk eens zou moeten zeggen wat het wil, of het hier in deze stad wil blijven zetelen.


Ich bin mir bewusst, dass ich dem Berichterstatter in mehreren Punkten zu Dank verpflichtet bin, bei denen er die Arbeit der Kommission und ihrer Dienststellen gewürdigt hat.

Ik besef dat ik de rapporteur op een aantal punten moet bedanken voor het feit dat hij de Commissie en haar diensten prijst.


Ich bin mir bewusst, dass dies keine leichte Aufgabe sein wird; wir müssen jedoch unter Verwendung sämtlicher uns zur Verfügung stehender Mittel neue Formen der Partnerschaft entwickeln und vorschlagen.

Ik geef mij er rekenschap van dat dit geen gemakkelijke opdracht zal zijn, maar wij moeten nieuwe vormen van partnerschap bedenken en voorstellen, waarbij wij gebruik maken van alle instrumenten waarover wij beschikken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bin mir bewusst' ->

Date index: 2023-07-20
w